Элизабетта
Шрифт:
— Пойдем! — сказала Майяиа и взяла Дитера за руку.
Он с некоторым трепетом по смотрел на нее, но не сопротивлялся. К его удивлению, девушка повела его не к выходу, а вглубь костела. Они оказались возле того самого потайного хода, где Майяиа и Мели пытались скрыться. Теперь он был открыт. Они спустились по каменной лестнице. Внизу было очень темно, холодно и сыро. Дитер чувствовал себя слепым. А Майяиа, наоборот, шла уверенно вперед. Вдруг она резко остановилась. Дитер, шедший позади, наткнулся на нее. Она была теплой, совсем не такой холодной как тогда, и пахла лавандой. Ему с трудом удалось прогнать свои мысли о ее запахе и теплоте. В голову почему-то лезли мысли о словах Рори. «Я нравлюсь Майяиа?!» — воскликнул Дитер. — «Бред! Тогда почему она вышла из укрытия и стала драться с Майерс? Она ведь могла сбежать. Погоди, приятель, пошевели мозгами! Майяиа — убийца. Но она почему-то нравится мне. Так не должно быть! Я — полицейский. Я должен ее арестовать. Почему же я не сделал этого раньше? Голова идет кругом! Что я здесь делаю? Надо во всем разобраться».
Майяиа ощупала руками стену справа и на что-то надавила. Раздался щелчок. Часть стены провалилась внутрь. Дитер догадался, что это еще один потайной ход. «Этот костел похож на Маасдамский сыр с множеством дырок», — подумал он. — «А Майяиа хорошо знает этот сыр, то бишь костел, а также все его тайны. Кто она? Я ничего не понимаю. Почему она так хорошо ориентируется в темноте? А как она сражается! Эта девушка полна загадок».
Они вошли в проем. Воздух здесь не был спертым и затхлым. Здесь даже ощущался слабо уловимый аромат апельсина. Внутри по-прежнему было темно. Именно сейчас Дитеру почему-то вспомнилась древняя задачка про то, как найти черную кошку в черной комнате. Ответ был неутешительным — этой пресловутой кошки там никогда и не существовало. Вот только, что он сам хотел увидеть в этой комнате? Его размышления прервала Майяиа и попросила помочь с дверью. Дитер кивнул и помог ей вернуть потайную панель на место.
Затем девушка снова нашла на стене невидимую кнопку и нажала ее. Все помещение наполнилось ярким светом. Невольно Дитер зажмурил глаза. Когда он их открыл, перед ним образовалась странная картина. Эта была просторная комната. Чем-то она напоминала ему храм. По обе стороны комнаты лежали два больших высоких светлых мата. За ними в конце образованного матами коридора стояло подобие то ли трибуны, то ли алтаря. Над алтарем красовалась золотистая штора, на которой были написаны диковинные письмена, которых Дитер никогда не видел, и две большие буквы напоминавшие ему «А» и «Т». Стены и потолок были разрисованы странными картинами. Слева были изображены диковинные металлические звери, похожие на драконов из древних легенд. Рядом с маленькими звездолетами были изображены дикие животные, стоящие на задних лапах, а в передних они держали мечи. Слева — объятая пламенем гора человеческих тел соседствовала с девушкой в полном боевом снаряжении. Мужчины на этих картинах были с лазерным оружием.
— Что это? — зачарованно спросил Дитер, оглядывая комнату.
— Килиса — наш храм. Здесь ты в безопасности, — ответила Майяиа.
— Никогда не видел ничего подобного. Но это совсем не похоже на храм.
— Тем не менее мы здесь молимся Богу и Высшим Добрым Небесным Силам. Осмотрись здесь и отдыхай. Я скоро приду.
— Ты уходишь?
— Я вернусь. Верь мне.
Майяиа направилась к северной стене. Дитер посмотрел ей вслед. Она потянула за рычаг в форме факела. Панель отъехала в сторону. Это был другой потайной ход. Девушка задержалась в проеме. Она повернулась к Дитеру и показала ему свою ладонь. В ней лежал клубок ниток, которые Майяиа незаметно вытащила у него.
— Спасибо, что сохранил это, — сказала она.
Анженка вышла в темноту, оставив раздосадованного полицейского в килисе. Дитер хотел ей верить. Он сел на один из матов и растер руками виски. «Как меня угораздило здесь оказаться?» — спрашивал себя мужчина. — «Почему я не арестовал ее? Почему позволил ей уйти? Она может не вернуться и я сгнию здесь. Нет, она должна вернуться. Самое странное, что я ей доверяю. То, что произошло сегодня, должно иметь объяснения. Если капитан Майерс вовсе не капитан, то она одна из тех людей, кто мешает моему расследованию. Тогда почему у нее был документ с подписью и печатью начальника Городского управления полиции? За этим делом стоят люди из властных структур. Тогда они еще раз попытаются перейти мне дорогу. Ведь неспроста же исчезла куча трупов и отчеты медэксперта!
О чем меня предупреждала Майяиа? Не вмешиваться? А может, она тоже из спецслужб? Это надо выяснить. Я доведу это дело до конца. Во что бы то ни стало, я узнаю правду!»
Теплые капли воды струились по лицу Лизы. От удовольствия она зажмурила глаза и подставила их под теплую воду. Душ был роскошью для станции, но все же на этой палубе воду можно было использовать в любом количестве. Это же вип-палуба! Правительница улыбнулась и от всей душки мысленно поблагодарила командора за новую каюту. Она понимала, что нравится ему. Он тоже нравился ей. Поэтому грех было не воспользоваться добротой Майкла. Тем более, что она не имела на него никаких видов. Лиза посчитала эту каюту дружеским подарком. «Вот уж не думала, что буду рада такому подарку от мужчины», — улыбнулась она своим мыслям. — «Помнится, Лорд Рейден дарил мне бриллианты и аквацентриты. Только где сейчас эти камни?! Разве они заменят мне простую человеческую радость мирно поплескаться в водичке? Ах, Майкл, угодил. Была бы я свободна…»
Она размышляла о себе и своем браке. Она несколько раз была замужем; точнее пять раз. Все они закончили свое существование, потеряв свою ценность. Прожив с Лордом Рейденом больше сотни лет, ей вдруг снова захотелось изменить свою жизнь. Лизе чего-то постоянно не хватало. Шальная мысль влетела в ее голову и растеклась по всему разгоряченному телу. «Интересно, а каким бы мужем был Майкл?» — вдруг подумала она. — «Он бы по-прежнему заботился обо мне? Я всегда была бы для него Номером один? А что если…» Ответом ей нарисовалась головная боль.
Лиза закрыла кран и потянулась за полотенцем. Быстрыми и ловкими движениями она растерла свое тело и завернула в него волосы. Женщина вышла из душевой кабинки, одела халат и открыла дверь в комнату. В этот момент раздался мощный взрыв. Лизу отбросило к зеркалу. Зеркало разбилось. Сквозь халат крупные осколки оцарапали ей спину. Теряя сознание она удрученно подумала, что ей опять придется мыться, потом поискать обходной путь в комнату с наблюдательной техникой, а потом снова мыться.
…Музыка. Тихая и ласковая мелодия, зовущая за собой. Именно музыку услышала Лиза, когда пришла в сознание. Она напрягла память и улыбнулась. Мелодия окутывала ее, звала, манила, погружая в мягкий тлен воспоминаний и вызывая трепет по всему телу. В этой музыке сочеталось магическое притяжение и таинственная древняя напевность иберов и кельтов. Это звучал Ангел, композитор двадцатого четвертого века, который, словно, оживил этническую музыку, добавив в нее современные нотки; и его мелодия «Carretera de la estrella». Однажды она встретилась с ним после его концерта. Ангел оказался милым и приятным молодым человеком с большими умными карими глазами и доброй улыбкой. От него веяло загадкой. Его речь была мягка и напевна, как его песни. Потом правительница иногда встречалась с ним, и они весело беседовали за чашкой капуччино. Но от жизни в Царстве он отказался. Лиза уважала его решение и, скрипя сердцем, отпустила. Она часто слушала его песни. Когда-то под эту композицию ей нравилось танцевать обнаженной перед зеркалом. «Жаль, что он умер двенадцать лет назад, — подумала Лиза. — Хороший был человек. А его музыка до сих пор вызывает во мне блаженный трепет».
Лиза открыла глаза. Она обнаружила себя лежащей в постели под легким военно-полевым одеялом. Каюта была явно не ее. Повсюду лежали видеоредакторы и сменные блоки к ним. Кроме кровати, в комнате были стол, встроенный шкаф и тяжелое кресло. На столе стояла голографический снимок в металлической рамке. Там было изображено трое молоденьких чумазых солдат на фоне высоких кедров. В одном из них она узнала совсем юного командора Уинтерса и усмехнулась. «Вот как он выглядел в молодости», — усмехнулась Лиза. — «Значит, это его каюта. Только что же я здесь делаю? Ах, да… В моей комнате постарались агенты из СиСиПро. Какая глупость с их стороны! Неужели они не знают, что меня почти невозможно остановить? Танк может остановить только танк. Но им до танка, ой как, далеко. Вот придурки! Как же они собираются от меня прятаться? Или считают, что это сойдет им с рук? Как бы не так!»
Дверная панель отъехала в сторону. На пороге Лиза увидела командора Уинтерса. В руках он держал поднос с тарелкой и стаканом. Вид у него был далеко не официальный — расстегнутый в темных пятнах крови мундир, закатанные рукава и взъерошенные волосы. «Наверное, это моя кровь», — подумала женщина. — «Он прижимал меня к себе. Мой герой снова пришел на выручку! А я была только в одном халате. Интересно, он рассматривал мое тело?» Лиза невольно засмеялась. Командор прошел в каюту и поставил поднос на стол.
— Как Вы себя чувствуете? — спросил Майкл, садясь рядом с ней.
— Не знаю, наверное, лучше, чем после взрыва, — шутливо ответила Лиза.
— Мне нравится Ваше чувство юмора, — улыбнулся командор.
— Спасибо за комплимент, — усмехнулась правительница, разглядывая его.
— Но похоже, кому-то оно очень не нравится и Вы им сильно мешаете, — предположил мужчина.
— Да уж, — опустила глаза Лиза. — А Вы по-прежнему играете роль моего спасителя?
— Наверное, это судьба. Вам это не нравится? — тихо спросил Майкл.