Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эмири. Чаепитие у картины
Шрифт:

Различия между мальчиками и девочками в детском саду небольшие, поэтому можно свободно дружить друг с другом, уделяя много времени общению, совместным играм. Чего не скажешь уже о школе, где происходит разделение на мужские и женские интересы, конечно не в начальной школе, но все же. Интересы меняются, и меняется внешность героини.

Именно в школе во внешнем облике Эмири стали выделяться черты, которые позволили ей в будущем занимать доминирующее положение в обществе. Красота и женственность, но не аморфная, а энергичная, с четкими контурами лица, пронизывающим и многообещающим взглядом, красивыми и густыми волосами; высокая, атлетически сложенная, она давала фору многим одноклассницам. Увлечение бегом позволило ей развить постоянство характера и терпение в преодолении трудностей. При этом характер ее был очень сдержанный, учтивый, уважительный по отношению ко всем тем, с кем по воле судьбы и времени она встречалась на одном пространстве. Родители приложили немало усилий, чтобы сохранить в ней стремление к познанию мира и спокойствие, свойственное жителю тысячелетнего города. У нее было замечательное чувство – чувство собственного стиля, она так умело выбирала одежду, что та всегда великолепно сидела на ней. Могла подобрать отдельные элементы образа в виде элегантной заколки или значка. И все ей было к лицу. Дух тысячелетнего города как будто смог в ней воплотиться – она чувствовала время, и оно ее, она всегда попадала в нужное место в нужное время. Весь ее образ был интеллигентно-сдержанным, но вместе с тем динамично-активным.

Два фактора, помимо родителей и бабушки, которые существенно повлияли на формирование ее характера и образа, – это то, что закладка фундамента социальной личности происходило в стенах всемирно известного университета, и тот факт, что она жила в древней столице Японии, пропитанной сложной историей и высокой культурой. Именно это позволяло каждому жителю, как впрочем и Эмири, ставить перед собой высокие социальные стандарты и предъявлять высокие моральные требования к себе и к окружающим. Сам город Киото, конечно, потерял столичный лоск, блеск и широта возможностей, свойственные столицам государств, уходят вместе с центром сосредоточения власти, финансовых и технологических ресурсов, но вместе с этим ему удалось сохранить высокие требования к личности: самопожертвование, дисциплина, ответственность. К тому же Киото остался центром духовной культуры с его многотысячными храмами и широкими возможностями познания замысла творца.

Но эти черты характера сыграют свою роль в дальнейшем, пока же она была беззаботной, живя в ареале своих родителей, иногда выезжая к своей бабушке в Кобе. Вот так и сегодня, весело запрыгивая на одной ноге в комнату бабушки с известным вопросом.

– Дорогая моя, я бы хотела предложить тебе, пока ты гостишь у меня, выделять каждый вечер время для возможности общения по всем вопросам, которые волнуют тебя. И сегодня я хотела бы предложить тебе попробовать поразмышлять относительно легенды, связанной с вызвавшей у тебя интерес картины с женщиной-самураем. Давай назовём это занятие «чаепитие у картины». И ты всегда, если у тебя возникнут какие-то вопросы, можешь мне позвонить и предложить провести чаепитие у картины, и мы все вопросы разрешим.

– Да, и сегодня я попробую представить своё видение значения твоего имени! Как интересен тебе такой вариант?

– Очень, дорогая бабушка! Я буду ждать этого момента весь день! – ответила Эмири!

– Ну а пока, давай я займусь своим деревом-надеждой, а ты посмотри, что ты ещё не сделала из обещанного по школьному курсу, – завершила бабушка.

Повелительница

Эдомото Фудзико – бабушка Эмири, самая старшая представительница рода Эдомото из Кобе. Этот старейший род жил на территории нынешнего Кобе много столетий. Вся их жизнь была привязана к морю – в большой семье были и рыбаки, и моряки, и судовладельцы, ведь Кобе, когда-то Хёге, на протяжении всей тысячелетней истории был портовым городом.

Их семья одна из первых стала налаживать связи с иностранными подрядчиками, помогая им развивать торговлю со всей Японией. Один из предков большой семьи был даже известным адмиралом, некогда представлявшим интересы Японии в России. Семья пережила много событий: и большую бомбардировку американцами Кобе, где погиб работавший в порту дядя Фудзико, и землетрясение 1995 года, с погибшим двоюродным братом бабушки, ехавшим рано в порт. Да, много перипетий и событий было в семье, но всех их объединил свободный ветер моря, часто опасный и свирепый. В бухте Кобе, глубокой, где часто бывали тайфуны, было не просто организовать сначала добычу рыбы, а потом развивать порт.

Только строительство двух больших насыпных островов и взлетно-посадочной полосы дали возможность стать одним из крупнейших портов мира и третьим в стране. Но сейчас, стоя в комнате перед картиной женщины-самурая, Фудзико вспомнила, какое значение имеет именно эта картина для семьи, как она долгие годы передавалась потомкам из рук в руки, береглась как зеница ока. Это единственная сохранившаяся память более чем семи поколений семьи. Именно ее и отец, и дед Фудзико хранили и спасали в трудные моменты истории города, предполагая, что она была написана в честь одной из женщин семьи. Эмири ещё предстоит услышать этот рассказ, передающийся из поколения в поколение, о подвигах ее предков и значении имени, которое ей дали в честь героини картины.

Но сейчас, пока Эмири готовила школьное домашнее задание, Фудзико размышляла, стоит ли именно сейчас находящейся в этом юном возрасте внучке показывать такой возможный путь для женщины?!

Ее размышления пошли даже чуть шире, она стала думать, как меняется роль женщины на протяжении истории. Всегда женщины были хранительницами очага, помогающими мужу и детям обрести любовь и заботу, создающими уют и красоту ежедневной жизни, наполняющими дом эмоциями и чувствами. Но последнее столетие в мире, и в Японии тоже, стало ставить перед женщинами новые ориентиры. Капитализм стал требовать и от женщины все оценивать в денежном эквиваленте. Подчас заменяя отдачу чувств и эмоций на добычу денег и влияния. На плечи женщины помимо заботы о доме и детях также легла нелегкая ноша заработка. Да, в Японии борьба женщин за свои права и, соответственно, дополнительная нагрузка в связи с отвоёванными позициями, не так ярко проявляется как в США, но сам капитализм, как форма организации жизни семьи, требует более активной экономической деятельности. Да, сегодня женщина-самурай со своими высокими стандартами может стать достойным соперником, именно соперником, а не партнером, мужчины, но нужно ли девочке, которой еще только предстоит познать любовь и радость отдавать чувства и эмоции, показывать путь воина, идущего в одиночку?! Сможет ли она правильно расставить акценты? Не впадет ли в крайности?

За этими размышлениями застал ее звонок сына – отца Эмири. Она давно не слышала его голос, в последнее время они все больше переписывались в мессенджере, она так хотела услышать его. Он был долгожданный сын, он поздно родился: две его сёстры родились сразу после Второй Мировой войны, а его пришлось ждать долгих 11 лет. Она много молитв совершила возле фамильного Ками – статуэтки Майи, матери Будды. По преданию, один из монахов привёз в храм на горе статуэтку матери Будды из Непала, и она стала покровительницей города, и в честь неё назвали гору над городом. Вид с неё на ночной Кобе называют видом на «десять миллионов долларов», и он считается одним из лучших в Японии.

Семья три поколения назад попросила Майю стать ее покровителем. И многие годы она помогает всей большой семье, защищает и оберегает их от злых духов, ведет их по пути совершенствования, дает им надежду и создает смысл жизни. И сейчас пробежавшие во время звонка мысли о Майе напомнили ей важность в последующем остановиться на этом с Эмири подробнее.

– Здравствуй, мама, – начал разговор Дэйчи.

– Здравствуй, мой дорогой, я рада что ты позвонил мне.

– Мама, как твоё здоровье, как настроение?!

– Спасибо, сын мой, благодаря нашей заступнице Майе, злые духи обходят меня стороной. Как ты и твоя супруга поживают?

– У нас тоже все неплохо, я начинаю новый проект с немецкой компанией, думаю, это даст мне возможность три-четыре года руководить новой лабораторией и гарантирует стабильный высокий доход. Я звоню тебе мама, напомнить и согласовать дату важного события в жизни Эмири и нашей – дату «первого посещения храма» (часто так называют обряд крещения). Мы хотели бы обряд провести в октябре на праздник Мацури в храме Икута.

– Да, это было бы прекрасно. Эмири, я думаю, готова присоединиться к фамильному оберегу, и майя, я надеюсь, примет ее и станет ее защитницей. Было бы прекрасно потом нам всем подняться на гору к водопаду и лично засвидетельствовать своё почтение.

– Ну, вот и хорошо, договорились, мы приедем все вместе в октябре для обряда, мы подумаем, как нам будет удобно будет – остановиться у тебя или в гостинице у храма, – ты же знаешь, какое значение обряду и украшению одежды придают девочки и их матери в этот момент, поэтому подумаем!

Поделиться с друзьями: