Энстадская бездна
Шрифт:
— Капитан, а я?
Голос Энди Ансельма показался мне обиженным. Еще бы: все при деле, и только он один оказался не нужен. А ведь Энди я знаю больше всех других. Да что там — намного больше, почти двенадцать лет. Еще с той поры, когда зеленым мальчишкой впервые попал на борт летучего корабля. Когда-то мы с ним очень дружили. Потом я вырос до навигатора, а затем и вовсе стал владельцем и капитаном собственного корабля. Нет, он по-прежнему мне дорог, но выделять его нельзя: любимчиков в команде быть не должно.
— Найдется и для тебя дело, — я положил перед ним на стол серебряный геллер. — Купи себе вина: на тебя глядеть больно.
— О, наш Берни возвращается, — сообщил Родриг то, что и все остальные видели прекрасно: Аднер вышел из постоялого двора и направлялся через улицу к нам. Хорошо было видно, что он возбужден, а в руке держит несколько листков бумаги. У меня даже на душе полегчало: непременно он что-то придумал. Только необходимо его увести куда-нибудь, где никто не сможет подслушать наш разговор. Берни — человек эмоциональный, когда дело доходит до его изобретений, и потому говорить будет громко, почти кричать. Так что пойдем-ка мы лучше ко мне, еще и окна на всякий случай следует прикрыть.
— Да, вот еще что, — обратился сразу я ко всем, перед тем, как пойти навстречу Аднеру. — Держите язык за зубами. Никто не должен знать, что именно мы затеяли.
И уже к одному Ансельму, уставившемуся на монету на столе.
— Энди, готовься. Возможно, нам с тобой предстоит кое-куда отправиться.
Ансельм, конечно, не Аделард, но сразу двумя ножами владеет так, что мало не покажется никому. Даст бог, и его умение не пригодится.
* * *
— Итак, Берни, судя по вашему виду, у вас появились какие-то дельные мысли, — начал я, когда мы оказались наедине.
— Да, Росингер. Думаю, мне удалось справиться с вашей задачей, — горячо начал Аднер, сам того не заметив, что переиначил мою фамилию.
Я тоже сделал вид, будто ничего не произошло.
В конце концов, однажды он назвал меня Снорингер, и получилось значительно более оскорбительно. Ведь если убрать 'гер', остается 'снорин', а так в наших краях называют людей, у которых ни чести, ни совести. Аднер — натура увлекающаяся, а задача перед ним стояла первостепенной важности, так что на такие мелочи внимания можно было и не обращать. Вообще-то я очень надеялся, что ему, на то чтобы найти способ обнаружения ловушек, понадобится не больше двух недель, максимум месяц. И вот на тебе: еще и часа не прошло, как он заявил, что проблема решена.
Я взглянул на листки бумаги, которые он держал в руке, надеясь увидеть на них какие-нибудь сложные чертежи. Аднер тоже посмотрел на них тоже, после чего смял и бросил в камин.
— Все очень просто, капитан. Настолько просто, что даже поразительно, как это никому раньше в голову не пришло.
Я молчал, дожидаясь от него дальнейших объяснений.
— Помните, когда мы пролетали между двух этих скал, и корабль начал падать, я бросился в трюм.
— Помню, Берни, помню. Признаться, я думал, что вы так в нем и остались, когда 'Небесный странник' рухнул в воду. И как это вам удалось выбраться?
Аднер не обратил на мой вопрос ни малейшего внимания.
— Так вот, когда я оказался в нем, в трюме было почти темно, — и Аднер явно посмотрел на меня с какой-то надеждой.
Но с какой именно? Вообще-то темно там быть не должно, разве что сумрачно: на дворе стоял день-деньской, люк сверху открыт. Еще там имелись два иллюминатора, пусть и небольших. Темновато там было в самом верху, где установлены гнезда для л'хассов, и проходят тяги. Но и там мы установили парочку светильников Древних, для того, чтобы самому Берни было удобней их обслуживать. Мне даже пришлось пожертвовать одним светильником из своей каюты. Так что не может быть в трюме 'почти темно'. Стоп, неужели?..
— А как же светильники? Они что, вдруг все погасли?
— Вот именно! — почему-то обрадовался Аднер. — Светильники не погасли полностью, но они давали так мало света, что как будто бы погасли совсем.
— И вы считаете…
— Да, капитан Снерингер, — вскричал Берни Аднер. — Сама природа ловушек такова, что они отбирают у л'хассов силы, вследствие чего те и перестают держать корабль в воздухе. Вероятно, то же самое происходит и со светильниками, с той лишь разницей, что они престают светить.
Вообще-то в его словах резон был. Светильники даже внешне очень напоминают л'хассы: такой же овальной формы, изготовленные из вещества, очень напоминающее стекло зеленовато-синего цвета. Отличий всего два. Нет, три: они меньше в размерах, от них исходит довольно яркий свет, и еще они намного легче л'хассов, почти невесомые.
Если, конечно, не принимать в виду то обстоятельство, что л'хассы обладают чудесной способностью поднимать в небеса корабли, чего светильники лишены напрочь.
— Берни, а вы точно уверены, что это сработает?
Действительно, чего уж проще: держи себе в руках светильник и броди с ним повсюду, и как только он померкнет, все — ловушка обнаружена. А если просто совпадение? И потом: действие ловушек всегда направлено вертикально, а мы в том момент пролетали между двух скал, и под нами была вода. Будь там хоть малейший клочок суши, мне бы и в голову не пришло рисковать, и тогда бы ничего не произошло.
— Более чем, — Аднер закивал головой так часто, у него, по-моему, даже уши затряслись. — Но в любом случае сначала мы проверим мою гипотезу на той ловушке, существование которой всем известно. Неплохо бы еще и л'хасс при этом иметь, — задумчиво протянул он.
— Будет вам и л'хасс, — заверил его я. — Обязательно будет.
'Главное, чтобы толк был. Слишком уж велика цена ошибки. Над одними ловушками светильники могут тускнеть, над другими нет, а над третьими вспыхивать еще ярче'.
— Капитан, — услышал я уже в спину.
Берни на этот раз выглядел весьма смущенным.
— Капитан, а можно мне будет взять с собой на корабль Хлою?
— А кто это — Хлоя?
— Это та девушка, вы ее видели сегодня.
'Надо же, а у Берни губа-то не дура! — изумился я. — Хлоя выглядит весьма и весьма'.
— Можно, — дал я согласие. — Куда вы хотите ее взять? Исследовать ловушку?
— Нет, — энергично затряс головой Аднер. — На ваш новый корабль.
— На новый корабль можете сразу двух привести, — обнадежил его я.
'Только как бы мне его еще заиметь, новый корабль?'
* * *
Мы с Энди Ансельмом шли темными, пустынными улицами видевшего третий сон Банглу. Энди совсем не походил на того человека, каким я видел его во время нашего разговора в корчме: с подрагивающими руками, мутным взглядом и выглядевшим старше своих лет. Он шел легкой пружинистой походкой, поглядывая по сторонам из-под низко надвинутой шляпы. Руки он держал чуть на отлете, и я знал: стоит ему только повести ими особенным образом, как в каждой из них окажется по отточенному до бритвенной остроты ножу. Вот таким бы мне и хотелось видеть его всегда.