Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Если обещан рай

Деверо Джуд

Шрифт:

–  Если вы думаете, что уйдете вот так просто…

Ас посмотрел на него с такой яростью, что тот сразу замолчал.

–  У меня сейчас огромное желание оторвать кому-нибудь голову, и если это будешь ты, то я не против, - мягко добавил Ас.

Джереми ничего не ответил. Ас застегнул лямки и направился к двери. Но на крыльце Джереми догнал их и проскрежетал:

–  Без меня вы никуда не пойдете!

–  Это почему?
– Ас смерил его взглядом.
– Волнуешься за свою подругу? Или хочешь получить долю того, что мы найдем?

Фиона вмешалась, прежде чем Джереми успел ответить:

–  Не злись на него! Он пытается помочь. Ведь Гибби…

–  Один из тех, кто ходил вместе с твоим отцом, как я понимаю, - закончил Ас, повернулся и увидел выбегающую из дома Лизу с маленькой черной нейлоновой сумкой с ярлыком «Ниман Маркус».

–  Косметичка, что ли?
– не сдержалась Фиона.

Она заметила, как улыбка чуть коснулась уголков губ Аса, и торопливо отвела глаза.

–  Ас, милый, ты же не позволишь ей вот так надо мной подшучивать всю дорогу?

–  Лиза, тебе не стоит идти с нами. Там змеи, москиты и даже крокодилы, - терпеливо объяснял Ас.
– Это слишком для тебя опасно.

–  А для меня нет?
– возмутилась Фиона.

–  А для нее нет?
– одновременно спросила Лиза.

Ас вскинул руки, затем начал спускаться с крыльца. Ну, почему, когда нужно, полиции нет поблизости? Сейчас бы его арестовали, и он спокойно бы отправился в маленькую, уютную камеру.

Позади Аса ликовал Гибби:

–  Кажется, этот поход мне понравится больше, чем предыдущий.

Уже через час Фиона поняла, что лучше было сидеть в доме, чем тащиться по болоту, но решила не жаловаться. Им хватало и нытья Лизы. Каждое слово, слетавшее с ее милых губ, заставляло Фиону злорадствовать все сильнее и сильнее.

–  Ты ее ненавидишь?
– Джереми поравнялся с Фионой.

Он постоянно наклонял растения, опасаясь змей. Какой странный у него тон… Фиона холодно взглянула на своего бывшего друга. Он казался ниже ростом, чем она помнила. У него всегда был этот пристальный взгляд? Может, из-за того, что он всю жизнь пялился на экран компьютера?

–  Зато тебе она нравится, - ласково заметила Фиона.

За час, прошедший с момента их встречи, Джереми ни разу до нее не дотронулся, не считая той минуты, когда схватил ее за локоть. Неужели они когда-то были любовниками? Теперь это казалось невозможным.

–  Ты хоть знаешь, из какой она семьи?

–  Нет, но я думаю, это знаешь ты, - усмехнулась Фиона.

–  Она может… - Джереми отвернулся, продолжая искоса наблюдать за бывшей подругой.
– Она может помочь мне сделать карьеру.

Фиона вздохнула:

–  Ну что ж, это справедливо! Ты прав. Если бы ты был моим адвокатом, и даже если бы ты меня вытащил, то что с меня, безработной взять? Правда?

–  Я не стал бы говорить так уж прямо, но Фи… мы ведь никаких обязательств друг другу не давали! Мы просто…

–  Не утруждайся, я теперь и сама понимаю, что никакой любви между нами не было.

–  Что значит «теперь»? Ты…с Монтгомери?

–  Нет, между нами ничего не было, если ты это имеешь в виду, - Фиона понизила голос.
– Мы, знаешь ли, были довольно заняты в последние дни, пытаясь выяснить, кто убил троих.

–  Троих? Господи, Фи, насколько глубоко ты в это втянута?

–  Настолько, насколько меня втянули!
– Фиона попыталась успокоиться.
– Слушай, если ты хочешь, чтобы я разрешила тебе заняться твоей милой маленькой… - Фиона усмехнулась над последним словом, словно оно обозначало уродство -…блондинкой, то я разрешаю.

Она смахнула упавший на лицо лист:

–  Но ты уверен, что твоя красавица захочет тебя, когда у нее есть такой, говорят, богатый человек, как Монтгомери?

Фиона не смогла назвать его по имени. Он держал в руках точеную лодыжку Лизы и поворачивал ее влево и вправо, чтобы убедиться, что милые маленькие косточки не сломаны. А Фиона еще полчаса назад наступила на какой-то сучок, подвернула ногу и до сих пор хромала, но никто с ней почему-то не нянчился. Более того, Джереми даже не заметил, что она прихрамывает.

–  Их брак должен был привести к слиянию двух капиталов, - Джереми словно пересказывал чьи-то слова.
– За последние несколько дней я многое узнал о Лизе. Мы день за днем трудились плечом к плечу…

–  Пока искали нас, - угрюмо закончила Фиона.
– Вы искали нас, - пытались доказать нашу невиновность и все это время втихаря заигрывали под столом? Или в постели?

Вот как раз одно из ярких проявлений твоего характера, который мне далеко не всегда нравится, - сказал Джереми.
– Неважно, насколько все плохо, ты все равно продолжаешь отпускать шуточки.

Фиона ждала, что он скажет что-то еще, упрекнет еще в чем-то. Но он больше ничего не добавил. В чем тогда суть его обвинения? Разве это плохо, что она умеет смеяться в лицо неприятностям? Фиона может улыбаться, что бы с ними ни происходило, и Ас, например, считает это ее положительным качеством.

Посмотрев вперед, она увидела, как Ас помог Лизе перелезть через бревно посреди дороги.

–  Не думаю, что он ее отпустит, - Фиона снова посмотрела на Джереми.
– И не верю, что она предпочтет тебя ему.

Джереми пренебрежительно фыркнул:

–  Он всего лишь расчетливый мерзавец. По-настоящему его заботят только лишь птицы да… Что смешного?

Она долго смотрела на Аса с Лизой.

–  С Асом Монтгомери все в порядке. Абсолютно все, - Фиона ускорила шаг и поравнялась с Гибби и Сюзи.

–  Расскажите мне обо всем, - Фионе неожиданно захотелось услышать что-нибудь еще, кроме нытья Джереми и его планов будущей карьеры.

* * *

Лиза сказала, что хочет есть, и Ас предложил всем остановиться на привал. Фиона решила сесть рядом с Джереми, но едва Ас направился в кусты, двинулась за ним.

–  Я бы хотел немного побыть наедине с собой, - резко сказал Ас, рывком повернулся к ней спиной и расстегнул брюки.

Фиона не обратила никакого внимания.

–  Ну и сколько ты уже нашел?

–  Думаю, нам следует вернуться к остальным, - буркнул Ас.
– А то Лиза может испугаться и вообще…

–  Не увиливай, Ас Монтгомери! резко оборвала его Фиона и добавила тише: - Ты - подлый и коварный лицемер, и ты что-то задумал.

Поделиться с друзьями: