Если рядом ты
Шрифт:
– Я хотела бы поговорить с мистером Пекаром...То есть с мистером Паркером, - выговариваю, утыкая глаза в черный галстук огромного человека.
Он ощупывает меня глазами, прищуривается и подносит часы к тонким губам.
– Тут девушка. Говорит, что хочет встретиться с мистером Паркером, - бубнит он в них поставленным голосом и снова щурит зеленые глаза.
– Скажите, что я Дебра Сторм. Я пришла поговорить на счет отца, - кричу я в часы, просовывая лицо меж прутьев.
От волнения у меня леденеет все тело.
– Хорошо. Проходите.
Величественные ворота бесшумно распахиваются и, вот я уже иду по дорожке из красного камня. По такому здорово было бы пройтись босиком. Взлетаю по лестнице. Дверь открывается и мне навстречу выходит мужчина.
Это не Грэг Паркер.
– Я Дольф. Управляющий домом. Прошу вас. – Он любезно приглашает меня войти.
– Спасибо.
– Прохожу вовнутрь любопытно, глазея по сторонам. По всюду золото и мрамор. Даже стены расписаны благородным металлом. На потолке богатая лепнина, а картины и всевозможные вазы превосходно вписываются в роскошный, но слегка вычурный интерьер.
– Располагайтесь. – Дольф указывает рукой на диван молочного цвета.
– Мистер Паркер сейчас спуститься. Вам что-нибудь принести? Чай, кофе?
Отрицательно качаю головой. Присаживаюсь на сидение и просто тону в бархатистой обивке. Нервно дергая палец, складываю руки на коленях. Еще раз оглядываюсь по сторонам. Даже не знаю с чего начать разговор. Как объяснить человеку (у которого одна статуэтка стоит больше чем весь наш дом), что моему отцу очень важен этот магазин. Что нельзя просто взять и оставить без работы семь человек.
– Мисс Сторм!
Кидаю взгляд на лестницу. По ступенькам выстланным цветастым ковром спускается мужчина. Это точно Грэг. Его лицо ни с каким другим не перепутаешь: оно очень выразительное.
Я подпрыгиваю с дивана. Кровь начинает гонять с сумасшедшей скоростью.
– Здравствуйте, - хриплю я. Затем прочищаю горло. – Здравствуйте.
– Так-то лучше.
Мистер Паркер подходит ближе и тянет руку для приветствия. Я беру его ладонь, крепко сжимаю, стараясь унять дрожь.
– Что вас привело в мою скромную обитель? – ровным голосом произносит Грэг. – Хотите выпить? – добавляет он, отчего я даже теряюсь.
– Нет, спасибо, - смущаюсь я.
– А я выпью. Не против?
Думаю, это был риторический вопрос, потому что Паркер цокая каблуками уже приближается к бару. Цепляет тонкими пальцами одну из бутылок с прозрачной жидкостью, делает небольшие махинации со льдом и наливает себе в стакан одну порцию.
– Подружка укатила отдыхать, можно теперь немного расслабиться, - улыбается он.
– Мистер Паркер, - неуверенно начинаю, наконец вспомнив зачем я сюда явилась.
– Я пришла поговорить насчет Адама Сторма.
– Ну тогда говорите, раз пришли, - иронично выдает Грэг, присаживаясь в кресло с резной спинкой.
Оторопевши смотрю на него и медленно опускаюсь на край дивана.
– Вы не можете просто взять и выкинуть моего отца из магазина…
– Напомните где находиться магазин? – обрывает он и я вновь теряюсь.
– На пересечении Восток-Ланвейл-стрит и Сейнт-Пол-стрит.
– Ах, да я вспомнил. – Мистер Паркер стучит большим пальцем по стакану. – Хочу построить там офис.
– Так вы же хотели построить там торговый комплекс, - недоумеваю я. Хотя мне-то что.
– Да хотел, но передумал, - легкомысленно произносит Грэг. Затем встает и вновь отправляется к шкафчику с бутылками.
– Но… этот магазин очень дорог моему папе, - взываю я. – Он несколько лет нарабатывал клиентов, а все домохозяйки в округе уже знают куда идти если у них вдруг что-нибудь сломается. – Пытаюсь немного сгладить ситуацию, но Паркер даже не смотрит на меня.
– И что? Может мне эта ваза тоже дорога. – Он подходит к белому сосуду и легко смахивает его с небольшого столика. Та падает на пол и вдребезги разбивается. – Но я запросто могу с ней распрощаться.
Я округляю глаза.
– Но…
– Да мисс Сторм мы что-то находим, а что-то теряем. – Плюх. И еще одна статуэтка валиться на мрамор.
Да он псих! Видимо ему совсем чужды те ощущения, когда своим горбом зарабатываешь на кусок хлеба.
– Что вы делаете? – не выдерживаю я таких издевательств над предметами старины. – За эти деньги можно было бы полгода кормить население какой-нибудь небольшой деревушки в Африке. – Я расстегиваю плащ. Отчего-то мне становиться безумно жарко.
– Прощаюсь с тем что мне дорого, - с наигранной скорбью заявляет Грэг. И тут до меня доходит, что у этого человека нет ни капли сострадания и жалости. Ему без разницы что он разобьет, будет ли это чья-нибудь жизнь или под руки попадется антикварная ваза.
– Но магазин не ваши вазы. Он был построен не для красоты, и не для того чтобы ваши гости, приходя, раскрывали от удивления рты. Он был построен для того чтобы мы могли есть и оплачивать счета. Чтобы люди, которым папа дает работу, могли кормить своих детей, - разжевываю я ему свои слова словно шестилетнему ребенку.
Неужели он такой глупый? Или же просто притворяется.
– А вы случайно не посланник доброй воли? – Мистер Паркер падает рядом со мной. От него разит спиртным и дорогущим одеколоном.
Я вскакиваю на ноги.
– В вас нет ни грамма человечности, - с призрением цежу я.
– А вот в вас есть. – Он нагло осматривает меня.
– Я напишу заявление в полицию… - Я осекаюсь, вспоминая кто его брат.
– Нет, пойду сразу к прокурору. – Угрожающе смотрю на него.
– Хм… Я тоже думаю, что лучше пойти сразу к прокурору, - язвит он.
Наивно было предполагать, что его испугают угрозы такой девушки как я.
– Да что вы так вцепились в этот магазин. – Грэг подскакивает и хватает меня в охапку. Я даже пискнуть не успеваю как уже оказываюсь на диване придавленная его тощим телом.
– Вы больной. Да что вы творите? – Начинаю бить его. – Отпустите.
– Да сопротивляйся. Мне это безумно нравиться. Меня это заводит.
– Да-что-вы-делаете, - луплю я по его спине что есть мочи. – Помогите!