Если вы дадите миллиардеру невесту
Шрифт:
Ее рассказ о том, как все начиналось между нами, заставляет меня вздрагивать. Мне больно думать о том, что наш брак возник по воле случая, а затем последовала нежеланная договоренность. С тех пор мы прошли долгий путь, и мысль о том, что я могу ее потерять, вызывает у меня волну паники.
Тео сжимает кулаки на боку и пристально смотрит на меня.
— Значит, Кэш использовал тебя? — настороженно спрашивает он.
Эверли решительно качает головой.
— Нет, не использовал. Если уж на то пошло, я использовала его. Он оказал мне услугу, чтобы папа не уволил меня, и с тех пор только и делал, что поддерживал, — смело заявляет она. — То, что ты увидел, когда посетил нашу квартиру, было искренним, — добавляет она. — Я люблю Кэша.
Когда ее слова проникают в душу, меня охватывает тепло. Впервые она открыто делится своими чувствами ко мне с кем-то еще, и, несмотря на обстоятельства, я счастлив слышать ее искреннее признание.
Тео свел брови, пытаясь понять смысл сказанного Эверли.
— Почему ты не сказала мне правду? — спрашивает он, и в его голосе слышится обида.
— Мне было стыдно за свое импульсивное решение выйти замуж, а после того, как я узнала о приобретении, боялась, что ты попытаешься вмешаться, если узнаешь.
— Чертовски верно, я бы так и сделал. — Он обходит ее стороной и тычет пальцем мне в грудь. — Как, черт возьми, ты мог позволить этому случиться? Ты должен был защищать ее.
— Я и защищал ее. От твоего отца. Это одна из главных причин, по которой мы решили не аннулировать брак, чтобы он не…
— Что здесь происходит? — раздается громкий голос, прерывая меня. — Тео, что ты делаешь здесь так рано?
Мы все переглянулись и увидели моих родителей, стоящих в коридоре. Мой отец стоит позади мамы, его руки лежат на ее плечах, а на ее лице — нечитаемое выражение. Судя по их поведению, они явно подслушали наш разговор.
Черт, не так я хотел, чтобы они узнали об этом.
Тео делает шаг назад, проводя рукой по волосам.
— Может, мне стоит уйти, — предлагает он.
Моя мама кладет руки на бедра.
— О, я так не думаю. Судя по тому, что мы только что услышали, похоже, вам с Кэш нужно все обсудить. — Она машет рукой между Тео и мной. — Я не буду стоять в стороне и смотреть, как ваша дружба рушится из-за недоразумения.
— Не могу не согласиться, — вторит ей Эверли. — Вам двоим следует все обсудить, и как только вы закончите, мы закончим наш разговор, — говорит она Тео.
— Что ж, вы слышали женщин. Двигайтесь, — приказывает мой отец, когда ни один из нас не делает первого шага.
Мы снова становимся подростками, когда под пристальным взглядом родителей шаркаем по коридору в сторону кухни. Эверли задерживается в коридоре, ее выражение лица невозможно расшифровать.
Я устраиваюсь на стуле у острова, барабаня пальцами по кухонной стойке. Тео садится рядом со мной, постукивая ногой по полу и бросает на меня неодобрительные взгляды.
— Почему ты так смотришь на меня? — бормочу я.
— Я подсчитываю, сколько ударов смогу нанести, прежде чем Эверли и твои родители вмешаются, — говорит он.
Поворачиваю голову, чтобы он мог видеть левую сторону моего лица.
— Давай, — говорю я, подстегивая его.
Он бросает на меня взгляд.
— Это не игра. Ты был моим лучшим другом и воткнул мне нож в спину.
Я закатываю глаза.
— Я и есть твой лучший друг.
— Новость: друг не женится на твоей сестре и не держит в секрете важные детали этого брака.
Встречаю его враждебный взгляд, тяжело сглатывая.
— Тео, я понимаю, что ты расстроен, но Эверли специально попросила меня не говорить тебе о приобретении, — объясняю я извиняющимся, но твердым тоном. — Ты мой лучший друг, но она моя жена. Я не могу предать ее доверие, даже если это означает разочаровать тебя. Надеюсь, ты понимаешь, к чему я веду.
Он сужает глаза.
— Ничего бы этого не случилось, если бы ты держался подальше от Эверли, как я тебя просил.
— Это было более пятнадцати лет назад. Теперь мы взрослые, и с тех пор многое изменилось. Прости, что причинил тебе боль, но я бы ничего не изменил. Она — лучшее, что когда-либо случалось со мной.
— Было ли у тебя с кем-нибудь еще за то время, что вы вместе?
— Нет, блять.
— Что произойдет, когда сделка будет завершена? Вы разведетесь?
Его взгляд впивается в мой.
— Нет, — отвечаю я.
— Почему нет?
Я делаю глубокий вдох, чувствуя, как истощается мое терпение. Тео имеет полное право злиться, но мне не нравится, что он ставит под сомнение мою привязанность к Эверли.
— Потому что она — весь мой мир. Возможно, все началось с договоренности, но это превратилось в настоящее дело. Я люблю ее, и, по счастливой случайности, она тоже меня любит.
Тео откинулся на спинку кресла.
— Черт, никогда не думал, что увижу в тебе эту собственническую сторону.
— Эверли — единственная, кто проявляет эту сторону во мне. Ради нее я готов на все.
— Значит ли это, что я зря прилетел из Нью-Йорка? — спрашивает Тео.
— Это короткий перелет. Было бы более впечатляюще, если бы ты прилетел из Лондона, — отвечаю я. — Раз уж ты здесь, я хочу спросить тебя о чем-то важном.
Я бросаю взгляд в сторону коридора, чтобы убедиться, что Эверли не слышит.
— Сегодня я собираюсь попросить Эверли выйти за меня замуж. Поскольку ты самый важный человек в ее жизни, не считая меня, конечно… — я ухмыляюсь, — я хочу получить твое благословение.
У меня нет ни единого шанса спросить Ричарда. Он не заслуживает права вмешиваться в личную жизнь своей дочери, поэтому мне кажется вполне уместным спросить Тео.
— Ты уже женат, — напомнил он мне.
— На этот раз я попрошу ее как следует.
— А что, если она откажется?
— Тогда я буду спрашивать до тех пор, пока она не скажет «да».
Хотя у меня есть все основания полагать, что она не скажет. Она сказала мне, что любит меня и хочет провести со мной остаток жизни. Я надеюсь, что это означает, что она не против остаться замужем. Есть только один способ узнать это.
— У меня есть искушение сказать «нет», просто чтобы подшутить над тобой, но я думаю, что Эверли отречется от меня, если я это сделаю. — Тео поднимает руку, прежде чем я успеваю ответить. — Но ни при каких обстоятельствах ты не имеешь права называть меня своим братом, — предупреждает он.