Эсперанто — это просто!
Шрифт:
sankta — святой
^sako — шахматы
rendevuo — свидание
frosto — мороз
avanta^go — преимущество
diveni — разгадать, догадаться, определить
boli — кипеть
klera — образованный
obei — подчиняться
paki — паковать
ovo — яйцо
parfumo — духи (срв. парфюмерия)
blovi — дуть
^juri — клясться
doma^ga — досадный
humoro — настроение
^generala — общий
bombono — конфета
zorgi — заботиться
specimeno — образец
enigmo — загадка
toleri — терпеть, выносить (срв. толерантность)
le^go — закон
influi — влиять
universala — универсальный, всеобщий, всемирный
volonte — охотно (срв. «волонтер» — доброволец).
Legu kaj traduku la tekston!
Ruslan kaj Zaira
Hodiau en la klubo Ruslan kaj Zaira lernis la novan kanton. ^Gia nomo estas «La tempo somera». Jen estas la kanto:
La tempo somera, la tempo rikolta,
La verdaj folioj min vokas al vi.
Rememoroj aperas pri la tagoj pasintaj,
Dum delfenoj petolis en mar' ^cirkau ni.
Denove somero varmigas la teron,
Denove tra kampoj mi vagas sen сеl'.
Estis bone sin senti bezonata de iu,
Dum enigme rigardas stelplena ^ciel'.
Leciono 20 — уpок 20
Bonan tagon!
Сегодня — наш заключительный урок базового, основного курса международного языка Эсперанто.
Начнем, как всегда, с упpажнения — ekzerco.
Пеpеведите на Эсперанто — traduku en Esperanton:
Бегущая девочка, читающий мальчик, стреляющий охотник, играющий ребенок, поющий человек; читаемая книга, любимая девушка, обсуждаемый вопрос; упакованные вещи.
Iom da gramatiko — Немного гpамматики
Составные формы глаголов
Как я уже говорил, в Эсперанто всего 6 глагольных окончаний. Но они дают возможность отражать тончайшие временные оттенки. Составные формы глаголов указывают на прохождение или завершение действия в определенный момент. Они образуются при помощи глагола esti и причастия на–anta-, — inta-, — onta-:
Mi estas skribanta. — Я пишу.
Mi estas skribinta. — Я написал.
Mi estas skribonta. — Я собираюсь написать.
Mi estis skribinta. — Я писал (когда…).
Mi estis skribinta. — Я уже написал (когда…).
Mi estis skribonta. — Я собрался писать.
Mi estus skribinta. — Я писал бы.
И т. д.
Безличные глаголы
Безличные глаголы выражаются примерно также, как и в русском языке (Моросит. Темнеет. Смеркается. Рассветает.) Pluvas — идет дождь. Ne^gas — идет снег. Mateni^gas — Начинается утро.
Неопределенно–личное местоимениеoni
Неопределенно–личное местоимениеoni употребляется, когда нам не важно, кто производит действие, например: «Здесь продаются лотерейные билеты» — неважно, кто именно продает эти билеты.
Onidiras, ke… — говорят, что…
^Ci tie oni montras bildojn. Здесь показывают картины.
Kie oni povas aceti esperantajn librojn? Где можно купить эсперантские книги?
В предложении на Эсперанто может быть лишь одно отрицание:
Mi nenion komprenas — Я ничего не понимаю.
Mi deziras nenion — Я ничего не желаю.
Traduku:
Mi estis skribanta la leteron, kiam ^si venis. Li estis veturonta en Moskvon, kiam oni alportis telegramon. Kurante, la knabo falis. Oni diras, ke li estas tre interesa homo.
Novaj vortoj:
abio — ель
bovo — бык
^cagreno — печаль
eksciti — волновать, возбуждать
^capelo — шляпа
^capo — шапка
disko — диск
rezisto — сопротивление
fleksi — гнуть, изгибать
citrono — лимон
gluti — глотать
guto — капля
odoro — запах
ekipi — снаряжать, оснащать (срв. экипировка, экипаж)
abunda — обильный
ekzakta — точный
frapi — стучать
ekzemplo — пример
por ekzemplo — например
adjektivo — прилагательное
adverbo — наречие
akcento — ударение