Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эсперанто — это просто!
Шрифт:

sankta — святой

^sako — шахматы

rendevuo — свидание

frosto — мороз

avanta^go — преимущество

diveni — разгадать, догадаться, определить

boli — кипеть

klera — образованный

obei — подчиняться

paki — паковать

ovo — яйцо

parfumo — духи (срв. парфюмерия)

blovi — дуть

^juriклясться

doma^ga — досадный

humoro — настроение

^generala — общий

bombono — конфета

zorgi — заботиться

specimeno — образец

enigmo — загадка

toleri — терпеть, выносить (срв. толерантность)

le^go — закон

influi — влиять

universala — универсальный, всеобщий, всемирный

volonte — охотно (срв. «волонтер» — доброволец).

Legu kaj traduku la tekston!

Ruslan kaj Zaira

Hodiau en la klubo Ruslan kaj Zaira lernis la novan kanton. ^Gia nomo estas «La tempo somera». Jen estas la kanto:

La tempo somera, la tempo rikolta,

La verdaj folioj min vokas al vi.

Rememoroj aperas pri la tagoj pasintaj,

Dum delfenoj petolis en mar' ^cirkau ni.

Denove somero varmigas la teron,

Denove tra kampoj mi vagas sen сеl'.

Estis bone sin senti bezonata de iu,

Dum enigme rigardas stelplena ^ciel'.

Leciono 20 — уpок 20

Bonan tagon!

Сегодня — наш заключительный урок базового, основного курса международного языка Эсперанто.

Начнем, как всегда, с упpажнения — ekzerco.

Пеpеведите на Эсперанто — traduku en Esperanton:

Бегущая девочка, читающий мальчик, стреляющий охотник, играющий ребенок, поющий человек; читаемая книга, любимая девушка, обсуждаемый вопрос; упакованные вещи.

Iom da gramatiko — Немного гpамматики

Составные формы глаголов

Как я уже говорил, в Эсперанто всего 6 глагольных окончаний. Но они дают возможность отражать тончайшие временные оттенки. Составные формы глаголов указывают на прохождение или завершение действия в определенный момент. Они образуются при помощи глагола esti и причастия на–anta-, — inta-, — onta-:

Mi estas skribanta. — Я пишу.

Mi estas skribinta. — Я написал.

Mi estas skribonta. — Я собираюсь написать.

Mi estis skribinta.Я писал (когда…).

Mi estis skribinta. — Я уже написал (когда…).

Mi estis skribonta. — Я собрался писать.

Mi estus skribinta. — Я писал бы.

И т. д.

Безличные глаголы

Безличные глаголы выражаются примерно также, как и в русском языке (Моросит. Темнеет. Смеркается. Рассветает.) Pluvas — идет дождь. Ne^gas — идет снег. Mateni^gasНачинается утро.

Неопределенно–личное местоимениеoni

Неопределенно–личное местоимениеoni употребляется, когда нам не важно, кто производит действие, например: «Здесь продаются лотерейные билеты» — неважно, кто именно продает эти билеты.

Onidiras, ke… — говорят, что…

^Ci tie oni montras bildojn. Здесь показывают картины.

Kie oni povas aceti esperantajn librojn? Где можно купить эсперантские книги?

В предложении на Эсперанто может быть лишь одно отрицание:

Mi nenion komprenas — Я ничего не понимаю.

Mi deziras nenion — Я ничего не желаю.

Traduku:

Mi estis skribanta la leteron, kiam ^si venis. Li estis veturonta en Moskvon, kiam oni alportis telegramon. Kurante, la knabo falis. Oni diras, ke li estas tre interesa homo.

Novaj vortoj:

abioель

bovo — бык

^cagreno — печаль

eksciti — волновать, возбуждать

^capelo — шляпа

^capo — шапка

disko — диск

rezisto — сопротивление

fleksi — гнуть, изгибать

citrono — лимон

gluti — глотать

guto — капля

odoro — запах

ekipi — снаряжать, оснащать (срв. экипировка, экипаж)

abunda — обильный

ekzakta — точный

frapi — стучать

ekzemplo — пример

por ekzemplo — например

adjektivo — прилагательное

adverbo — наречие

akcento — ударение

Поделиться с друзьями: