ЖАНРЫ

Эстетика однополой любви в древней Греции
Шрифт:

по моим рассудившие стишатам

распоясанным, что и я бесстыден.

Чистым быть полагается поэту

самому, а стишата – обойдутся;

лишь тогда и остры они, и сладки,

распоясанны если и бесстыдны,

если то, что зудит, поднять способны,

не зеленым юнцам, - седобородым,

что тяжелой не в силах двигнуть ляжкой.

Вы в несчитанных тыщах лобызаний

усмотрели, что слаб я как мужчина. –

Раскорячу я вас и отмужичу!»

(№ 2218). (Катулл № 16, пер. М.Амелина [Катулл 1997, с.151])

Стихотворение также переводили А.Фет, А.Пиотровский [Катулл, Тибулл, Проперций 1963, с.37], С.Шервинский [Катулл 1986, с.14], А.Парин (в издании 1991 г.).

«Ты, о всех голодов отец, Аврелий,

Тех, что были уже и есть поныне,

И которые впредь нам угрожают,

Вздумал ты обладать моим любимцем,

И притом на виду: везде мы вместе,

Льнешь к нему и забавам всяким учишь.

Тщетно. Сколько ни строй мне всяких козней,

Всё же первый тебя я обмараю.

Если будете вы блудить наевшись,

Я пожалуй стерплю. Но вдруг – о горе!

Будешь голодом ты морить мальчишку?

Это дело ты брось, пока прилично,

Или бросишь, когда замаран будешь»

(№ 2219). (Катулл № 21, пер. С.В.Шервинского [Катулл 1986, с.15-16])

«Геллий! отчего твои розоватые губки

белизны снегов зимних, никак не пойму,

из дому поутру когда выходишь ты, днем ли,

отдых, полный нег, свой наконец-то прервав?

Точно не знаю, но молва не верно ли шепчет,

что насосаться мужским соком не можешь никак?

[ grandia te medii tenta vorare viri]

Так и есть, - вопят кишки от надрыва бедняжки

Виктора: на губах знаки упорных трудов».

(№ 2220). (Катулл № 80, пер. М.Амелина [Катулл 1997, с.39])

«Ты, общественных бань ворюга знатный,

О, Вибенний отец с блудягой сыном,

Всех грязнее отец в искусстве гнусном,

Всех прожорливей сын глотает гузном.

Вам бы лучше сбежать куда подальше:

Все тут знают, каков отец грабитель,

А шершавые ягодицы сына

За медяшку и то никто не купит»

(№ 2221). (Катулл № 33, пер. С.В.Шервинского [Катулл 1986, с.22])

«Презабавная вещь, занятный случай!

Он вполне твоего достоин слуха,

Так посмейся, Катон, вослед Катуллу:

В самом деле, такой забавный случай!

Я мальчишку накрыл: молотит, вижу!

Девку. Я – да простит Диона! – тут же

Твердой палкой своей закончил дело»

(№ 2222). (Катулл № 56, пер. С.В.Шервинского [Катулл 1986, с.33])

«Целию мил Авфилен, а Квинтий пленен Авфиленой, -

Сходят с ума от любви, юных веронцев краса,

Этот сестру полюбил, тот брата, - как говорится:

Вот он, сладостный всем, истинно братский союз.

Счастья кому ж пожелать? Мой Целий, тебе, несомненно, -

Редкую дружбу свою ты доказал мне, когда

Неудержимая страсть у меня всё нутро прожигала,

Будь же, мой Целий, счастлив, знай лишь победы в любви»

(№ 2223). (Катулл № 100, пер. С.В.Шервинского [Катулл 1986, с.100])

Из свадебной песни:

«Фесценнинские шутки пусть

Раздаются – чего ж молчать?

И орехов пусть мальчикам

Даст наложник – утратил он

Ныне страсть господина! (130)

Дай же, дай же орехов им

Ты, дружок нерадивый! Сам

Наигрался орехами!

Послужи-ка Таласию!

Сыпь, наложник, орехов!

Ты вчера еще был безус

И селянками брезговал, -

А уже брадобрей тебя

Бреет! Бедный же, бедный ты!..

Сыпь, наложник, орехов!

Скажешь ты, раздушенный муж:

Нелегко отвыкать тебе

От безусых? – да срок пришел!

О Гимен, Гименей! Ио

Гименею, Гимену!»

(№ 2224). (Катулл № 61, ст.126-145, пер. С.В.Шервинского [Катулл 1986, с.39])

«Каждый, кто с крикуном красивого мальчика видит,

Скажет: как жаждет юнец, чтобы купили его!»

(№ 2225). (Катулл № 106, пер. С.В.Шервинского [Катулл 1986, с.102])

«Нос, ты очень велик. Однако спускаться на площадь

Не с кем тебе. Почему? Всем подставляешь ты зад»

(№ 2226). (Катулл № 112, пер. С.В.Шервинского [Катулл 1986, с.103])

См. также № 29, 54, 57, 93 (О Цезаре). № 30. (Альфен) № 50. (Лициний)

Тибулл

Элегии к Марату (I 4, I 9) не переводились на русский. См. библиографию переводов [Античная поэзия 1998].

Период принципата

Примечание:

Даты правления императоров, упомянутых в тексте: Август (27 до н.э.-14 н.э.), Тиберий (14-37), Гай Калигула (37-41), Клавдий (41-54), Нерон (54-68), Гальба (68-69), Отон (69), Вителлий (69), Веспасиан (69-79), Тит (79-81), Домициан (81-96), Траян (98-117), Адриан (117-138), Антонин Пий (138-161), Марк Аврелий (161-180), Коммод (180-192), Антонин Каракалла (211-217), Макрин (217-218), Антонин Гелиогабал (218-222), Александр Север (222-235), Филипп Араб (244-249), Карин (282-285), Максимиан Геркулий (285-305), Констант (337-350), Констанций (337-361), Юлиан (361-363), Валент (364-378).

2.1. Период Юлиев-Клавдиев (30 до н.э.-68 н.э.)

Вергилий

«Здесь расцветет и нарцисс, в чьем теле прекрасном когда-то

Был Купидонов огонь своей же зажжен красотою…»

(№ 2227). (Вергилий. Комар 408, пер. С.В.Шервинского [Вергилий 1993, с.382])

(№ 2228). «[ Вергилий] (9) Умеренный в пище и вине, он питал любовь к мальчикам, и особенно любил Цебета и Александра, которого ему подарил Азиний Поллион и который во второй эклоге «Буколик» назван Алексидом; оба были хорошо образованны, а Цебет даже писал стихи. Распространено мнение, что он был также в связи с Плотией Гиерией. (10) Но Асконий Педиан утверждает, что она сама часто рассказывала, как Варий прямо предлагал Вергилию сожительство с нею, но тот решительно отказался. (11) В остальном он был всю жизнь так чист и речью и мыслью, что в Неаполе его обычно называли Парфением…» (Светоний. Вергилий 9-11 [Светоний 1993, с.235])

Поделиться с друзьями: