ЖАНРЫ

Этьен Винтерфилд — лучший маг-следователь Глорихейма
Шрифт:

— Поехали, — согласился я. Действительно, зачем задерживать коллег, желающих вернуться, наконец, домой, только ради того, чтобы без смысла таращиться в чужой темный сад.

«Ради чего? Зачем?» — эти вопросы не давали мне покоя, заставляя метаться на заднем сиденье мотодиля. Дело было не только в обиде, хотя и в ней тоже. В том, что госпожа Сазеренн внезапно увлеклась лиловым графом, я не верил, совсем не верил! Я бы это сам заметил или Драйзен, который все подмечает с истинным талантом рисовальщика. Однако за терровым чаем, по словам помощника, она промолвила всего три слова, да и в этот раз держалась равнодушно. Что это? Притворство? Или дело было во мне? Неужели, она считала, что недостаточно меня измучила? Жерар с Драйзеном о чем-то тихо переговаривались, но я не вслушивался. Я маялся от духоты, однако даже когда открыл окно, не помогло.

«Как можно было довериться этому петуху? А вдруг он и есть тот самый убийца, утопивший в омуте полдюжины женщин?» — меня прошибло потом. — «Почему я сразу не задумался над тем, почему он при своей бирюзовой внешности и с лекарским дипломом живет в уединении да на отшибе, так что никто толком не знает, кто он и чем занимается?! Ах да, заботится о матери…. Однако даже если так, что ему помещает воспользоваться наивностью капризной не монашки в своих интересах?! Несмотря на присутствие матери! Может, как раз в этот момент….».

— Разворачивайся! — приказал я Жерару.

— Сэр? — обернулся удивленный Драйзен.

— Этьен? — Жерар все-таки притормозил и обернулся, видимо, желая что-то сказать, но я сразу перебил все возможные возражения.

— Поворачивай! — от предчувствия или нет, но меня уже била нервная дрожь, и Жерар уже беспрекословно развернулся. — Быстрее!

Я был готов выскочить из экипажа и мчаться бегом. К счастью, мы еще не успели выехать из предместья, и обратный путь занял не более десяти минут.

— Сэр…. — пытался что-то мне сказать Драйзен, но пока он произносил это короткое слово, я уже давно выскочил из мотодиля и бежал по парковым дорожкам.

«И слушать не буду, схвачу в охапку и увезу!» — мои хаотичные мысли наконец-то пришли к согласию друг с другом. Ночная прохлада меня между тем немного отрезвила, и прорываться в особняк силой я передумал. Остановившись перед зданием буквально на мгновение, я тут же нашел взглядом то, что мне было нужно — удобный водосточный желоб, по которому в два счета забрался на карниз второго этажа. Расчет мой был прост — госпожу легата наверняка разместили в одной из комнат второго этажа — оставалось только ее найти.

Держась то за неровности в стене, то за ставни, я начал двигаться по карнизу, попутно заглядывая в окна. Первое попавшееся на пути помещение оказалось погруженным в темноту, следующее — по виду салон — хоть и было освещено, однако пустовало, третье, судя по обстановке, оказалось чьей-то спальней, и в ней я приметил какое-то шевеление. Из крайнего окна было ничего не видно, поэтому я передвинулся ко второму и тогда заметил дергающиеся дверцы раскрытого нараспашку шкафа. Кто там копошился и зачем, было сначала не понятно, однако вскоре показалась черная шляпка, а за ней выбралась и вся госпожа Сазеренн, причем даже не из самого шкафа, а из щели между шкафом и стеной. Вид у орденской посланницы был донельзя хмурый, а в руке она держала какой-то пыльный мешок.

«Что она делает? Зачем? Что, терр подери, происходит?!» — в голове на несколько мгновений снова поселился хаос. Решив, что разберусь с ним позже, я перешел к тем действиям, ради которых и явился в особняк. Однако пока я нащупывал, как бы открыть окно, в комнате появился совершенно лишний в данных обстоятельствах персонаж — лилово-бирюзовый хозяин особняка собственной персоной.

Глава 33

Я немедленно возмутился, по какому праву тот входил в отведенную девушке спальню, как запоздало сообразил, что обстановка в спальне вполне мужская, да и обставлены покои слишком дорого для гостевых. Выходило, что это госпожа легат забралась в спальню напыщенного петуха?!

Присутствию госпожи Сазеренн в своих покоях граф удивился не меньше чем я. И соответствующим образом возмутился, когда орденская посланница стала трясти добытым мешком у него перед носом. И слишком быстро петух перешел на крик, а после и вовсе бросился на девушку. Как открыть окно, я больше не думал — просто разбил стекло локтем и влетел внутрь, попутно создавая плетения и кидая одно за другим в отпрыгнувшего от госпожи Сазеренн как от огня графа.

— Он вас тронул? — обернулся я к ней, как только убедился, что Лисли окутан в два слоя силового кокона и мирно лежит на полу своей спальни.

— Нет, — покачала она головой, разжимая кулак, и я не мог не заметить, что три пальца ее правой руки были украшены кольцами-артефактами.

— Так…. — я лихорадочно размышлял, что делать с новым задержанным. Устроить полуночный допрос или отвезти Лисли в особняк Нарзаля, где и так ожидали своей очереди еще двое, и заняться всеми тремя с утра? Я склонялся ко второй альтернативе, тем более что моя цель — обеспечить безопасность госпожи Сазеренн — так и не была до сих пор достигнута.

— У вас кровь, — незаметно оказавшись рядом, она уже рассматривала правый рукав моего камзола. Рука, действительно, немного саднила — видимо, порезался о стекло — такая мелочь меня совсем не взволновала, однако внимание орденской посланницы было безмерно приятно.

— Пустяки, — ответил я, тем не менее, позволяя ей рассмотреть все в деталях, беспрекословно снял камзол и не возражал против того, чтобы она перевязала мне предплечье. Я с удовольствием позволил бы больше — и рассмотреть, и сделать — если бы не внезапно раздавшийся откуда-то из глубин дома нечеловеческий вопль, а затем вполне человеческий визг.

— Что еще там? — честно говоря, я был отнюдь не рад новым проблемам, которые, очевидно, собрались помешать мне увезти госпожу Сазеренн из этого — я успел приметить и шкуры на полу, и совершенно неприличного вида алебастровые статуэтки, и вышитые драгоценными нитями бархатные портьеры, и черные шелковые простыни — притона.

— Ой! Это, наверное, она, — выдала орденская посланница не совсем понятный ответ. — Так быстро?!

— Кто она?

Раздался новый визг, уже ближе — казалось, совсем рядом, в коридоре.

— Оставайтесь здесь! — наказал я девушке, скосив глаза на графа, но тому самостоятельно из кокона было не выбраться.

— Но…. — уже привычно попыталась возразить она. Однако я уже выскользнул в коридор. Что удивительно, там было пусто — ни визга, ни воплей больше не было слышно. И тогда я опрометчиво отступил от двери. Я сделал всего только несколько шагов по направлению к лестнице — собирался взглянуть, не происходило ли чего странного на первом этаже — как мимо меня мелькнула какая-то тень. Я кинулся на перехват, но существо — а это лохматое и перекошенное создание было трудно назвать человеком — оказалось быстрее и успело уйти в сторону. Случайно задев раненым локтем косяк — все бы ничего, но удар рану растревожил, и через платок выступила кровь — я снова попытался перехватить неизвестную (или неизвестного?), однако та внезапно сама оказалась рядом, шумно принюхиваясь и скалясь.

Честно, ничего подобного в жизни я никогда не видел. Почти круглые белесые глаза зрачками-точками, морщинистые впалые щеки, огромные желтые зубы (терр подери, у нее были самые настоящие клыки!) покрытая складками шея, нечеловечески длинные руки, заканчивающиеся загнутыми когтями. Последние как раз оказались прямо передо мной, когда я отошел от шока от увиденного. Я дернулся в сторону, существо с воплем — это оно, оказалось, до этого голосило — устремилось следом за мной. Мне хватило нескольких секунд, чтобы осознать, что создание, к тому же, оказалось нечеловечески быстрым. И агрессивным.

Поделиться с друзьями: