Эволюционер из трущоб. Том 11
Шрифт:
Максим Харитонович нахмурился, его взгляд стал мрачнее.
— Ты спрашивал про Артура. Сейчас он занимается поиском пророчеств, разбросанных по аномальной зоне. Эти тексты не только описывают историю великих бедствий, но и, возможно, содержат способ их уничтожить.
Услышав это, я широко распахнул глаза и сел прямо на кресле, подавшись вперёд.
— Ого! То есть вы уже знаете, как их убить?
Старик отрицательно покачал головой.
— Нет, Михаил. У нас есть лишь обрывки пророчеств, которые чрезвычайно трудно понять. Всё что мы можем, так это рисковать собой, собирая кусочки пазла и надеясь на то, что мы успеем всё понять до того, как станет слишком поздно.
Я задумался и вдруг вспомнил о пророчествах, которые произносил оракул, найденный мной в лесу. Кусочки пазла, говоришь? Похоже, я нашел уголок, именно с него и начнётся построение общей картины.
— У меня есть один человек. Мальчишка, он говорит пророчествами. Немного сумасшедший, правда. Но он целыми днями напролёт тараторит о великих бедствиях. А ещё он испоганил кучу деревьев, вырезая на них рунические писания. Возможно, он поможет вам разобраться с текстами?
Максим Харитонович тут же оживился, его глаза загорелись азартом исследователя:
— Вот это уже очень интересно! Михаил, я выделю людей, они сопроводят тебя к Кунгуру и обратно. Нам жизненно необходим этот парень.
— Чего-о-о? Ногами пиликать в Кунгур? Мне что, заняться нечем? — возмутился я и потянулся к мане.
Проломив штукатурку, на стене проступили рунические символы телепортационного круга.
— Жди здесь. Я туда и обратно. Приключение на двадцать минут, так сказать, — широко улыбнулся я и использовал телепортационную костяшку.
Очутившись в своей квартире, я тут же наткнулся на бабушку. Маргарита Львовна сидела в моём кресле, закинув ногу на ногу, и читала книжку. Неторопливо закрыв её, она подняла на меня взгляд.
— Миша, тебя ищет Гаврилов. Сказал, что сгноит тебя на плацу, когда найдёт.
— Судя по всему, он опять забыл, что я глава рода, — вздохнул я. — Не знаешь, где он сейчас? И почему ты в Кунгуре?
— Решила сделать небольшую передышку. А Макар и один неплохо справляется. Мальчику нужно набить пару шишек, чтобы моя наука не прошла даром. Вот я и дала ему немного свободы, — лучезарно улыбнувшись, Маргарита Львовна продолжила. — Что до твоего вопроса, так Гаврилов сейчас проводит тренировку на плацу. Ты бы к нему зашел.
— Спасибо, бабуль. Обязательно зайду. — Я поцеловал старушку в щеку и распахнул окно, впустив горячий воздух в помещение.
— Ты куда? — с тревогой спросила старушка, видя, что я взобрался на окно.
— Я так подумал и понял, что лучше разобьюсь к чёртовой матери, чем снова пересекусь с Гавриловым. Прощай, — весело произнёс я и выпрыгнул с десятого этажа.
За спиной послышался испуганный крик бабули. А когда она увидела, что за моей спиной раскрылись крылья птероса сменила страх, на гнев. Я плавно спланировал к администрации, в это время Маргарита Львовна уже грозила мне оборвать все уши. Что значит «все» уши? У меня их всего два. Однако, не только бабуля желала расправы надо мной. Со стороны плаца послышался громогласный голос Гаврилова.
— Ой-ёй. Надо торопиться, — произнёс я и влетел в администрацию, едва не сбив с ног Барбоскина.
— Михаил Константинович, вы… — начал было он.
— Тимофей Евстафьевич, всё потом! — выкрикнул я и пулей влетел в комнату нашего оракула.
Феофан совершенно невменяемым взглядом смотрел в пустоту. С последней нашей встречи он заметно отъелся, но вот кривая ухмылка и пожелтевшие зубы никуда не делись. Его губы, как всегда, тихо шептали тарабарщину:
— Холодный металл пронзает сердца, это значит, что боли не будет конца…
— Я тоже рад тебя видеть. Готов немного попутешествовать? — спросил я у парня, а после вложил в его ладонь телепортационную костяшку и пустил по ней ману.
В яркой вспышке Феофан исчез.
— Где этот гадёныш?! — послышался грозный голос Гаврилова в коридоре, и я с улыбкой телепортировался в Калининград.
Максим Харитонович наклонился вперёд и вслушивался в бубнёж Феофана. Феофан же разместился на кресле и с аппетитом ел ту баланду, которую не доел я.
— Туз Крестов, лишить всех жизни готов… Если Валет Бубнов придёт, природа всё людское сотрёт… — без умолку болтал оракул, стараясь не подавиться.
— Миша… — с придыханием прошептал Максим Харитонович. — Он цитирует найденные нами пророчества.
— Ну что тут скажешь, дедуля? Случайности не случайны, — самодовольно заявил я. — В ваш мир вторгаются твари, жаждущие развязать войны, но в тоже время здесь возрождаюсь я, жаждущий войны прекратить. После совершенно случайно нахожу Феофана. Да, кстати, так зовут оракула, — опомнился я. — И теперь мы вместе будем стремиться завершить войны. Но всё это потом. Сегодня ты мой гость. Протяни руку, я перенесу нас в Кунгур, уверен, мама будет счастлива тебя встретить после столь длинной разлуки.
Лицо старика стало серым, как пепел. Уголки губ дрогнули, а в глазах появилась вселенская печаль.
— Я не могу отсюда уйти, — тяжело произнёс он.
— Да никуда и идти не нужно. Телепортируемся в Кунгур, а через пару часов я верну тебя обратно. Пошли, — настаивал я.
— Ты не понял. Я физически не могу покинуть это место.
Максим Харитонович поднялся с кресла и не спеша расстегнул рубаху. На груди старика была уродливая дыра в районе сердца. В этой дыре пульсировала странная розовая плоть, похожая на щупальца осьминога, а в центре этого сгустка плоти был крошечный кристалл. По структуре он походил на разломные кристаллы, только внутри него содержалось куда больше энергии.
— Это…? — спросил я, указав пальцем на кристалл.
— Именно так. Это тот самый артефакт, из-за которого началась мировая война. Пятьдесят лет назад я и мои люди закрыли разлом девятого ранга. В той вылазке выжил лишь я, да и то чудом. А когда о моей находке узнал Император, внезапно потребовал его передать на благо Империи. А как его передашь, когда он врос в твоё сердце? — печально усмехнулся Максим Харитонович. — Подыхать я не собирался, а тут ещё обострилась обстановка на границе, да и аномальная зона начала расширяться. Ну я и передал Лизу в руки Архарова, а сам…
— Инсценировал свою гибель… — прошептал я. — Старый ты хрен. Из-за тебя мама утопала в слезах. Она ведь думала, что весь её род вымер, — укоряюще произнёс я.
— Это недалеко от правды. Выжил я, Артур и ещё пять человек. Остальные погибли. Сейчас в крепости остались лишь гвардейцы, верные роду, и два десятка женщин, занимающихся хозяйством. Мужской коллектив, мать его ети… — горько проговорил дед.
— Но ты ведь мог подать ей весточку. Просто дать дочке надежду на то, что её отец жив.