Ей нужен Франсуа
Шрифт:
Домино. Уверен, что оторвут очень скоро. И пожалуйста, не сопротивляйся! Освободи место сразу!
Лоретт. Ты уж извини меня, дорогая…
Домино(торжественно). Прошу на пост!
Кристин(шутливо отдает честь). Слушаюсь, мой генерал!
Уходит, но перед дверьми останавливается и сгибается так, чтобы заглянуть в замочную скважину: стоит не разгибаясь задом к Лоретт и Домино. Поворачивает голову в их сторону.
Вот так?
Лоретт. Только с той стороны.
Кристин. Ладно. Пусть смотрят!
Уходит, прикрывая за собой двери.
Лоретт. Я все думаю о сюрпризе… Это совершенно на него не похоже.
Домино(стоя перед ней, спиной к двери, за которой скрылась Кристин). И я думаю о сюрпризе…
Лоретт. Вот уже мы и думаем об одном и том же…
Домино(страстно). Как бы я этого хотел! Но я думаю совсем о другом сюрпризе… который мы преподнесем… вдвоем…
Лоретт. Кому?
Домино. Мсье Эллеру.
Пытается ее обнять.
Лоретт(ускользая от него). Играть еще рано. Нет зрителей.
Домино(печально). Я не играю… Лоретт, милая, я говорю совершенно серьезно — я не смогу жить без этих глаз, без этой улыбки…
Лоретт. Домино, я замужем.
Домино. Не замужем. В клетке. А дрессировщик ходит вокруг и все обнюхивает как ищейка… Ты не любишь его, ты терпишь… И Кремона не любишь… Жалеешь, не хочешь огорчать…
Кристин(приоткрывая дверь). Мне ничего не видно! Вы ушли в сторону!
Закрывает дверь.
Лоретт(медленно возвращается в кресло). Мы действительна ушли в сторону…
Домино. Это я ушел в сторону… К сожалению — один. А мы должны уйти вместе… Мы должны ринуться в жизнь… Я никогда еще никого не любил! Я не знал зачем я живу.
Лоретт. Не надо играть, Домино… Я ведь могу поверить… Только недавно вы сказали, что выгнал жену. Может быть не первую?
Домино. Не был я женат! Никогда!
Лоретт. Это было сказано для Жака?
Домино. Конечно! Я его дразнил…
Лоретт(иронически). Чтоб скорей получить деньги Кремона?
Домино. Да плевать я хотел на его деньги… Пусть он подавится ими! Я сам могу…
Лоретт(перебивая). Но не хочу? Лучше читать объявления в газетах и ловить простаков?
Домино(едва не срывается на крик). Лоретт!
Пауза.
(Далее тихо и проникновенно). Мне не для кого работать. Мне не за кого отвечать, не о ком заботиться… (Твердо). Теперь будет!
Лоретт. Не надо, Франсуа, не надо… Ты уйдешь и этим все кончится…
Домино. Я не уйду! Меня выставят. Очень может быть, что сегодня…
Лоретт. Вот видишь…
Домино. Но если это случится сегодня, — я увижу тебя завтра. И не здесь!
Лоретт. А где?
Домино. В парикмахерской у вокзала. В одиннадцать утра!
Лоретт. С ума сошел!
Домино. Наоборот — взялся за ум.
Лоретт(твердо, как бы вдалбливая ему). Эта мужская парикмахерская! Ты пойдешь делать маникюр.
Домино. Знаю. Во втором зале там делают маникюр. И мужчинам и женщинам.
Лоретт(мягко). В одиннадцать утра… еще рано. Он может не уехать…
Домино(радостно). Тогда в двенадцать!
Лоретт(после паузы). А если сегодня не выгонят!
Домино. Тогда… когда бы не выгнали — наша встреча на следующий день! Там же. И в то же время!
Лоретт(с восхищением). Ты авантюрист.
Домино. Был. От скуки, от одиночества…
В его время лента начинает уползать.
Лоретт(поспешно). Газета…
Протягивает руки к Домино. Тот быстро обнимает ее и они застывают в долгом поцелуе.
Кремон(из-за двери). Да отойди, наконец! Опоздаем!
В гостиную влетает Кремон, за ним медленно входит Эллер и, наконец, Кристин, которой не удается до конца разогнуться. Кремон, поскольку Домино и Лоретт продолжают свой поцелуй, разводит руками, как бы говоря Эллеру — «вот видишь, а ты думал…» Эллер медленно подходит к целующимся.
Эллер. Достаточно.
Домино и Лоретт отскакивают друг от друга.
Эллер медленным шагом проходит через всю сцену и скрывается за противоположной дверью.
Домино(после паузы). По-моему он все понял.
Кремон. Еще бы не понять! На твоих глазах жуют губы твоей жены!
Домино(иронически). И она не сопротивляется. Кошмар!
Кристин(пытаясь разогнуться). Вот увидите — он пошел за сюрпризом!