Фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Так, а чего это мы стоим с Силычем и пялимся в окно, как два оленевода – на сцену Большого театра.
Стряхнув с себя оторопь, я быстро подошел к одному из оставленных в углу номера ящиков и поднял крышку. Фонарь, также вышедший из мастерской Зоряна, отыскался почти сразу. Он был похож на потайной девайс Шерлока Холмса – небольшой цилиндр с конусной крышкой. К цилиндру сбоку приделан аналог объектива профессионального фотоаппарата.
Вот этот самый объектив я и направил в сторону все еще возившейся за окном твари. Затем закрыл глаза и нажал на рычаг. Вспышка показалась болезненно яркой даже через закрытые веки. Монстр заверещал, причем синхронно с недовольно рявкнувшим котом.
– Прости, – сказал я Силычу. – Забыл предупредить.
И это была не высказанная вслух глупость – он точно понял бы предупреждение.
Визг неведомой твари стих где-то вдалеке, а мне в голову пришла неожиданная мысль. Лежавшие на прикроватной тумбочке часы показали четыре. Вот интересно, случайно ли гость явился к нам аккурат через час после того, как вышел срок ночного рандеву с губернаторшей?
Глава 4
Кто бы сомневался, что больше заснуть этой ночью мне так и не удастся. А вот Леонард Силыч, зараза такая, спал сном праведника. Одно хорошо – зато я провел тщательный анализ ситуации и сделал определенные выводы.
Во-первых, нужно убирать Чижа с улицы. После ужина у губернатора и ночного визита этой мерзости опыт и сноровка моего воспитанника уже не казались достаточными для выживания на улицах Якутска. Мало того, номер в гостинице, даже с защитными артефактами, тоже потерял свою привлекательность. А еще нужно было учитывать безопасность других постояльцев. Ведь та странная тварь, не сумев забраться в мой номер, вполне могла посетить соседний.
С утра пораньше я развил бурную деятельность, вернув в транспортировочное состояние так до конца и не распакованные чемоданы и ящики. После завтрака, когда время уже не казалось неподобающе ранним, направился в крепость.
Еще одним доводом для смены места дислокации было то, что почти все остроги, особенно построенные в старые времена, негласно, втайне от церкви оснащались сильными природными оберегами. Уверен, бывший якутский острог начинен защитными артефактами, как пирог клюквой у щедрой хозяйки. К тому же ввиду моих подозрений ни на жандармов, ни на полицию полагаться уже нельзя. Конечно, казаки тоже могли попасть под влияние великосветской ведьмы, но в последнюю очередь. Вековые традиции скрытой непокорности и обереги, которые каждый казак таскает наряду с православным крестиком, давали пусть и призрачную, но все же надежду.
Для начала я все же заявился в крепость без чемоданов, оставив багаж в гостинице под присмотром Леонарда Силыча. Несмотря на ранний час, жизнь в бывшем остроге била ключом. К тому же все, кто был мне нужен, оказались на месте. Знакомство с таинственным беглецом состоялось в кабинете войскового старшины.
Явился он на пару с крестным и без какого-либо конвоя.
Внешность, типичная для сахаляра, – невысокий, широкоплечий, лишь разрез глаз немного выдавал в нем якутскую кровь. Серые, явно доставшиеся от отца глаза смотрели с настороженностью, но без враждебности. Одет он был в стандартную для казака форму – такую же, как и у его крестного.
В досье значился возраст – двадцать пять лет, хотя он выглядел моложе.
– Ну, голубь мой, поведай нам, как ты умудрился попасть в такую мутную историю? – спросил Засулич, взяв на себя роль медиатора.
Эргис лишь вяло пожал плечами и в точности повторил то, что я уже слышал от его крестного. Говорил он на правильном русском с едва заметным акцентом.
– И полицейский, перед тем как стрелять, ничего не сказал? – уточнил я.
– Ничего, ваше высокоблагородие, – четко ответил казак.
– Хорошо. Что было после того, как ты выпрыгнул в окно?
– А что мне было делать? – пожал плечами сахаляр. – Побежал к калитке. Перелезть через забор мне те якуты не дали бы.
– Стоп, – напрягся я. – Какие якуты?
– Там находились два охотника с ружьями. Они стояли над телом того жандарма, что был убит снаружи. Так вот, эти двое сразу начали палить по мне, даже не окликнули.
– И ты думаешь, что они пришли с заместителем полицмейстера? – уточнил я нюанс, который напрочь рушил предыдущую версию происходящего.
– Иначе никак, – опять с каким-то усталым равнодушием сказал Эргис. – Они явно ждали, что из дома кто-то может выскочить.
Оба казака продолжали стоять перед столом Засулича, а я пытался утрамбовать в голове все противоречия. Мысли все чаще возвращались к странным письменам на телах. Тот факт, что внезапно ставшего крутым ганфайтером заместителя полицмейстера поддерживали два якута, причем не городских, а из стойбищ, слишком уж хорошо соотносился с идеей о мистическом кукловоде. Причем мысль о главенствующей роли падчерицы наместника уже не казалась мне такой очевидной.
– Ты слышал что-нибудь о местных шаманах? – решил я уточнить еще один нюанс.
– Да, – кивнул сахаляр, причем с явным интересом, растеряв свою обреченную апатию. – Точно знаю, что трое из ближних стойбищ ушли от города. Один даже поднял все племя на кочевье раньше времени.
– Мне нужно найти грамотного шамана для консультации, – сказал я, глядя в глаза Эргису.
– Если позволите, ваше благородие, можно поспрошать людей.
– Хорошо, – кивнул я и повернулся к Засуличу. – Родион Захарович, могли бы вы выделить мне в помощь нескольких казаков, включая вот этих двоих. Приказ о снятии подозрений с Эргиса Сомова я напишу прямо сейчас.
– Конечно, Игнат Дормидонтович, – широко улыбнулся войсковой старшина и тут же посерьезнел. – Думаете, придется пострелять?
– Вполне возможно, – со вздохом ответил я. – Нехорошие мысли навеял рассказ вашего казака. Причем как бы не пришлось иметь дело с чертовщиной.
В ответ начальник городового полка понятливо кивнул и отдал приказ стоявшим на вытяжку казакам:
– Дуйте к Фролову и скажите, что весь его взвод вместе с вами переходит в подчинение господина коллежского асессора. И пусть еще прихватит с собой Сохатого. – Дождавшись, когда казаки, козырнув, выскочили из кабинета, он негромко пояснил: – Сохатый – это один из наших пластунов-характерников. Думаю, он вам точно не помешает.
– Премного благодарен, – так же тихо ответил я.
После недолгого обмена любезностями я договорился с Засуличем о переезде в крепость и вышел наружу. Там меня уже ждали три десятка казаков, причем на конях и в снаряжении, словно для похода. А ведь полк назывался пешим городовым, но сидящие в седлах казаки и большая конюшня неподалеку с этим были не согласны.
– Ваше высокоблагородие, – подскочил ко мне среднего возраста казачина с залихватским чубом под фуражкой и не менее лихими усами на задорной физиономии, – урядник Фролов прибыл по вашему приказанию.