"Фантастика 2023-111", Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
Исследование тел затянулось надолго, так что к его окончанию (условному, ведь предстояло провести еще массу важных, но длительных экспериментов) комната для наблюдений опустела. Большинство советников президента, сам президент и кое-кто из старших чинов базы Дагуей расположились в уютном конференц-зале на нижнем уровне. Президент говорил с кем-то по телефону, обсуждал текущие дела государственной важности, советники пили кофе из фарфоровых кружечек, а Майкл Фирс, прислонившись спиной к прикрученной намертво к полу цветочной клумбе, созерцал «живую» картину горного пейзажа, подсвеченную изнутри. Такие картины заменяют на базе, построенной преимущественно в скальном граните, окна.
Все ждали результатов вскрытия, хоть результаты эти мало что могли сказать о происхождении незнакомого мира и о появлении меж двух миров прохода. Наконец в конференц-зал поспешно вошел доктор Пакинс с кипой бумаг, факсов и компьютерных распечаток. Из кармана его белоснежного халата свисала бог знает откуда взявшаяся перфолента.
— Господа! — призвал он всех ко вниманию, и, глянув на президента, тут же поспешил поправиться: — Господин президент, получены предварительные результаты исследования живых объектов иного мира. К сожалению, ничего фантастического я вам сказать не могу. Существа принадлежат к белковой форме жизни, обладают большинством тех органов, какие есть у человека, к тому же расположение внутренних органов приблизительно сходно с нашим с вами расположением внутренних органов… — Доктор сбился, почуяв, очевидно, несовершенство фразы. Президент внимательно смотрел на ученого и ждал продолжения доклада. — Нет ничего необычного в структуре их клеток, в биологических процессах обмена, дыхательный аппарат адаптирован для среды именно той, какую мы с вами нашли в скале, если можно так выразиться. Не буду давать вам подробный отчет о вскрытии, скажу лишь, что эти существа могут жить в условиях Земли так же хорошо, как в условиях своего мира. Они чрезвычайно выносливы и сильны, предположительно могут долгое время обходиться без сна, отдыха, пищи и воды. Судя по характерным признакам, существа представляют собой полуразумных хищников иномирной фауны, притом стоит добавить, что их «полуразумность» весьма спорна. Объем головного мозга этих существ, а так же его вес равны человеческому, но внутреннее строение отлично. В частности, серого вещества гораздо меньше, чем у человеческой особи. Трудно сказать, чем они занимаются в родном мире, пользуются ли предметами быта и орудиями труда, как осуществляют коммуникацию между собой. Возможно, они общаются телепатическим путем, хотя я склонен придерживаться вербальной, так сказать, точки зрения. Человеческая речь в нашем с вами понимании для них недоступна, но они способны производить различные звуки. Опять же, как я уже сказал, они способны комфортно жить в нашем мире, если исключить фактор вирусной опасности. Впрочем, нам неизвестен потенциал их иммунной системы…
Президент перебил доклад доктора Пакинса:
— А как насчет людей? Могут ли люди жить в их мире?
— Вы говорите о проникновении землян на территорию… эм… пришельцев? — президент кивнул. Доктор Пакинс повел плечом. — Думаю, да. При достаточной подготовке можно послать через портал экспедицию. Она не будет иметь больших проблем с воздухом, потому что тамошняя атмосфера вполне пригодна для дыхания, хоть и вызовет непременный дискомфорт.
В голове Майкла Фирса пронеслась мысль: а не затевает ли президент колонизацию так удачно подвернувшихся под руку новых территорий? Пронеслась и исчезла в тумане небытия.
Дослушав доклад доктора Пакинса, в котором далее не промелькнуло ничего сколько-нибудь существенного, президент распорядился начать программу поиска подобных порталов на Земле, подключив к этому делу все разведывательные структуры США. Так же президент поручил коменданту базы Дагуей заняться подготовкой разведывательной миссии вглубь таинственного мира. Доктору Пакинсу же было поручено наконец-таки определиться, что за мир лежит по ту сторону портала: параллельное измерение или планета в пределах нашей вселенной.
Когда президент в сопровождении своих советников взошел по трапу в "Airforce One" [73] и покинул летное поле военной базы, Майкл Фирс вместе с давним другом генералом Ричардом Майерсом прошел в свой кабинет. На чайный столик в углу кабинета полковник поставил бутылку скотча и два небольших стакана со льдом. Прозрачный алкоголь оросил лед и стекло, наполнил стаканы, выбросил в воздух кабинета характерный запах. Офицеры подняли стаканы и залпом осушили их. Когда Фирс хотел вновь наполнить емкости, в кабинет настойчиво постучали.
73
"Airforce One" — обозначение самолета, перевозящего президента США. Как правило, функцию "Airforce One" выполняет Боинг-747. Российская аналогия: борт N1.
— Войдите! — бросил полковник раздраженно. Посетители выбрали не самое лучшее время для визита.
Зашел крепкого вида мужчина в полевой форме пехотинца, но со знаками различия майора ВВС. За его спиной стоял начальник разведки базы Дагуей майор Шуннан, а так же отчего-то обескураженный доктор Пакинс. Полковник нахмурил брови: незнакомый майор ВВС прибыл вместе с президентом на 747-м "Airforce One" и должен был отбыть с базы опять-таки вместе с президентом и его свитой. Причина задержки постороннего офицера на секретной военной базе была полковнику не ясна.
Вперед вышел майор Шуннан. Отдав честь, он представил незнакомца:
— Господа офицеры, это майор Макс Дрейкер, исполняющий обязанности старшего службы безопасности президента. У него для вас, а так же для доктора Пакинса есть информация, с которой необходимо ознакомиться немедленно.
Генерал Майерс кивнул, давая понять, что готов выслушать. Фирс стоял недвижно.
Из дипломата, который майор Дрейкер держал в руке, на стол перед офицерами легла толстая папка синего цвета с грифом "совершенно секретно". Майор Шуннан закрыл дверь на замок. Повисла напряженная тишина, какая бывает, наверное, только в моменты, когда вот-вот перед кем-то раскроются главные секреты государства.
Генерал Майерс скосил взгляд на папку. Было видно, что ему не очень хочется приобщаться к каким бы то ни было государственным тайнам, ибо своих документов с грифом "top secret" он имел вдоволь. Но ситуация требовала развития, и генерал взял папку в руки, развязал тесемки и раскрыл. Первую минуту он внимательно вчитывался в содержание того документа, что оказался верхним в обширной стопке, после чего лишь мельком глядел на остальные, а какие бумаги и вовсе пропускал. С каждым переворотом листа генерал становился все багровее. В конце концов, он бросил папку обратно на стол и тихо, но угрожающе спросил:
— Шутить изволите, майор Дрейкер?
— Никак нет, сэр, — отрицательно мотнул головой майор. — Я уполномочен ознакомить вас с содержанием этих документов. Ознакомиться должны так же полковник Фирс как комендант базы Дагуей, и доктор Пакинс как руководитель научного отдела. Скоро сюда прибудут части военной разведки специального назначения, им необходимо ваше полное содействие.
Майкл Фирс взял брошенную генералом папку и погрузился в чтение. Как и генерал, он с каждой прочитанной фразой становился все хмурее, а внутри зашевелилось противное липкое чувство идиотского розыгрыша.
"…капрал Хеннекен навел на существо, недавно бывшее рядовым, автомат, но существо опередило капрала и набросилось на него…"
"…в караульную будку вбежал ротный, его плечо было разорвано и кровоточило. Ротный приказал поднять тревогу. Я отжал кнопку тревоги и выбежал наружу, но тут же был повален огромной собакой. Глаза собаки светились красным и испускали зеленый дым…"
"…в вертолетном ангаре было пусто, и я решил пойти дальше, но тут увидел незнакомого мужчину, склонившегося над чем-то темным. Окрикнув мужчину, я стал подходить к нему, но он внезапно исчез. Когда я подошел к тому, над чем он склонился, то узнал сержанта Эйприл. Сержант был мертв и весь в крови, на его шее была большая рваная рана…"
"…на полу лежали клочья одежды, а у стены рядом со входом в уборную корчилась мисс Паркер. Мне показалось, что она превратилась из большой черной собаки в человека…"
"…их было по меньшей мере десять, и все рычали. Я видел зеленоватый дымок, струящийся из глаз оборотней…"
Вот оно и проскочило, это словечко! Оборотень!
Досадно сопя, Фирс отложил папку с рапортами военнослужащих в сторону и заглянул в следующие документы. Газетные вырезки, протоколы полицейских допросов, объяснительные граждан, заключения медицинских экспертов… И везде фигурируют слова «вампир», "оборотень" либо прозрачные намеки на оных. Не сразу полковник заметил, что доктор Пакинс заглядывает ему через плечо и тоже читает материалы.