ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-144" Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

Лицо евнуха дрогнуло, пальцы вцепились в куртку.

— Но при чём тут смерть? — почти выкрикнула Айри.

— Вот поэтому ты так не хочешь искать тех, кто помнит маленького Герноса, — не обращая на неё внимания, продолжал Алекс. — Ты просто не знаешь, что делать.

Девушка вспомнила, как много значит для либрийцев и радлан кровное родство, как гордятся они своими предками, составляя длинные родословные.

— Тебя два раза чуть не убили! — всплеснула руками девушка.

— Сестра в этом не виновата! — крикнул евнух.

Айри растерянно посмотрела на молодого человека. Тот положил локти на прилавок и наклонился вперёд.

— Тех страданий, что ты уже пережил, хватит на тысячу жизней. Но сейчас надо вновь принять важное решение…

— Я не хочу ничего решать! — голос лекаря дрогнул. — Оставьте меня в покое.

— Определись, наконец, кто твоя семья? — продолжил Алекс. — Ждать, когда Капис разрешит Гарии признать тебя братом? Или стать отцом мне и Айри.

— Брат с сестрой не могут жениться! — девушка испуганно схватила его за руку.

Парень поморщился.

— Если он тебя удочерит, то станет самым старшим мужчиной в семье. У меня же здесь вообще никого нет.

— Ах, вон ты о чём, — облегчённо выдохнула она и посмотрела на мрачного, как заброшенная могила, Герноса.

Неприятный разговор прервала заглянувшая в лавку соседка.

— Что случилось, Ветулина? — оглянулась девушка.

— Да не к тебе я, — женщина немного смутилась. — К хозяину.

— Ко мне? — удивился Алекс.

— Сшей мне такую штуку, как у Айри? — попросила соседка. — Чтобы грудь не висела.

— Буст? — уточнил он.

— Ну да, — кивнула гостья. — Всё время забываю, как он называется. А деньги у меня есть.

— Хорошо, — кивнул юноша, взяв со стола ремешок.

Чтобы обезопасить себя от возможной ревности, он предложил снять мерку Айри.

Записав размеры, Алекс выпроводил женщину, пообещав выполнить заказ дня через три или четыре, и тут же занялся выкройкой. Девушка молча домывала посуду. Погружённый в размышления, мрачный Гернос каменной статуей застыл за прилавком. От них его отвлёк очередной пациент. Теперь их становилось всё больше и редко приходило меньше пяти человек в день.

Едва тот ушёл, прижимая к груди кувшинчик с лекарством, Айри не выдержала и, косясь на орудующего бронзовыми ножницами юношу, тихо спросила евнуха:

— Почему ты нам не веришь? Мы же не бросили тебя? Видел, сколько у Алекса золота?

Тот кивнул.

— Он мог бы пять лет жить как богач!

— Не больше года, — возразил Гернос.

— Всё равно, — упрямо мотнула головой девушка. — Вместо этого он купил эту лавку и помог тебе стать известным лекарем! Ну и кто твоя семья? Мы или эта трусливая дура?

— Не смей так говорить о моей сестре! — с глухой угрозой ответил евнух.

— Ну и оставайся с ней! — в сердцах плюнула Айри.

— Что надумал, Гернос? — спросил Алекс, когда всеобщее молчание стало невыносимым. — Будешь возвращать себе имя, или как?

— Я не стану делать ничего, что причинит вред моей сестре, — твёрдо сказал лекарь, глядя ему в глаза.

— Как хочешь, — пожал плечами парень.

— Алекс! — взвизгнула девушка. — Как же так?

— Чего шумишь? — усмехнулся тот. — У Руаля-суконщика пятеро детей. За десять рахм он тебя удочерит, а ещё за двадцать отдаст за меня замуж.

Айри удивлённо захлопала глазами, мысленно ругая себя за то, что такое простое решение не пришло ей в голову. И пусть теперь Гернос носится со своей сестрой как гусыня с яйцом. Но всё же заметила.

— А вдруг обманет?

— Ну, он же не захочет, чтобы дети его остались сиротами? — по-волчьи оскалился парень и озабоченно нахмурился.

— Ещё рахм десять надо на свадьбу отложить. Хотя лучше двадцать.

— Какую ещё свадьбу? — нахмурилась она.

— Нашу, — пояснил Алекс. — Чтобы всё как принято в Нидосе: церемонии всякие, жрец, гости.

— Здесь? — Айри неприязненно оглядела лавку. — Места не хватит.

— Хватит, — успокоил её юноша. — Народу будет не много. Нас трое. Ну, ещё соседи. Да со стороны Руала человек десять. Как-нибудь уберёмся. Еду можно заказать…

Заметив в дверях необычную гостью, девушка прервала его рассуждения:

— Алекс.

Он обернулся. В лавку вошла сама госпожа Акелия, из-за спины которой выглядывало личико сопровождавшей хозяйку рабыни.

— Здравствуй, Дрейк, — снисходительно улыбнулась женщина.

— И вам всех благ, уважаемая Акелия, — чуть поклонился юноша. — Простите, не знаю вашего полного имени.

— Акелия Радлина Вилпа, — гордо произнесла гостья. Очевидно, это должно было произвести впечатление. Но Алекс лишь мило улыбнулся одними губами.

— Чем могу быть полезен столь знатной госпоже?

— Мерк Корнелл говорил, что ты сшил какое-то необычное платье для своей девушки. Кстати, кто она тебе?

— Невеста, — ответил юноша, и Айри помимо воли улыбнулась, скромно опустив глаза.

— Вот как? — удивилась женщина. — А я слышала о тебе другое.

— Что бы вы не слышали, это всё сплетни, — покачал головой юноша. — Каждый рот не заткнёшь.

— Тут ты прав, — усмехнулась гостья. — Но где же платье?

— Вот оно, — Алекс подошёл к вешалке и снял покрывало, заботливо прикрывавшее его от пыли и копоти.

— Интересно, — протянула Радлина. — А как оно выглядит на женщине?

— Если вы хотите, моя невеста наденет, — предложил юноша.

— Да, хочу, — согласилась гостья.

Догадливая Айри протёрла тряпочкой табурет и предложила Акелии присесть.

— И когда свадьба? — спросила та, окидывая девушку снисходительным взглядом. Так смотрят перезрелые красавицы на молоденьких дурнушек.

— Женитьба — шаг серьёзный, — покачал головой юноша. — Вот управимся с делами.

— Обратись к гадателю, — посоветовала гостья. — Он посоветует, когда лучше проводить церемонию.

— Уж слишком много среди них обманщиков развелось, — озабоченно покачал головой Алекс.

Поделиться с друзьями: