ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-144" Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

— Я согласился, — голос у Зипея Скелы изменился, сделавшись гораздо серьёзнее. — Мне приходилось встречаться с Пиррией ещё до того, как та попала к Картенам. Хитрая девчонка втёрлась в доверие к хозяйке дома и стала повсюду сопровождать её по городу. Я отдавал ей письма Ноор Учага, а она мне — Вестакии. Варвар платил мало, но лишние деньги никому не помешают.

— Это верно, — понимающе кивнула собеседница.

— Дней семь или восемь назад он велел купить этот самый Песок Яфрома, — поморщился Зипей Скела. — Я говорил, что есть зелья дешевле и надёжнее, но горец стоял на своём.

Вы отдали порошок и письмо Мыши, — вновь перебила его путешественница, торопясь как можно скорее услышать самое интересное. — Дальше.

— Ноор Учаг сказал, что как только передам зелье Вестакии, так сразу же шёл к нему, — продолжал рассказчик. — Дома он заплатил мне и попросил достать повозку на ночь.

Зачем не объяснил? — поинтересовалась слушательница, мельком подумав, что для ограбления транспорт либо покупают, либо угоняют.

— Нет, — покачал головой Зипей Скела. — Какая мне разница?

— Ну не капусту же на базар вести?! — фыркнула Ника. — Не опасались, что хозяин повозки заинтересуется?

— Нисколько, госпожа Юлиса, — покачал головой мужчина, взглянув на неё как будто даже с уважением. — В городе есть люди, которые мне обязаны, и что бы ни случилось — будут помалкивать. Вот у одного из таких я и взял осла, которого отдал слугам варвара у храма Ноны.

— А назад где забирали? — тут же спросила девушка. — Я так поняла, тележку надо было вернуть?

— Слуга Ноор Учага велел ждать ночью в порту, — лицо Зипея Скелы сделалось очень серьёзным. — У третьего факела от склада Гелена.

Заметив вывернувшую из переулка шумную компанию молодых людей, рассказчик замолчал. А путешественница с трудом удержалась, чтобы не выругаться с досады, узнав в одном из гогочущих парней караульного, которого встречала у Северных ворот. Опасаясь излишнего внимания с его стороны, Ника прикрыла лицо краем накидки. Это движение не укрылось от спутника. Неизвестно, что он себе вообразил, только ухмылка получилась чрезвычайно гнусной.

— Как далеко это место от рыбозасолочных сараев Привла Ларга? — спросила девушка, пытаясь хотя бы приблизительно сориентироваться.

— На противоположном конце порта, — охотно ответив, Зипей Скела вновь замолчал.

— Ну, вы дождались своего осла? — недовольно нахмурилась собеседница. — Говорите! Мне, что каждое слово из вас вытягивать?! Чем скорее всё расскажете, тем быстрее узнаете ещё одну новость.

— Какую? — заинтересовался мужчина.

— Сначала ваша очередь! — покачала головой путешественница, с удовольствием понимая, что ей удалось подхлестнуть любопытство своего спутника. — Но можете не сомневаться, для вас это очень важно.

— Там ставят свои посудины рыбаки и мелкие торговцы, что ходят вдоль берега, — быстро заговорил Зипей Скела. — К вечеру они обычно уже расходятся по домам. Но я заметил в одной из лодок двух человек, которые как будто тоже кого-то ждали.

— Вы слышали их разговор? — встрепенулась слушательница.

— Только какие-то обрывки, — покачал головой мужчина. — Я прятался за складом да особо и не прислушивался. Около полуночи появилась моя тележка и трое мужчин. Они остановились у той посудины, и один из них помог сойти какой-то женщине с головы до ног закутанной в плащ. Двое других достали из тележки длинный свёрток. Потом все забрались в лодку и отчалили. Вот и всё, что я знаю, госпожа Юлиса. Так какую новость вы имели ввиду?

— Терпение, — повторила Ника. — Ещё пара вопросов. Эти люди, что пришли с тележкой, ничего в море не выбрасывали?

Немного подумав, мужчина покачал головой.

— Нет. Хотя перед тем, как они появились, я вроде бы слышал всплеск.

— Последнее: когда отогнали тележку, вы в ней абрикосов не находили?

— Нашёл, — удивился Зипей Скела. — Но её хозяин часто фрукты на базар возит.

Он нахмурился.

— Теперь всё?

— Всё, — кивнув, остановилась девушка. — Теперь слушайте внимательно…

Он понимала, что собеседник как нельзя лучше подходит под определение «сообщник похитителей Вестакии». А значит, стоит привести его на суд, Картен выложит пять тысяч золотых! Он просто не сможет не выполнить обещание, данное перед лицом всего города.

Однако, первая эйфория от собственной крутости слегка утихла, и сыщицу стали терзать смутные сомнения. Короткое, но бурное увлечение криминальным чтивом зря не пропало. К тому же, в памяти ещё свежи воспоминания о последствиях необдуманно сказанных слов, после которых гантки попали в рабство, а на корабле Картена вспыхнула эпидемия, унёсшая множество человеческих жизней. Так что теперь, перед тем как что-то сказать, путешественница решила взвесить всё окончательно.

Во-первых, дядечка всё рассказал, а значит, выдавать его — будет вроде как не очень… правильно.

Во-вторых, она так и не узнала, где прячут дочь консула и её служанку. Если начнётся суд или другая суета, те, кто их удерживает, могут просто убить пленниц и смыться.

«Это если они уже так не сделали», — одёрнула она себя.

В-третьих, сведения, которые сообщил Зипей Скела, напрочь отметают все домыслы о насильственном похищении Вестакии, что вряд ли понравится Картену…

«Скорее всего, выдача награды огорчит его ещё больше», — молнией пронеслось в голове Ники.

В-четвёртых, Ноор Учаг — сын вождя союзного племени варваров. Как отнесётся его папаша к обвинению сыночка в воровстве девушки? Как отреагирует Городской Совет? Тут уже начинается политика, а в это змеиное болото лучше не соваться. Так что путь уж Зипей Скела узнает о грозящей ему опасности, а деньги… Тут всё зависит от Румса, успеет десятник его поймать или нет. Эх, будь что будет! Она вздохнула.

— Сегодня глашатай объявит награду за поимку пособников похитителей дочери консула Картена.

— Награду? — тревожно вскинул брови собеседник.

— Пять тысяч империалов за то, чтобы привести на суд тех, кто помогал украсть Вестакию, — отчеканила девушка, со злой радостью наблюдая, как суетливо заметался взгляд спутника.

— Подумайте, как скоро хозяин осла догадается, зачем вы брали повозку, и не перевесит ли его страх перед вами такая куча золота?

Отступив на шаг, она церемонно поклонилась.

— Благодарю, господин Зипей Скела, и не смею больше занимать ваше время. Его и так не много осталось.

Поделиться с друзьями: