"Фантастика 2024-175". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Разговор был прерван отчаянным криком:
— Нашли!
Через парк со всех ног бежала вторая послушница, крепко прижимая к груди стопку свитков, украшенных по краю цветными каемками. Подбежав, она вывалила их на столик, едва не опрокинув чашки:
— Вот! Нашли!
Ее подруга послушница поспешила налить ей травяного чаю, и девушка залпом выпила всю чашку. Тем временем старшие Видящие развернули свитки, пробегая их глазами.
— Но это же, — в голосе Хозяйки задрожало негодование, — сказки! Детские сказки!
— Сказки, — послушница оперлась на спинку кресла своей наставницы и тяжело дышала. — Но вы попробуйте прочитать их!
— Смотрите! — Странница повернула свой свиток так, чтобы написанный на нем рукописный текст, пестревший рисунками, был виден всем.
Сказка называлась «Золотая Ветвь».
Три сотни всадников замерли под прикрытием лесного полога. Сомкнув строй, всадники ждали. Полумрак надежно скрывал их от постороннего глаза. Они казались причудливыми тенями, безмолвными и неподвижными. Только еле-еле горели огоньки на остриях копий.
Лорд Иоватар через плечо покосился на строй замерших рыцарей и подавил вздох. Всего три сотни! Меньше, чем половина легиона! Вернувшись в поместье, лорд Шандиар крепкой рукой вернул себе власть. Он не изгнал дальнего родственника, но из доверия тот вышел и был вынужден исполнять его приказы.
Лорд Иоватар покосился в ту сторону, где за лесом высились невидимые отсюда белые стены поместья. Всего две недели пробыл он Наместником. Что за злая судьба! Что ему теперь делать? Он опозорен на весь Архипелаг. Что бы ни случилось дальше, весть о его предательстве распространится далеко за пределы Изумрудного Острова, и везде скажут одно и то же: «Лорд Иоватар бросил своего сюзерена на поле боя и обманом взял себе власть. Как можно ему верить?» Его имя окажется опозоренным. Все, что ему остается в такой ситуации, — это погибнуть на поле боя.
Чувствуя напряженность всадника, конь под ним переступил с ноги на ногу. Три сотни всадников молчали за спиной. С другой стороны опушки своего часа ждали вторые три сотни под командованием лорда Динара — сенешаля поместья. Лорд Шандиар сам отправил своего вассала в этот поход. Шестьсот копий и мечей должны были если не остановить, то задержать орков на подступах к столице Острова. Сам Наместник возглавил командование тремя спешно собранными со всего Острова легионами, которые ждали на стенах.
Тишину леса нарушил громкий крик сойки — знак того, что орки близко. Лорд Иоватар перехватил копье поудобнее. Еще несколько минут и…
Орки шли быстрым легким шагом, буквально пожирая пространство. Они успели перестроиться на бегу, чтобы с ходу, едва осмотревшись, пойти в атаку. Выстроившись колонной по десять бойцов в ряд, уже обнажив мечи и талгаты, они спешили к стенам поместья.
Сунув руку за пазуху, лорд Иоватар нащупал там маленький теплый кристалл на цепочке и по памяти зашептал заклинание, которым накануне снабдила его Видящая. Оно должно было отвести оркам глаза и дать возможность коннице нанести первый удар. Губы лорда шевелились, повторяя затверженные строки, а мимо, в каких-то ста шагах от всадников, грохотала сапогами орочья пехота. Острые глаза эльфов видели качающийся лес копий, темные силуэты с мечами наготове.
Договорив последние слова, лорд Иоватар выпустил из кулака кристалл. Тот похолодел, словно превратился в кусочек льда — знак того, что заклинание начало действовать. Пока против сердца чувствуется этот ледок, они под прикрытием. Но стоит опять родиться теплу — нужно немедленно отступать.
— Копья… вперед! — шепотом приказал лорд Иоватар. — Рысью, с места! За мной!
Он очень надеялся, что лорд Динар не опоздает — атака должна была начаться практически одновременно, только это даст преимущество. Но, послав коня в галоп и вырываясь из-под полога леса, он увидел, что на той стороне все спокойно. Отступать было поздно.
Сомкнув строй, колено к колену, эльфийские всадники понеслись на колонну орков, нацеливая на них копья. Скакавшие позади лучники вскинули луки, стреляя через головы своих соратников. Мощные эльфийские луки были достаточно дальнобойными, так что даже пущенные под углом стрелы нашли каждая свою цель.
Первые упавшие в бегущем строю и были тем знаком, что их атаковали. Орки спотыкались о тела упавших, приостанавливаясь и недоумевая, в чем дело, — и попали под удар копий.
Конная лавина ринулась на орков. На флангах орки не успели выхватить щиты — их подняли на копья.
Древко копья лорда Иоватара сломалось, когда он попытался пронзить здоровенного орка. Бросив его, лорд выхватил меч и сразу опустил его на чьи-то плечи. Орк упал, его жеребец споткнулся о валящееся тело, напряг задние ноги, по-козлиному перескакивая труп, и оказался в гуще врагов. Управляя конем с помощью колен, лорд Иоватар завертелся в седле, рубя направо и налево. Совсем рядом клин его всадников отчаянно прорывался на помощь своему командиру.
Замешательство орков, однако, длилось недолго — слишком много было у них шаманов, слишком мало было атакующих, да и лорд Динар запоздал — в то время, как лорд Иоватар прорвался в гущу врагов, его конники только-только взяли разбег. В ушах послышался нарастающий гул — это шаманы стали начитывать противоборствующие заклинания. Несколько секунд спустя лорд Иоватар почувствовал, как начал таять напротив сердца маленький кусочек льда. Холод вот-вот сменит тепло, знаменуя, что пора отступить.
Стиснув зубы, лорд Иоватар продолжал рубиться. Заклинание Видящей уже практически потеряло свою силу — эльфов уже видели все, но пока еще они были недосягаемы.
— Всем отходить! — закричал лорд, чувствуя, что возле сердца начал расти теплый комок. — Назад! Уходим!
Но сам продолжал рубить тянущиеся к нему копья, отбивать мечи и талгаты, разбивать головы, отсекать руки и вспарывать животы. Он сражался, как одержимый, не думая ни о чем. Умереть в бою, один против всех, уйти «чисто» и красиво, чтобы потом никто не мог сказать про него худого слова. Он же приказывал отступить, его должны были послушаться — просто он не успел исполнить свой собственный приказ.
Заклятие Видящей разбилось, растекаясь по груди горячей волной. Орки завопили на разные голоса. Испуганно завизжал жеребец, чувствуя, как длинное лезвие талгата впивается ему в бок, и стал заваливаться, роняя всадника. Лорд Иоватар крепче стиснул коленями конские бока, готовясь умереть, не выпустив оружия из рук. Чьи-то руки уже вцепились в него, что-то сильно толкнуло его в бок, перестала слушаться левая рука…
Но прежде, чем его окончательно стащили с коня и бросили под ноги оркам, рядом возникли еще трое всадников на светлых конях. Чудом уцелевшие в первой атаке копья раздвинули толпу — как раз на ту секунду, которая была нужна для того, чтобы подхватить раненого командира и бросить его поперек седла.
Залп из полутора сотен луков приостановил кинувшихся в погоню орков. Они тоже выхватили свои луки, посылая вслед отступающим эльфам стрелы, и сумели повалить нескольких всадников. Но около сотни рыцарей с того и другого крыла успели достичь леса. Тело лорда Иоватара болталось поперек седла одного из них. Уже на излете в его спину попала стрела. Но лорд уже не почувствовал боли.
Кое-как установив порядок и перестроившись, потерявшие почти полторы сотни бойцов орки возобновили наступление. Впереди их ждали белые стены столицы Изумрудного Острова. Над зубцами разливалось ярко-зеленое сияние — Видящие готовили новое заклинание. Сгустившись до плотности тумана, зеленое облако зависло над стеной — и камнем обрушилось на передние ряды орочьего войска.