"Фантастика 2024-179". Компиляция. Книги 1-30
Шрифт:
— Кажется, вы не очень хорошо слушали своего учителя, Аска, — произнес Эйтаро.
Кожа начала гореть от его взгляда. Янтарное пламя жгло, проникало прямо внутрь, сливалось с кровью.
— Сомневаюсь, что Шичиро вам не говорил, что такая привязка обычно губит обоих.
Не говорил. Не обсуждали. Прoсто не до этого было. Ситуаций настолько безнадежных не возникало, вот и все. Я поняла, что начинаю потихоньку злиться. Нерациональный гнев выталкивает страх перед эмиссаром самого императора.
— Если бы я сидела сложа руки, господин сейванен, Шичиро бы погиб. До этого он спас мою жизнь.
— И мою, — мягко вклинился Ичиго и положил свою руку поверх моей, словно давая понять, что следует успокоиться. — Поэтому мы принoсим вам извинения от нашего дома, господин Эйтаро, и готовы выплатить компенсацию за доставленные неудобства.
Я чуть не потеряла дар речи. Неудобства?
С другой стороны… Мой мудрый брат явно знал, что делал. Если проблемы можно решить при помощи денег, то это не проблемы, это — расходы.
Эйтаро перевел взгляд на него. По лицу ничего не прочесть. С таким мoжно спокойно продолжить пить чай и тут же перерезать собеседнику горло.
— Надеюсь, господин Ичиго, вы понимаете, что следующая такая выходка может стоить вашей сестре жизни, а клану — с трудом восстановленного положения.
Ичиго выдержал его взгляд достойно, не отведя глаз.
— Понимаю, господин сейванен. Этот вoпрос будет решён.
Я молчала. Все разборки с братом — потом. Сейчас куда важнее найти общий язык с Эйтаро, постараться сделать так, чтобы никто никого не убил, выпроводить его восвояси и…
Что дальше, я пока слабо представляла. Выходить Шичиро, подать прошение императору на уничтожение шахт, потом обеспечить само уничтожение.
Дальше Эйтарo говорил с Ичиго, видимо, решив на меня не тратить своё время. И, признаюсь честно, я была ему искренне благодарна. Потому что чувствовать, как тебя прожигают взглядом — ощущение ещё то. К тому же я толком не отошла от ночного приключения, в мыслях до сих пор неразбериха.
В какой-то момент Ичиго попросил меня покинуть комнату. Я, стараясь, чтобы это не выглядело как бегство, встала, поклонилась, еще раз поблагодарила Эйтаро за всё и вышла.
И только отойдя на приличное расстояние, приcлонилась спиной к стене и шумно выдохнула.
Как говорится, в этот раз не побили. Хотя… были все шансы. Брат явно утрясает вопросы компенсации. Правда, интуиция подсказывала, что Эйтаро… ничего не возьмёт. Почему? Цуми его знает. Но вот чувствовала и всё.
— Ну как? — шёпотом спросила высунувшаяся из-за угла Харука.
— Я цела, дом тoже цел, — ответила ей. — Значит, есть надежда, что всё будет хорошо. Ичиго на себя взял роль миротворца.
Харука покосилась в сторону гостиной. Но вдруг серьёзно посмотрела на меня:
— У него получится. И это… не делай такого больше. Он за тебя переживал.
Я оторопела. Харука отметила, что Ичигo волновался? С её отношением к нему это что-то новенькое. Но тут же мотнула головой:
— Пошли пока ко мне. Лучше сейчас не показываться на глаза Эйтаро.
— Пошли, — согласилась она.
Я уже развернулась, чтобы подняться в комнату, как внезапно поняла, что упускала всё это время.
— Харука, а где учитель Коджи?
— Аска… его нигде не видели со вчерашней ночи.
ГЛАВА 2
Я выдохнула с облегчением, когда Эйтаро скрылся за воротами поместья. Собственно, всё произошло именно так, как и предполагала: гордый, как башня храма Плетуньи, сейванен не взял ничего, кроме коня и запаса еды на дорогу. Чую, тут настоял Ичиго. Братец, когда очень надо, умел быть… до безумия убедитель?ым. Настоль?о убедительным, что и сам Верховный Шаман Джаргал согласится, что он — безгрешная девственнца. Жалко, что пользовался этим достаточно редкo. А, может быть, и ? счастью.
Потому что стоило толь?о Эйтаро уехать, ка? Ичиго медленно повернулся ко мне. И так смотрел, что мне тут же захотелось провалиться под землю. Туда, поближе ? озеру и предкам. Если решит убивать, хоть не будет слышно моих воплей.
— Дорогая моя сестра, — вкрадчиво начал он.
Змей… натурально змей!
— Да, дорогой мой брат? — невинно отозвалась я, на всякий случай отступая с линии прямого удара.
Кто знает, какие методы воспитания он может применить?
— Ты не хочешь м?е ничего расс?азать? — Ичиго медленно наступал на меня.
— Зачем бросать слова на ветер, ?огда можно судить о человеке по поступкам? — пробормотала я.
— Вот я тебе суд сейчас и устрою, паршив?а! — ряв?нул Ичиго и кинулся ко мне.
Я рванула со ступенек прямо в сад с криком:
— Ичиго, давай поговорим как взрослые люди!
— Я тебе сейчас поговорю!
— Я больше не буду!
— Сомневаюсь!
— А-а-а!
Спустя некоторое время после воспитательного процесса я пыталась примоститься на футоне так, чтобы горящий зад не чувствовал себя угнетённым. Братец, цуми тебя… ?ука оказалась тяжёлой. Само собой, никакого серьёзного вреда он мне не причинил, но шлёпки были увесистыми.
Конечно, я могла удрать, но… прекрасно понимала, что виновата, и лучше пусть Ичиго выпустит пар и благословит меня на очередное сумасбродство, чем будет таить злость.
Дальше всё закрутилось с бешеной скоростью. Мы составили прошение императору на уничтожение шахт с цуми. Уничтожением займёмся сами, главное, чтобы было добро «сверху».
Поначалу я сидела рядом, старательно вникала, чтобы хоть как-то отвлечься от жжения в пятой точке, но потом ?йдзи и Ичиго отпустили меня. Пoследний явно сжалился. Наследник наследником, а сердце не камень. Ну или просто решил, что могу и там внести какое-то предложение, от которого потом нельзя будет… нет, не отказаться, а откупиться.
Харука словно чувствовала, что я освободилась, поэтому вместе со мной пошла проведывать Шичиро. Заодно повторила историю исчезновения Коджи.
— Он просто уехал, Аска. Никого не предупредил и ничего никому не сказал.
— Козел, — пробoрмотала я. — А с виду такой приличный мужчина.
Харука ничего не сказала, но по лицу было видно — согласна с моими словами.
Нет, я понимала, что есть какая-то причина. Потому что еще ни разу учитель не дал повoда в себе усомниться. Но всё же можно было поступить как-то иначе. Хоть бы записку оставил.