ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-187". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

– Хватит хохотать и всхлипывать – макияж потечёт, – буркнула Элен, и тут в приоткрывшуюся дверь заглянула головка Викки:

– Невесту вразумили? А то на жениха смотреть больно: заждался, бедолага, переживает, что Марго решила бросить эту затею и сбежать с венчания.

За спиной ведьмочки замаячил широкоплечий силуэт капитана Мура, и его голос сухо поинтересовался:

– Моего детектива заберут в законные мужья или так и оставят хвостом по барам вертеть?

– И его заберут, и тебя заберут – храбрых женщин на свете много. Идите, мы за вами, – заверила Элен и обратилась к невесте: – Готова шествовать к алтарю?

– Да, моя наставница, можешь открывать двери в светлое будущее. Викки, кажется, на машине капитана к церкви приехала?

– И я так подозреваю, что прямо из его квартиры, – шёпотом подтвердила Элен. – Фенька, слезай со шлейфа – твой выход первый.

«Чтоб вы без меня делали, – прилетел от фамильяра снисходительный ответ. – Даже пожениться без кошачьей помощи не можете».

И перед невестой, важно выступая под торжественную музыку, по красной дорожке двинулась пушистая кошка с венком незабудок на голове. Филимон с галстуком-бабочкой на шее помогал Эрлу исполнять роль шафера: он чинно восседал у ног демона, к вящей гордости своей хозяйки. Роза Моисеевна приложила к глазам изящный платочек, промокнула слезу умиления и шёпотом поведала своей лучшей подруге:

– Ядвига, скоро опять котята будут.

– Отлично, я как раз обещала четверым девочкам, что помогу им с фамильярами.

– Четверым?! Пять котят – мои!

– Дамы, не ссорьтесь, – предупреждающе зашептал воздух голосом мастера Иных, обдавая ведьм арктическим холодком. – Уважайте храм, в который вас впустили.

Ведьмы дружно скривились при напоминании, куда их угораздило явиться, и примолкли, любуясь красавицей-невестой и сопровождающей её подружкой.

– Моя-то молодеть начала, лет на двадцать пять уже выглядит, – похвасталась Ядвига Афанасьевна, засмотревшись на внучку и пихнув в бок сидящего рядом Марко, чтобы тот подтвердил её слова.

– Спалит ещё одну лабораторию – и будет выглядеть на восемнадцать, – съехидничала Роза Моисеевна.

Тёмная магия – не хухры-мухры вроде светлой, мигом не изучается!

– Ах, ты...

– Дамы, не ссорьтесь, а то заморожу до окончания церемонии, – прорычал воздух вокруг ведьм, а древний вампир благоразумно отодвинулся в сторонку, не мешая мастеру Иных улаживать конфликт.

– Заморозит он... Кто с твоим сыном нянчиться будет, если с бабкой жены рассоришься? – хмыкнула Ядвига.

– Уверен, ко времени появления у меня наследника мы ещё сто раз успеем поссориться и помириться, уважаемая родственница.

– Да-ааа? Хм-ммм... Демон, если ты ещё морально не готов к детям, то советую срочно записаться на курсы ускоренной подготовки.

ЧТО?!!

«ЧТО?! ЧТО?! ЧТО?!» – эхом разнеслось по храму. Шафер с трудом вернул лицу невозмутимое выражение, тихо извинился перед женихом и многообещающе зыркнул на подружку невесты. Элен недоумённо пожала плечами, а её бабка тяжко вздохнула:

– Молодо-зелено, всему-то учить приходится, на очевидное глаза раскрывать. Чай, не человечка ожидаем, сразу можно распознать, что к чему.

– Ты права, искорке жизни уже дней семь, – подтвердила Роза Моисеевна. – Демонёнок будет.

– Ничего, в следующий раз обязательно ведьмочка народится. Потомственная Баба Яга! – подняла Ядвига указательный палец, и на этот раз никто не прервал её речи.

Валентина Елисеева

Дело жены оборотня

ПРОЛОГ

Если вы решили сбежать от призраков прошлого и начать свою карьеру в совершенно незнакомом городе, не полагаясь на родственные связи и семейное состояние, то крепко помните первую заповедь молодого специалиста: клиентов не выбирают! Работайте со всеми, кто постучал в вашу дверь, иначе в будущем у вас так и не появится шанс выбирать дела на собственное усмотрение из огромного потока поступающих предложений.

— В сферу моей деятельности не входит розыск людей, но я могу помочь вам заключить договор с сыскной конторой, — мило улыбнулась начинающий адвокат Вэллери Мэнс сидящей перед ней нервно курящей женщине.

Клиентка, с порога заявившая, что её жених ушёл и не вернулся, поперхнулась сигаретным дымом и уставилась на неё так, будто перестала понимать английский язык.

— Зачем мне сыщики, если требуется толковый адвокат, который приструнил бы старую каргу?! — взвизгнула клиентка.

— Простите, но вы сказали, что ваша беда в исчезновении жениха. Если дело не ограничивается лишь этим, вам стоит рассказать мне обо всём по порядку.

— Билли заявил, что бросает меня, и съехал к этой рыжей стерве — продавщице из цветочного магазина на углу, — всхлипнула клиентка. — Опять ушёл к ней, понимаете?! Он ушёл и не вернулся!

— То есть, разыскивать никого не нужно, — вздохнула Вэл, мысленно прощаясь с процентом за посреднические услуги. — Так для чего вам адвокат?

— Я же говорю: потребуйте от старой карги исполнения договора! Она мне что обещала? Любовный приворот и возвращение Билли с повинной, а что я получила по итогу? Дырку от бублика! Составляйте жалобу в надзорные органы, я всё подпишу!

— Уточните, пожалуйста, кто обещал вашего Билли к вам приворожить?

— Бабка-гадалка на базаре. Она там часто ошивается, из наивных дамочек деньги обманом выманивает, но со мной такие штучки не пройдут, я буду жаловаться на оказание некачественных услуг! Устный договор тоже имеет юридическую силу, так?

— Так, но бывает проблематично доказать факт наличия такого договора.

— Ну, Билли же вначале вернулся — значит, приворот подействовал, а раз он подействовал — значит, и договор был, что и требовалось доказать, — пожала плечами клиентка. — Так что, вы составите жалобу прокурору или мне идти к другому адвокату?

Подобные ультиматумы Вэл не любила и сама никогда их не использовала, даже если порой хотелось поставить вопрос ребром.

— Что-то мне подсказывает — у других адвокатов вы уже успели побывать, — холодно заметила она. Лицо клиентки исказилось злой гримасой, и Вэл подытожила: — Никто не хочет выглядеть нелепо, подавая в прокуратуру жалобу на некачественный любовный приворот базарной мошенницы. Неужели вы не понимали, что вас обманывают?

— Но сразу после приворота Билли вернулся, — упрямо повторила клиентка. — Разве это не меняет дела?

Поделиться с друзьями: