"Фантастика 2024-22. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
Сформировав две схемы заклинаний, он запустил их в цель. Это стоило ему половины запаса маны, но он не жалел о таких затратах. Виновник его провала должен умереть. Первое заклинание, достигнув щита, образовало в нем огромную дыру, второе сквозь этот разрыв пролетело на палубу корабля. И как только заклинание достигло палубы, тут же вокруг корабля образовалась сфера. Внутри сферы, казалось, взорвался сам воздух. Такое заклинание обычно не применяли, ибо даже слабый маг мог перенаправить сферу или просто ее разрушить, но мага на борту не было. Против обычных разумных такое массовое заклинание действовало особенно эффективно. Обломки корабля медленно пошли ко дну. Алекс довольно улыбнулся. Хоть в чем-то его отец ошибся; он все-таки завершил миссию.
Ругульд прекрасно видел, что сделал контр-адмирал, но только поморщился на это. В отличие от Алекса он помнил, что их задача — пленить цель, а не уничтожить.
Тем временем бой продолжался. Когда к ним подошли корабли адмирала Гора и двенадцать кораблей с кормы, они успели полностью уничтожить остатки первого отряда Урдо из десяти кораблей. Их противник, адмирал Инсин Гор, не стал спешить, а спокойно окружил отряд Тильда. После чего буквально за десять минут уничтожил один корабль за другим. Ругульда от взрыва судна выбросило за борт. Его спасли амулеты, и он видел, как Алекс решил напоследок применить самое сильное свое заклинание. Пробить щиты даже одного корабля он не смог, но от самого заклинания поднялась огромная волна, которая разбросала выживших по морю. Капитану не повезло больше всех, его фактически откинуло в сторону берега с огромной скоростью. Будь он магом, то смог бы как-то повлиять на это, но увы, он не маг, а амулеты от такого удара сдохли, и его уже бессознательное тело понесло волной в сторону берега.
Адмирал Инсин Гор наблюдал с мостика, как его матросы достают выживших из воды. Недалеко от его кораблей встали на якорь остатки флота Урдо. Из флота в двадцать две боевых единицы этот неуч умудрился потерять десять. Сам Урдо на одном из своих кораблей орал на подчиненных так, что даже адмирал слышал некоторые ругательства. Хотя какой смысл орать, если сам во всем виноват.
— Разрешите доложить? — Рядом с адмиралом замер по стойке смирно его офицер.
— Разрешаю, — равнодушно глядя на множество плавающих трупов, произнес адмирал.
— Подняты из воды и взяты в плен тридцать два выживших аристократа. Двадцать четыре старших офицера, шесть младших и вице-адмирал Алекс де Воргул.
— Сынок Воргула опять отличился, — усмехнулся адмирал. — Кто командовал, выяснили?
— Капитан Ругульд, тело найдено не было.
— Ругульд? Старый лис таки попался! — довольно улыбнулся Инсин. — Подключите магов к поиску, а то еще утонет ненароком.
— Так точно.
Посмотрев на убегающего выполнять приказ офицера, Инсин уже считал, сколько денег получит за аристократов. Отличный улов. В этот раз Тильду придется раскошелиться.
Глава 17
Очнулся я в какой-то металлической клетке, рядом со мной сидел бородатый старик в офицерской форме флота Тильда. А сама клетка была на повозке. Ничего не понимаю. Вот я помню, что выбрался на берег, и потом всё. Ну ладно тело, но ведь и сознание вырубилось. Магия не отзывалась.
Импульс!
Хм. Алисы нет. После скана сознания и тела получил данные. Возле моего бункера висела сфера из чего-то прозрачного, а внутри нее спала, свернувшись калачиком, Алиса. Любые попытки воздействовать на сферу не увенчались успехом. Она непроницаема. Само тело — в нормальном состоянии. Внутренний таймер показал, что в отключке я пробыл уже пять суток. Е-мое. Меня реально начинает все это бесить. Прочитать кучу литературы, разобраться с приколами графа, освоить магию, и зачем? Если меня опять как какого-то новичка отрубают. И главное, полностью восстановив события, я так и не понял как?! Мой сенсор в момент выхода на берег не обнаружил ни одного живого существа рядом. Ничего не понимаю. Ладно, пока проанализирую то, что вокруг. Я в клетке и, похоже, теперь в плену одного из баронов. Нас везут куда-то на юг. Пленники только я и этот офицер. Руки и ноги в кандалах, а на шее обруч. Охрана двадцать человек, ну или не совсем людей. Сложно понять, кто они — что-то среднее между орком, эльфом и человеком… ну и намешано. Зеленые амбалы с эльфийскими ушами, фигурой людей, ну и клыками орков. Доспехи кожаные, но хорошего качества. М-да. Хорошо хоть амулет-хранилище графа не обнаружили.
Запуск.
Сев, я прислушался и неожиданно понял, что наша охрана говорила на каком-то непонятном языке. Ну, вообще класс. Зря, что ли, языки учил?
— О, очнулся наконец, — угрюмо произнес старик. — Понимаешь меня?
— Да. Где мы?
— В плену у барона Стрози, — равнодушно ответил он.
— Барон Алекс фор Норд, к вашим услугам, — представился я новым именем.
— Капитан флота Тильда Грох Ругульд.
— Капитан, вы в курсе, куда нас везут?
— Я думаю, в столицу вольных баронов, город Торн. Там нас и продадут. Меня — посредникам Тильда, а вот вас — кому угодно, — равнодушно объяснил капитан.
Где находится город Торн, я не знал. Такого города на карте графа не было. Хотя о чем я? — тут бы как-то сбежать сначала… Параллельно запустил программу обработки речи туземцев. Те очень активно общались. Вот только чтобы начать их понимать, понадобится не меньше двух дней. И то при условии, что они будут постоянно болтать.
— Позвольте узнать, каким образом вы оказались в таком месте? — Буду добывать инфу от старика.
— Недалеко от берега мой корабль потопили пираты. Меня же выбросило на берег… — Все же какой-то безжизненный голос у него. Совсем пал духом?
— Вы, случайно, не знаете, как я тут оказался? — Ну а что: вдруг старик знает…
— Нет.
Что-то он совсем неразговорчив. Ладно, буду надеяться на обработку языка туземцев.
Прошло два дня, прежде чем капитан решил со мной заговорить. Все это время нас везли куда-то по дороге. Остановки были короткими: так, сводить по нужде, поесть и сменить лошадей. Едой являлась непонятная каша, но вроде как более-менее сытная. Ехали даже по ночам.
— Еще три дня — и будем на месте, — произнес капитан. Выглядел он неважно. — Я, скорее всего, не доеду.
— Это еще почему?
— Эти варвары считают, что я маг, — вздохнув, ответил капитан. — Даже антимагический артефакт подвесили. Вот только у меня нет магических сил.
— Но разве не все капитаны являются магами? — Если честно, я удивлен.
— Я — исключение. Выше капитана мне не суждено было подняться. Но не в этом дело. У меня к вам просьба, — устало пояснил он. — Я понимаю, что шансов попасть в Тильд у вас мало, да и связаться с кем-то оттуда — тоже. Но вы хоть будете живы и, может быть, когда-нибудь сможете выполнить мою просьбу.
— Я слушаю.
— В банке Арукарда — столицы империи Розмар — есть ячейка на мое имя. В ней бумаги, дело всей моей жизни, — с горечью в голосе рассказывал старик. — Пароль — «Честь и слава флота». Я так и не успел закончить свои записи. Очень важно, чтобы они достались адмиралу Ронольду де Воргулу. Надеюсь, он оценит мой труд.
— Обещаю, что, если будет возможность, я выполню вашу просьбу, — абсолютно честно ответил я.
— Шансы на то, что вы сможете выжить, очень малы, — грустно произнес старик. — Мне же без амулетов остались считаные дни. А может, и часы.
— А если этих позвать? Они ведь не захотят терять деньги…
— Это простая охрана, они даже языка нашего не знают, — вздохнул старик. — Так что мне не помочь. А вам я советую — как угодно, но сбежать до того, как достигнете столицы вольных баронов. Ничего хорошего вас там не ждет. Таких, как вы, любят покупать маги-вампиры. Они считают, что выпитая кровь мага увеличивает связь с магией…
После такой длинной фразы старик устало замолчал и закрыл глаза. Однако хотя его слова и правильные, вот только как сбежать? Кандалы крепкие, порвать не получится. Убить охрану я с таким обвесом не смогу. Значит, только в городе попытаться сбежать.