ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-23".Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

— Где это видано, чтобы в деревнях гостиницы строили?!

То есть, ладно бы деревушка на дороге располагалась, но в лесу? У черта на рогах, в хрен знает скольких километрах от ближайшего города? К ним сумпурни по путевке приезжают? Бред какой-то...

— М’лорд...

— Сир. — быстро поправил Гена, вызывая кислую гримасу на лице у блондина.

— Сир, летом к нам прибывают целые ватаги лоточников да торгашей с самого Грисби. Порою они подолгу гостят у горячих источников. Знамо дело, что у нас есть гостиница!

Ну... Может быть. Первых раз слышу об этом, но допустим.

К чести авантюристов, Калеб первым заикнулся про водоросли. Девчушки задорно закивали головами, заявляя, что этого добра в деревне навалом. Мол, У «пепельной мантикорки» сейчас как раз нерест и селяне впрок запаслись тертым противоядием, чтобы вскоре попировать опасными деликатесами.

— Вы можете на постое хоть с мешок купить, коли изволите! Ну, ежели кошели дозволяют...

— А несколько? С дюжину, например?

— Эм... Разумеется, сир. А на кой вам дюжина мешков? Северяне взаправду настолько охочи до нашей рыбешки?

Я проигнорировал вопрос и первым протиснулся в гостиницу, быстро проверяя углы — бабаек не водится — уже неплохо.

Пока крестьянки будили пьяного в хлам хозяина заведения, пока он считал медные монетки да причитал про «принесла, судьба нелегкая», я заметил, что Киара ведет себя странно. Стоя возле блондина и буднично поддерживая энтузиазм авантюристок насчет горячих источников, фиолетовая то и дело морщила нос, с тревогой осматривая гостиницу.

И чем чаще она это делала, тем сильнее становился моя паранойя. Не похоже, чтобы Киара завела нас в какую-то западню, но все же не по себе. Странное место. Еще и постоянная дымка за окном...

Дверь подсобки распахнулась и в зале показалась мелкая девчушка дошкольного возраста. Сжимая корзинку с ржавыми гвоздями, она во все глаза вылупилась на меня, а затем на Киару. Судя по недоумению на детском лице, — фиолетовые волосы она видела впервые. Я бы не придал этой сцене значения, если бы не реакция садистки — мгновенно отлипнув от Калеба, она уверенно взяла меня под локоток, будто изображая влюбленную жену. В устремленных на ребенка лиловых глазах читался настоящий вызов.

Пожав плечами, девочка поправила корзинку и, походя попрощавшись с вдруг вспотевшим хозяинорй гостиницы, потопала по своим делам, то и дело бросая оценивающие взгляды на авантюристов.

— И что это было?

— Да так... Сиюминутный порыв девичьего сердца. — фиолетовая отпустила мой локоть и вновь вернулась к своей компашке.

Даже говорить не хочу, что это все до одури подозрительно.

Пока отряд расквартировывался по комнатам, я вовсю допытывал немолодого пьяницу по поводу водорослей. Девицы не обманули — у хозяина гостиницы и впрямь нашлось несколько небольших мешочков в заначке. На бесконечные ряды бочек и гору мешков на складе городской стражи этого, конечно не хватит, но уже что-то.

Не успел я проверить и расплатиться за сушеные водоросли, как по небольшому залу гостиницы раскатился заливистый смех. Подкалывая друг друга, и подтрунивая над покрасневшим Геной, обе авантюристки уже успели скинуть себя «лишнюю» одежду и броню. Судя по сияющим улыбкам и обтягивающим поддоспешникам на голое тело — все их помыслы устремились к горячему озеру.

И если на блондина или молодых дурочек мне было плевать, — один хрен не переубедишь, то вот отпускать Гену одного...

— На месте — стой! Круг-ом! Куда это вы намылились, товарищ солдат? Банный день никто не объявлял.

Красуясь пропотевшим гамбезоном, пацан неуверенно остановился в дверях, пропуская авантюристов вперед. Ну, в отличие от девчонок у него хватило ума захватить меч...

— Сир? Что-то случилось?

— Отставить купания. Затариваемся водорослями и сразу обратно.

На лице парнишки промелькнула обида вперемешку с разочарованием. Само собой, ночные купания в обществе его симпатичных ровесниц привлекали Гену куда больше общества унылого старлея неопределенного возраста. Но что поделать? Не нравится мне здесь!

— О, со мной он будет в полной безопасности...

Повернувшись на певучий голосок я удивленно уставился на кружевной бюстгальтер, замерший в опасной близости от меня. В отличие от авантюристок, Киара поддоспешника не носила, ограничившись шелковым нижним бельем да парой сапожек. Рассматривая ее откровенный наряд, я все силился понять — куда она засунула скальпель.

— Да я лучше хрен в мясорубку засуну, чем доверю пацана тебе!

Если помянуть твой отвратительный вкус к женщинам, то мясорубка не звучит чересчур экстремальным решением... Она хотя бы трезвая.

Угу, ведьма точно в курсе про Эмбер... Отлично, просто отлично.

— Что я говорила про прозорливость? Желаешь остаться вдвоем с юнцом посреди ночного леса? И как далеко от деревни вы сумеете уйти? — девушка соблазнительно наклонилась, упираясь теплой грудью в холодный панцирь. — Даю подсказку, единственный твой шанс на благополучный исход, это снова предоставить всю работу мне.

— Окей, так и быть, спрошу... Что значит, «снова»?

— Бордель, дорогой мой, бордель! Или ты и вправду думал, что он сам по себе воспылал, не в силах выдержать столь зашкаливающего числа горячих штучек в своих дешевых спальнях? Знаешь, некоторые называют меня бесстыдницей, но укрывать наследницу Молочного Холма в таком клоповнике... Или ты и взаправду думал, что трюк с овечьим блеянием сработает?

Ну конечно... Вот почему красные плащи из города исчезли. Как же может быть иначе?

— И почему я не удивляюсь?

— Это значит, что ты ко мне привыкаешь! — игриво щелкнув меня по носу, она подхватила недоумевающего Гену под локоток увлекая его на улицу.

Поглядев на храпящего хозяина гостиницы, я лишь покачал головой. Понятия не имею, что здесь происходит и что не так с этой деревней, но, возможно, довериться Киаре не такая уж бредовая идея. Или я просто схожу с ума?

— Одно другому не мешает... — положив на стойку стопку монет, я потащил мешочки в ближайшую комнату, намереваясь за вечер оббежать каждый дом и скупить все водоросли, до каких только дотянусь.

Может я и свихнулся, но задерживаться на этом «курорте» дольше необходимого не собираюсь.

Глава 11: Слабоумие и отвага.

— Вы ведь не задержитесь здесь, верно, м’лорд? Вы ведь вскоре покинете наши края?

Отчаянная надежда в голосе пожилой женщины в очередной раз заставила поежиться и бегло осмотреться по сторонам, в поисках притаившейся угрозы. Но безрезультатно Вроде, дом как дом. Общая кухня, двуспальная кровать да мелкая детская — никаких тебе сатанинских алтарей или застолья каннибалов. Перегородок между комнатами нет и даже ночная ваза без занавески, но кому какое дело до чужих извращений? Нравится на виду быть, ну и пусть.

Поделиться с друзьями: