ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-23".Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

– Мы слушаем гостя с предельным вниманием, - веско уронил Чиновник, пряча смятение за броней высокомерного равнодушия.

Утаивать я ничего не стал, кроме некоторых деталей. Представил Писателя как сотрудника специального отдела Генштаба России «Эпоха», занятого спасением культурного достояния Европы. Рассказал о том, как мы вытащили из лагеря смерти профессора Алана Ларивьера. Как пришли на базу Сопротивления в Альпах. И как держали там оборону, отбили натиск врага. Что за враг, понятно, уточнять не стал.

– И Имам там!
– искренне восхитился Проповедник. – Все же жив, старый греховодник!

– На меня он произвел впечатление воплощенной добродетели, - тактично произнес я таким тоном, который можно было принять и за шутку, и за вполне серьезные слова.

– Это он может, - Проповедник улыбнулся, было видно, он доволен, что его друг жив.

Затем я в общих чертах поведал, как наша группа оказалась в Париже.

– Как же складно вещает, - подал голос Геракл, поглаживая ствол винтовки.
– Очень уж гладкие истории выдает. Стражи такие любят выдумывать.

– Если бы Халифат обладал такой информацией, то прихлопнул бы вас давно, - резонно заметил я. – Им все хитрости заменяет пытка. Мы не Халифат. Мы просто русские.

– Похоже на правду. Я навел некоторые справки. Вот он, - Чиновник указал пальцем на Писателя, - достаточно известный русский беллетрист. Специалист по старинным мистическим раритетам. Мы даже, если мне не отказывает память, как-то переписывались. Тогда. До Нового Халифата.

– Не отказывает, - поддакнул Писатель. – Именно в эти Катакомбы лет пять назад я пытался получить у вас допуск.

– Получили? – заинтересовался Проповедник.

– Да через этих бюрократов, на танке не прорвешься! – воскликнул Писатель в сердцах.

Чиновник ностальгически вздохнул, потом продолжил:

– От одного нашего далекого друга пришло подтверждение – да, это они. Русские десантники.

Не зря я рассчитывал на то, что наши координаторы сумеют забросить информацию о том, что мы это мы и достойны доверия. Похоже, они это сделали. Теперь, если нас сейчас грохнут - это будет означать убийство посланников союзника, притом такого, который уже почти у ворот города. И последствия тогда будут самые печальные. Находившиеся здесь люди такие тонкости отлично понимали.

– Адреса, явки, пароли – мы все вроде сказали, – хмыкнул я. – Так в чем вопрос?

– Вопрос, ради чего потрачено столько усилий и средств? – спросил Чиновник.
– Что вам надо в Париже?

– Не так много, - произнес я. – Всего лишь одна старая вещь.

– Вещь – встрепенулся «полицай» Геракл. – И какая? Рафаэль? Гоген? Золото французских королей? Не стесняйся, русский. Пользуйся случаем пограбить Францию!

– Нет, - покачал я головой.- Мне нужно Копье Лонгина.

– Та фальшивка? – удивился Чиновник.

– Неважно. Копье из аббатства Везле.

– Зачем оно вам?

– Есть причины и резоны, - уклончиво произнес я, всем своим видом показывая – не вашего ума дело.

– Опять какие-то мистические игры, - усмехнулся Чиновник.
– Не думал, что русские участвуют в этих масонских благоглупостях, так же как и многие наши соратники.

Тут снова встрепенулся Геракл:

– Я имею право говорить от имени боевого звена Сопротивления? От нашей организации «Молодые львы»?!

– Ну, говори, Эдуард, - как-то иронично, но с долей недовольства, произнес Чиновник.

– Мы категорически против передачи русским чего бы то ни было. Особенно чего-то настолько нужного, что они прислали сюда целую стаю своих шпионов.

– Почему? – поинтересовался Проповедник с видом профессора, которому студент отвечает на экзамене, притом не поражая глубинами знания предмета.

Тут произошло нечто вообще неожиданное и глупое. Щеки Геракла вспыхнули. Глаза яростно сверкнули. И он с выплеснувшейся, как дерьмо из сельского сортира, ненавистью изрек, прожигая взором меня:

– Это вы виноваты в том, что творится с нами!

– Мы?! – вполне искренне изумился я.

– Самим своим существованием вы подрываете наши духовные основы! Вы прикидываетесь близкими! Ислам далек от нас, как Марс. А вы тут. Вы все время маячите перед нами! Мы вынуждены всегда доказывать, что мы лучше, практичнее, жизнеспособнее! И, главное, терпимее! Мы растеряли злость!

– Доказали?! – яростно встрял Писатель. – Дотерпелись до того, что стали рабами Халифата!

– Вы, русские, враги! – все не унимался Геракл.

Это был тупорылый идиот. Из тех, кто одержим завиральными идеями и пустил по миру свою страну. Но приходится чаще работать с идиотами, чем с разумными людьми. Я привык к идиотам.

Тут же я отметил, что полицай сжал ружье покрепче. А вдруг он сейчас попытается в нас выстрелить. Конечно, хрен он успеет! Раньше я вдавлю кулаком грудную клетку ему в позвоночник.

– Хорошо, допустим, русский для тебя враг, - с успокоительными интонациями патентованного психотерапевта проговорил я.
– Но тогда это старый добрый проверенный враг. Одно удовольствие, а не враг. А рядом Халифат – нечто вне здравого осознания по своей сатанинской сущности. Враг всего живого. И кого ты выбираешь, ревнитель французской идентичности?

– Вы скверна! – взвизгнул Геракл.

Да, санитары в этом случае не помешали бы. Эта звезда бодибилдинга полностью ненормальна. Как и вся сошедшая с ума их нация.

– И мы против того… - входил в раж Геракл.

Но тут Чиновник спокойно перебил его:

– Ты имеешь право голоса. То есть голосить. Но не имеешь права решать, Эдуард! И знаешь, выйди отсюда вон. Потом поговорим с тобой.

Геракл сверкнул глазами. Сжал еще сильнее ружье. Но повиновался и вышел из комнаты, бормоча под нос ругательства.

– А почему мы должны отдавать им Копье? – обратился Чиновник к Проповеднику. – Это все же какое-никакое, а национальное достояние Франции.

– Пока все, что находится на этой земле, национальное достояние Халифата, - подал голос Писатель. – И без нашей помощи все так и останется.

Чиновник поморщился, а Проповедник одобрительно кивнул.

– И все же, - давил Чиновник. – Зачем нам это?

– Устану перечислять все причины, - произнес я. – Россия окажет вам помощь на взаимной основе - материальную, оружием, информацией.

Поделиться с друзьями: