"Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— Знаешь, — вдруг заявила желтоглазая и хитро улыбнулась, — вы нам всё испортили! Всё, что было запланировано! — она погрозила ему пальцем, — и я этого так просто не оставлю! Хотите бороться с Божьим Посланником? Лады! Тогда мы пойдём с вами. Посмотрим на эту их Цитадель!
— Чего?! — тот изумлённо уставился на неё, — две сектантки сами отправятся к охотникам? Вам жить надоело?!
— Тьфу, охотники! — фыркнула Теллари, вальяжно махнув рукой, — даже ваш Мордред ничего не понял! Поэтому и остальные не поймут. А за вами приглядывать надо! Стоило оставить вас одних, так вы вон чего учудили! — она уселась за стол, — совсем от рук отбились!
— Верно! — поддержала подругу Ивори, — думаю, нам ещё вас спасать придётся!
— Ой, конечно, — Чизман скривился, будто бы от лимона, — боюсь, что это наша проблема. И мы сами разберёмся!
— Кхм, — Валера косо глянул на него, — знаешь, мы по-прежнему почти ничего не знаем об этом мире! Как, например, нам добраться до Цитадели?! А они нам помогут! Дорогу покажут, а если что — договорятся с людьми всякими! — сказав это, он вдруг сам удивился своим словам. Буквально недавно ему вообще не хотелось разговаривать с этими двумя, а теперь он снова их защищал.
— Ох, — стиснув зубы, выдохнул Комаров, — ладно. Пускай едут с нами. Но если что, — он ткнул пальцем в девушек, а потом ещё и в своего спутника, — это всё ваша идея. Вы и виноваты будете.
Снова почувствовав власть, Теллари принялась командовать. Она разложила купленные вещи по сумкам попаданцев, чтобы самой не тащить огромный тюк, а потом принялась планировать путь до Цитадели. По её словам, большая его часть шла по степям, где были лишь стоянки кочевников и редкие источники воды. Так что к такому походу следовало хорошо подготовиться. Чизман слушал её в пол-уха, предпочитая пялиться в окно и думать о чём-то своём. Валера тоже особо не вникал, обнимая Ивори за талию.
Одно только он понял — из Лира им придётся спешно бежать. Так что к прибытию в порт нужно было уложить все вещи и быть готовыми к спешной высадке.
Вот только когда настал вечер, корабль остановился на якоре в большом заливе. В темноте видно было, как светятся в ночи извилистые улицы, поднимаясь в гору. Но город был всё ещё слишком далеко. Четверо путников разглядывали его в окно, недоумевая, почему они до сих пор не в порту.
— Я разберусь, — наконец процедил Чизман и шагнул к дверям. Однако там послышался какой-то шум. Створка распахнулась и внутрь заглянул первый помощник Гарс.
— Эй! Вы! Пассажиры! Покажите лица! — он ткнул в них пальцем, — быстрее!
— Чего это?! Зачем тебе это?! — возмутилась Теллари, сердито упирая руки в бока.
— Это не для меня, а для них! — Гарс махнул головой в сторону. Из полумрака трюма в каюту заглянули два стражника в латах. Один из них поднял руку с фонарём, чтобы получше разглядеть тех, кто был внутри.
— А что происходит? — осторожно спросил Чизман, протягивая руку к своему рюкзаку. Где-то там, под тряпками девушек лежало оружие. К несчастью, попаданцы совсем расслабились и забыли о нём.
— Не бойтесь! — протянул первый помощник, — эти ребята просто выглядывают северян! — заявил он, наблюдая, как стражники шепчутся между собой.
— Мы не северяне! — сразу заявил Комаров, — глядите! Самые южане! Низкие, дохлые! — он потёр нос, — а вообще, можете не бояться Харальда! Мордред, глава Ордена Порядка, убил его! Так что никакого вторжения не будет!
Однако ему никто не ответил. Всё ещё нервно поглядывая в их сторону, стражники развернулись и вышли прочь. За ними ушёл и первый помощник.
— Не нравится мне всё это, — злобно прошипел Чизман, — Валера! Готовь оружие!
Оба схватились за сумки, торопливо вытаскивая ружья на свет. Патронов у них было много, зато взрывчатка почти закончилась. Осталось всего по паре гранат, однако этого вполне бы хватило, чтобы отбиться от местных стражников.
Но паниковали они зря. Лодка с гостями уплыла прочь, а сам корабль снялся с якоря и направился к причалам.
Четверо его пассажиров сразу бросились на верхнюю палубу, сразу готовясь к высадке. Они совсем не хотели задерживаться ни здесь, ни в самом Лире.
Судно медленно подошло к пирсу, моряки притянули его канатами, а потом бросили сходню. Чизман сразу же спустился на берег, а Валера и девушки за ним. Вокруг была ночь, однако сам порт хорошо освещался городскими фонарями.
И в этом свете парень вдруг увидел, что несколько стражников выстроились поперёк причала, перегородив им дорогу. А перед ними стоял какой-то старик в длиннополых одеяниях.
— Блин, — протянул несчастный, схватившись за голову, — это же…
— Это советник Лиам, — процедил Комаров, вытягивая оружие из сумки, — эй! Чем обязаны?! — выкрикнул он, сделав шаг вперёд. Пальцы его судорожно сжали оружие.
— О, многим! — воскликнул советник и приветственно развёл руки в стороны, — спасителям Лира всегда рады в этих краях! Когда я услышал о том, что вы вернулись в город, то сразу же ринулся сюда! Мы радушно примем вас! Прошу за мной! — он указал на темневшую неподалёку карету.
— Простите, — начал Чизман, с трудом подбирая слова, — но… Мы торопимся! — он огляделся по сторонам, будто бы в поисках выхода. Но вокруг была одна вода, а возвращаться обратно на корабль не было смысла.
— Куда?!
— Далеко.
— Позвольте помочь! — старик спешно зашагал к ним, — любые лошади, любые повозки! Всё, что вам будет угодно! Вы ведь спасли наш город от разрушения!
— Мы спасли?! — недоуменно воскликнул Валера, — серьёзно?!
— Да! Взгляните сами! — тот показал на улицы, что возвышались над ним, — все дома целы! Стены устояли, а башни по-прежнему стерегут простор! Не это ли то чудо, что было нам обещано?!
Все четверо замерли, оглядываясь по сторонам. Кажется, он был прав. Город остался невредимым, а вокруг царило полное спокойствие. Похоже, войска Святой Церкви сбежали прочь после своего поражения.
— Ну, — хмуро протянула Теллари, посматривая на остальных, — раз уж вы победили, то давайте воспользуемся вашей наградой. Хорошие коняшки мигом домчат нас до Цитадели. А вот пешком мы будем топать целую вечность…
— Не знаю, — прошипел сквозь зубы Чизман, — город цел, но что-то мне тут не нравится. Я просто чую подвох…
— Смотри! — желтоглазая ткнула куда-то вверх, — видишь? Та громадина — храм Тогра. Этому богу приносят кровавые жертвы. Если бы святоши взяли город, то они бы снесли его первым делом. А вон там, — она показала рукой в сторону, — темнеют дубы друидской рощи. Нет, в этом месте никакой Святой Церкви ещё не было. Поверь мне, уж я-то их знаю. Так что никакого подвоха тут нет.