"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
— Злата, что ты удумала? — госпожа Доротея слегка коснулась моего запястья.
— Все уже поняли, кто я. А теперь я хочу, чтобы они осознали, что брат и вы мне не чужие. Раз уж пойдут сплетни, то пусть в таком ключе.
— Выбирай любой танец, сестрица, - просиял Броник.
– Даже вальс.
— Они же у тебя расписаны?
– поддела я его.
— Моя избранница поймёт и спляшет со мной любой другой танец.
— А кто она?
– попыталась я воспользоваться моментом и выведать, кто же там такой таинственный у него в невестах.
— Я надеюсь, ты это сегодня узнаешь, - не раскололся он.
– Главное, чтобы мужчины её семьи дали добро.
— А если нет?
– насторожилась я.
— Выкраду её!
— Я тебе выкраду! — шикнула моя будущая свекровь. — Если нет, то я пойду к ним на чаепитие. Мне уж точно так просто не откажут. Ну, если и я ничего не добьюсь, значит, воспользуемся козырем.
— А козырь - это что?
– слюбопытничала я.
— Не что, а кто, девочка моя, - госпожа Доротея подняла указательный палец вверх забывшись.
– Козырь - это ты.
— Я???
— Молчим, а то внимание привлекаем, — шипя, скомандовал Эрик.
Глава 81
Наконец, ректор умолк. О чём он там вещал, я так и не поняла, потому, как и не слушала, впрочем, как и все.
Ещё раз высокомерно обведя гостей взглядом, Валевски изрёк последнюю фразу:
— Да начнётся бал!
И грянула музыка.
Подхватив под локоток, Эрик развернулся и повёл меня куда-то в сторону. Перед глазами мелькали лица одногруппниц. Их родственники, отдавливая друг другу ноги, спешили поздравить моего жениха. Все уверяли, что я чуть ли не в друзьях до гроба с их дочерьми, сыновьями, при этом на меня практически и не смотрели, будто я мебель. Что ещё хуже, они позволяли себе встать ко мне спиной, оттесняя от жениха и будущей свекрови. Кто-то действовал мягко, а кто-то, бестактно работая локтями, буквально толкал меня в сторону. Перед моими глазами мельтешили сюртуки и пышные причёски. Да всё что угодно, только не лица поздравляющих.
И подобное откровенное пренебрежение жутко злило и возмущало до предела. Моя неуверенность в себе разрасталась как пожар.
— Господин Альтовски, — снова раздалось откуда-то со спины. К нам спешил здоровый краснолицый мужик с отвислыми щеками. Эта ряха бросила на меня мимолётный взгляд и ожидаемо развернулась задом, вклиниваясь между мной и Эриком. — О! Мы наслышаны
о предстоящей свадьбе, - затараторил он.
– Так внезапно. Я всего неделю назад видел ректора Валевски, а он и словом не обмолвился об этом событии.
Не выдержав очередного поздравителя, я попыталась отойти в сторону, но мой некромант, словно чувствуя, как во мне всё кипит, протянул руку и подтащил к себе.
— Это держалось строго в семье, - холодно бросил он в ответ вислощёкому.
— Да, ваша невеста случай особенный, - пропел мужик.
— И чем же он особенный? — тон Эрика заставил замереть даже меня.
— Она ведь...
— Она что? — не дал договорить мой жених. На его лице заиграли желваки.
— Такое сходство...
– замялся "ряха", и меня, наконец, удостоили вниманием.
— Моя невеста из рода Валынских! Она моя дальняя родственница, а большего никому видеть не стоит, — процедил некромант.
— Сын мой, — нам на выручку пришла госпожа Доротея, — не стоит вести себя столь неучтиво. Господин Ялики может подумать, что мы что-то скрываем.
— Нет, что ты, матушка, — оскалился Эрик, — но по всем вопросам сходства лучше обращаться непосредственно к вдове Валевски. Она с большой радостью прояснит всё в мельчайших деталях. И будет очень рада такому вниманию.
С этими словами Эрик натурально потащил меня дальше, обнимая за талию и не позволяя более никому приблизиться.
— Эрик, что это было, сынок?
– за нами спешила госпожа Доротея.
— Они слишком навязчивы!
– рявкнул жених.
– Лучше сразу ставить их на место, матушка, чем потом на всех углах выслушивать сплетни о себе.
— Тебе, конечно, виднее, - она кивнула и тяжело вздохнула, - но всё же - деликатнее.
Подойдя к столикам с напитками, Эрик выдвинул мне стул с высокой спинкой. Благодарно кивнув, я присела.
Нам был хорошо виден танцпол. Пока он пустовал, но по его краю мялись несколько парочек.
— Вы танцуете первый вальс?
– госпожа Доротея пристроилась за стулом и осторожно положила ладонь на моё плечо.
— Нет, — недовольно прорычал Эрик. И я была с ним согласна, вальсировать резко перехотелось.
— Почему?
– не унималась свекровь.
Слишком много внимания.
— Эрик, - она всплеснула руками.
– Да что с тобой?
— Я уже объяснился!
— Эрик, - уже тише шепнула я.
— Мне не понравилось, как они вели себя с тобой, - он шипел как змей.
– Так не пойдёт, ты будущая Альтовски, значит, они закроют свои рты и склонятся так низко, как потребуется.
— Они просто понимают, кто я.
— Тем более, — подняв руку, он коснулся костяшками пальцев моей щеки, — но если ты хочешь танцевать, то конечно.
Ещё раз взглянув на танцпол, я покачала головой.
— Один вальс вы станцуете, — скомандовала госпожа Доротея.
– Да, это неучтиво со стороны общества, но злостью тут не поможешь. Только время и твоё трепетное отношение к невесте. Ты должен был это предвидеть.
— Третий вальс, — выдохнула я, — и второй с Брониславом.
Эрик кивнул и протянул мне стакан с соком.
Пригубив его, я заметила, что к нам идёт господин Михаль. Приблизившись, он просто встал рядом.
И снова повисло молчание, но чувствовалось некое напряжение.
Грянула музыка.
Госпожа Доротея отошла в сторону, уступая место за моей спиной жениху.
— Смотри на танцующих, - шепнул он, склонившись, я почувствовала, как его пальцы поглаживают мою обнажённую спину.
Отвлекаясь на свои ощущения, не совсем поняла, о чём он, но перевела взгляд на выходящие парочки. Одна, вторая, третья закружились в вальсе и вдруг...
Морковка!
Он держал в объятьях не кого-то там, а Агату.
— Вот конспираторы, — мне стало жутко обидно, — и молчали!
— Сначала Агата опасалась, что ты будешь резко против, - негромко произнёс господин Михаль, - ну, а потом они подумали, что сначала лучше заручиться моим согласием.
Отвернувшись, я сделала глоток сока, не чувствуя его вкуса. На глаза проступили непрошенные слёзы, словно меня предали. Это была последняя капля, добившая меня.