"Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
А вот "Кладбище Самоубийц"… Да, там у меня была база, но теперь всё поменялось. Там, где раньше стояли полуразрушенные здания и склады, теперь раскинулся огромный полигон, на котором моя гвардия отрабатывала новые техники. И вход туда был защищён так, что даже муха не пролетит. А под землёй творилось нечто невероятное – сеть тоннелей, лабиринты, скрытые залы, целый подземный город.
И вот сейчас эти "пивняки", как их называл Скала, как раз ковырялись с моей "защитой". Они пытались проникнуть в один из моих бункеров, где, по их информации, хранились сокровища.
"Ну-ну… – думал я, потягивая чаёк. – Удачи вам, ребята."
Мои големы-наблюдатели, маленькие, но шустрые, следили за каждым их шагом. Они ползали по стенам, прятались в щелях, "сканировали" пространство своими сенсорами, передавая мне информацию в режиме реального времени.
А гвардия Вавилонских, под видом рабочих "Созидателя", уже прибыла на "Кладбище Самоубийц" и заняла позиции в одном из цехов, переодевшись в экзоскелеты, которые я разработал. Они ждали, когда "Команда Любителей Пива" вылезет из своей норы, чтобы поймать их, как крыс в мышеловке.
Что касается теневых кристаллов… Да, они были нужны для питания башен. Но сейчас у меня был другой приоритет – Леос. Этот ублюдок должен был быть уничтожен. И я был готов на всё, чтобы это сделать.
Поэтому я сидел на "низком старте", ожидая новостей от Скалы.
Чтобы хоть как-то скоротать время, я решил съездить в лавку. Там всегда было чем заняться.
– Семён Семёнович, как дела? – спросил я, входя в лавку и предвкушая работу.
– Всё нормально, Теодор, – ответил старик, не отрываясь от своего занятия – он с увлечением разглядывал какую-то старинную монету через увеличительное стекло. – Товар потихоньку продаётся. Народ интересуется антиквариатом. Говорят, что в такое неспокойное время лучше вкладывать деньги в ценности, которые не обесценятся. Да и вообще – красота спасёт мир, как выразился один из моих новых постоянных клиентов. А ты чего такой хмурый? Опять эти Тени?
– Да нет, Семён Семёнович. На этот раз всё гораздо интереснее.
Я спустился в мастерскую, где отреставрировал пару красивых вещиц, которые мои парни притащили с блошиного рынка. Проверил, как работают големы-ювелиры. Всё шло своим чередом.
И тут раздался звонок. Скала.
– Теодор, – начал он без приветствий, – Леос обнаружен. Он на подземной военной базе в Швейцарии. С "Альфой" уже встретились, будут прикрывать. Всё готово к операции.
– Отлично! – я улыбнулся. – Пора заканчивать этот цирк.
* * *
Секретный военный склад
Городок Санкт-Галлен, Швейцарская Конфедерация
Василий Панкратов, командир отряда "Альфа", который теперь числился в Тайной Службе Безопасности Лихтенштейна, с интересом разглядывал "трофей" – небольшой металлический чемоданчик с кодовым замком и светящимся индикатором.
"Швейцарский "ядерный чемоданчик", – с улыбкой подумал он. – Последняя разработка их оружейников. Говорят, эта штука может разнести в щепки целый город, если правильно активировать её. Активировать мы её, конечно, не будем, но вот изучить – это всегда полезно. Теодору, я думаю, понравится".
Панкратов аккуратно уложил чемоданчик в рюкзак, туда же отправил и несколько других "подарков" для Вавилонского, которые "позаимствовал" со склада – пару артефактных гранат, несколько сверхлёгких бронежилетов и штуковину для глушения мобильной связи.
"Вавилонский, конечно, тот ещё фрукт, – подумал Панкратов. – Надрал нам задницы, а потом ещё и спас, можно сказать. Мы ему теперь по гроб жизни обязаны. Хотя… по гроб жизни – это слишком громко сказано. Кто знает, чем всё это закончится. Вдруг нам придётся воевать против Российской Империи? Но пока что всё хорошо. Мы принесли ему клятву верности. И Теодор, судя по всему, держит своё слово".
Очередная операция по "заимствованию" швейцарского вооружения прошла, как по маслу. Всё чётко, слаженно, эффективно. Они проскользнули сквозь все системы безопасности, отключили сигнализацию, вскрыли хранилище и вытащили оттуда не только чемоданчик, но и ещё несколько интересных вещиц.
"Шварцбург, этот старый козёл, теперь точно обосрётся", – подумал Панкратов.
Швейцарский барон Шварцбург оказался не только жадным до денег, но и глупым, как пробка. Он наотрез отказался сотрудничать с их новым боссом Оракулом, заявив, что Швейцария – нейтральная страна, и он не будет "пачкать руки" в грязных политических играх Лихтенштейна. Мол, ему и так хорошо живётся без этих русских разборок.
Ну, теперь ему точно будет "хорошо". Потеря "ядерного чемоданчика" – это не просто скандал. Это катастрофа международного масштаба, которая может стоить ему не только бизнеса, но и свободы. А может, и жизни. Ведь, учитывая стоимость и важность этого устройства, швейцарское правительство точно не оставит это просто так. Они найдут виновных и накажут по всей строгости.
Панкратов до сих пор не мог взять в толк, как у Теодора Вавилонского всё работало как часы. Они оттранспортировали "трофеи" в условленную точку – неприметную пещеру, спрятанную в горах, – спустились по узкой тропинке, прошли несколько метров по сырому тоннелю, и опа! – перед ними открылся широкий подземный зал, где их уже ждали вагонетки на рельсах, готовые к отправке.
Весь "хабар", аккуратно упакованный в водонепроницаемые контейнеры, тут же был загружен в вагонетки, и они, словно по волшебству, умчались в сторону Лихтенштейна, оставляя за собой лишь лёгкое гудение.
– Вот это я понимаю – логистика! – восхищённо произнёс один из бойцов "Альфы". – Любой правитель мира отдал бы за такую систему половину своей казны!
Панкратов согласился с ним, молча кивнув. Он и сам был в шоке. Теодор Вавилонский, этот двадцатилетний мальчишка, оказался не просто сильным Одарённым, а настоящим гением! Такая система поставок – это же мечта любого диверсанта! Быстро, надёжно, секретно.
Ещё несколько дней назад Панкратов, получив гарантии безопасности от Теодора Вавилонского и оказавшись под его покровительством, решил навести справки о том, что же с ними произошло на самом деле.
Звонки по старым связям в Российской Империи подтвердили его худшие опасения – за всем этим стоял Альберт Резников, глава Тайной Канцелярии. Именно он хотел избавиться от отряда "Альфа", используя их в качестве разменной монеты в своих политических играх.
Панкратову, разумеется, предложили помощь – наладить прямую связь с Петербургом, чтобы он смог вернуться в Империю и лично объясниться перед Императором. Но Панкратов не спешил. Он знал, насколько длинные руки у Резникова и насколько безжалостны его методы.
Тем более, ему сейчас было интересно работать в Лихтенштейне – княжестве, которое по факту всё ещё являлось частью Российской Империи. Врагов тут хватало – австрийцы на границах шалят, повстанцы всякие беспорядки устраивают, да и Тени, эти твари из другого мира, тоже не дают расслабиться.
С новой работой, которую предложил Соболев, им тоже повезло. Да и оплата, само собой, оказалась весьма щедрой.
И вот сейчас, когда операция по захвату секретного швейцарского оружия была успешно завершена, Соболев тут же поручил "Альфе" новое задание – прикрыть людей Скалы, которые отправились на "охоту" за Леосом, одним из главарей повстанцев, который, по словам Оракула, был весьма опасен.