"Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
– Помощь скоро будет. Подождите немного, - заверил Уилл Джейд, начав искать в телефоне нужный номер.
– А много и не получится, - ответила наёмница, прикрыла глаза и провалилась в темноту.
Очнулась Джейд уже в больничной палате. Приподняв рубашку, наёмница увидела на животе чистую повязку. Желая прояснить ситуацию, наёмница нажала на тревожную кнопку. Спустя минуту в её палату зашёл молодой доктор.
– Добрый день. Это вы вытащили меня с того света? – поинтересовалась наёмница.
Увидев, что с пациенткой всё нормально, доктор с облегчением вздохнул.
– Не только я. Помимо меня в операционной были и другие люди.
– Можете не скромничать. Это… - Джейд стиснула зубы, и приложила руку к животу.
– Что такое? – насторожился доктор.
– Ничего страшного. Немного покалывает.
– Если хотите, могу дать вам обезболивающее.
– Спасибо, не надо. Лучше скажите, как долго я здесь нахожусь.
– Тридцать два часа. Плюс-минус несколько минут. Вы даже не представляете, как вам повезло.
– Ещё как представляю. Только домой зашла, и тут же получила ножом в живот. Не часто мне так везёт.
Доктор усмехнулся.
– Вам повезло, что вы до сих пор дышите. Полученную рану едва ли можно назвать пустяковой, а если к этому добавить ещё и обильную кровопотерю, удивительно…
– Как скоро я смогу уйти? – перебила Джейд доктора.
– Минимум через трое суток. Вам необходим отдых.
– Поверьте, тридцати двух часов мне хватило с лихвой.
В дверь палаты кто-то постучал. Джейд ожидала, что это Крис узнал о нападении, и пришёл её проведать, но вместо Фэлона в палату зашёл незнакомый мужчина средних лет. Им оказался полицейский, ведущий дело о нападении на Джейд. При виде стража порядка доктор нахмурился, и предупредил полицейского, что сейчас не лучшее время для беседы с его пациенткой.
– Спасибо за заботу, док, но я могу ответить на любые вопросы, - вставила реплику Джейд.
Доктор вздохнул. Посоветовав пациентке не волноваться, врач покинул палату. Страж порядка задал Джейд вполне ожидаемые вопросы: рассмотрела ли она нападавшего, что могло послужить причиной нападения и прочее в подобном духе. Несмотря на то, что Химера и сама хотела выяснить, кто подослал к ней убийцу, наёмница соврала, будто это был обычный грабитель. Видя, что полицейский счёл её объяснение не слишком правдоподобным, Джейд добавила, что неизвестный забрал её шкатулку с драгоценностями и небольшую сумму денег. Описав, как выглядели выдуманные побрякушки, наёмница пожаловалась на плохое самочувствие. У стража порядка хватило ума и такта пожелать Джейд скорейшего выздоровления и покинуть палату.
Вопреки рекомендациям доктора, Химера покинула больницу на следующий день, и сразу же отправилась навестить своего работодателя, но быстро выяснила, что и отец и сын мертвы. Данное известие обескуражило наёмницу. Джейд догадалась, что убийство обоих Фэлонов, и нападение на неё – это звенья одной цепи. Только теперь особого значения это не имело, ведь задание по защите Криса она провалила. Придя к такому выводу, Джейд не стала задерживаться на Актароне, и в тот же день покинула планету.
***
– Ты просмотрел записи с камер? – поинтересовалась Химера, едва Крис поднялся на борт её корабля.
– Только начал. В клуб наведалась полиция, и мне пришлось спешно ретироваться.
Расстегнув куртку, Фэлон достал из внутреннего кармана жёсткий диск.
– Но забрать данные я всё же успел, - сказал он, протягивая диск Химере.
Подключив жёсткий диск к своему ноутбуку, Химера стала поочерёдно просматривать записи. Крис помог ей сэкономить время, указав на те файлы, что уже просмотрел в клубе. После пятнадцати минут поисков Джейд наконец нашла то, что искала. Наёмники увидели, как один из головорезов вынес Клэр на улицу. Следом за ним шёл какой-то мужчина в плаще. Когда он подошёл к выходу, Джейд нажала на паузу, и внимательно к нему присмотрелась.
– Что такое? Ты его знаешь? – спросил Крис.
– Может быть. Картинка не самая чёткая, да и ракурс оставляет желать лучшего. Впрочем, если это тот, кто я думаю, это многое объясняет.
– И кто же это, по-твоему?
– Кевин Блэйк. В определённых кругах его называют Купидоном, что и неудивительно, при такой-то профессии.
– И что у него за профессия?
– Поставщик живого товара. Благодаря Блэйку и ему подобным бордели “Астера” пополняются новыми работницами.
Крису очень хотелось верить, что Джейд ошибается, и что Клэр не отвезли на “Астер”. Эта космическая станция пользовалась дурной славой, и вполне заслуженно считалась самой грязной и опасной клоакой галактики.
– Не думал, что подобный бизнес ещё существует, - проговорил Фэлон после внушительной паузы.
– А что ты думал? Что владельцы борделей развешивают листовки с контактными данными, или снимают рекламный ролик для телевидения?
Крис ударил кулаком по стене, дав собеседнице понять, что сейчас не самое лучшее время для шуток.
– Нам следует поторопиться. Если Блэйк… - начал было Фэлон.
– Забудь про Купидона. На “Астер” мы не полетим, - прервала его Джейд.
Крис напрягся.
– Это шутка? – уточнил Фэлон.
– Никаких шуток. Пока ты веселился в клубе Дезмонда, я выяснила, что совсем недавно Эндрю Уидмор вернулся в Мидллейк.
– Уидмор подождёт! Мы должны вытащить Клэр! – повысил голос Крис.
Джейд резко встала из-за стола, и бросила на собеседника сердитый взгляд.
– Во-первых, ничего я тебе не должна. Если бы ты дождался меня, и не умчался на Актарон, ничего бы этого не случилось!
– Если бы я этого ни сделал, головорезы Фоули изуродовали бы Клэр!
– Хочешь сказать, что спасти случайную знакомую для тебя важнее, чем выяснить, причастен ли Уидмор к убийству твоего отца?
Не став отвечать на провокационный вопрос, Крис повернулся к Химере спиной, и направился к трапу. Джейд устало вздохнула.
– О Клэр можешь не волноваться. С ней всё будет хорошо, - заверила она Криса.
Фэлон обернулся.
– Хорошо? В твоём понимании, бордель – это хорошо? – раздражённо бросил наёмник.
– Ты сначала дослушай, а только потом капризничай. У меня на “Астере” есть несколько знакомых, которые будут рады нам помочь.