"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Жак с улыбкой подошел к столу и взглянув на меня, сел на подушку.
Я таки чувствую прожигающие взгляды сестер Таян.
— Через два дня состоится празднество в твою честь Карлос.
Как бы случайно заметила Эзра, изучающе глянув на треснувшую маску спокойствия Пенелопы.
Принцесса знает, что двух дней ей не хватит, чтобы пошить подходящее платье, поэтому и занервничала.
Я подозревала, что нас поставят в известность в самом конце, но не догадывалась, что за два дня. Надеялась хотя бы за три...
— Да, я в курсе.
— Повелитель посетит сие праздник?
— Да. — уверенно ответил Карлос и отпил из чашки.
— Ты уже говорил с ним? — не скрывая удивления Эзра округлила глаза, от чего морщинки на её лице углубились сильнее.
Поговаривают ей около сорока пяти, но выглядит она очень молодо.
— Сегодня. — губы мужчины растянулись в предвкушающей улыбке. — Повелитель посетит будущий вечер, поэтому постарайтесь сделать его не скучным.
Сам Император появиться на банкете? Сомнительно.
Как рассказывала Роза: Император почти никогда не появляется на праздниках. В силу своего возраста ему требуется спокойствие и тишина.
Беседа шла гладко. Даже лучше, чем я могла предположить.
Мою скромную персону почти не замечали, но, когда я заметила приближение ещё двух сестриц Карлоса, издали, осмотрелась.
Свободны мест за столом не было, следовательно, кто-то должен уступить свое, если девушки захотят присоединится к чаепитию.
Для меня это стало бы самым лучшим предлогом ретироваться к себе в комнату и спрятаться в ней по крайней мере до вечера. Но больше этого не хотелось стать той, кого, как бы вынудят уйти под глупейшим предлогом.
— Простите, что вмешиваюсь... — легким, словно летний ветерок голосом, начала я говорить. — С вашего позволения Сэви, Эдэ... — почтительно кивнула головой Эзре, что с любопытством взглянула на меня до этого молчавшую, я продолжила: — И с разрешения Вашего Высочества, — не забыла я о Пенелопе и тоже кивнула. — Я бы хотела покинуть это чаепитие. Из-за жары я неважно себя чувствую.
— Конечно, если Сэви не против, ты можешь уйти. — удовлетворенно кивнула Пенелопа.
Ей понравилось мое тонкое уважение к ней от чего девушка широко улыбнулась.
— Если Жак не против, я так же не против. — словно иглой Эзра вонзила эти слова мне в височную долю.
Я совсем забыла про Карлоса! Ведь он единственный за столом мужчина и просить разрешения уйти, я должна была именно у него!
Глава 4.2
Щеки Пенелопы залились пунцовым стыдом, так как она, видимо, как и я, позабыла о нем. Сама того не хотела, а подставила принцессу. Она точно не забудет этого...
Виновато взглянула на блондинку и перевела взгляд на Карлоса.
— Простите меня, Жак, мы до сих пор не привыкли к порядкам Ферзена. Позволите ли вы мне покинуть чаепитие?
Карлос с хитрым прищуром и улыбкой кивнул. Я встала на ноги, поклонилась, как принято в этой стране, но не успела сдвинуться с места и чуть было не завалилась назад.
Крепкой хваткой Карлос перехватил мою руку, не позволив мне позорно распластаться на полу.
Я опустила глаза к подолу платья.
Мужчина удобно сидел все это время на моих юбках, тем самым став причиной этого прикосновения.
— Простите, Жак, но не могли бы вы... — взглядом указала на юбку, но он в наглую проигнорировал это.
— Не мог бы сопроводить вас?
— Да... Что? Нет! — теперь уже я залилась пунцовым стыдом. — Не могли бы вы привстать, чтобы я могла забрать подол своего платья.
За столом кто-то тихо захихикал, но я не решилась поднять взгляда. Мне было так стыдно, как никогда прежде.
Карлос все же встал на ноги и даже оправил валяющийся и уже мятый, благодаря его стараниям, подол платья, сказал:
— Раз уж я уже поднялся, то провожу вас. Пусть мои сестры присоединятся к чаепитию с моей будущей невестой и уважаемой Сэви вместо меня.
Повернув голову, я заметила двух красивых девушек, что смотрели на меня так, словно никогда прежде не видели. А ведь мы уже знакомились.
Ничего не оставалось, кроме как согласиться и принять его предложение.
Называется: «не привлекать ненужного внимания»! Только я так умею, черт возьми!
Откланявшись, мы двинулись в сторону дворца «Жасминов», что отведен именно для женщин этой правящей семьи, именуемый гаремом.
Позади плетущаяся вереница слуг следовала за нами, а я без стеснения вертела головой, так как Карлос, видимо, решил устроить мне мини-экскурсию.
По моим наблюдениям, расположение зданий гарема с высоты птичьего полета наверняка формирует что-то вроде четырехлистного клевера или цветка. В самой сердцевине так называемого цветка как раз и располагалась общая зона отдыха для женщин, живущих в дворцах «Жасминов».
Первое ответвление отходило к обычным служанкам и девушкам, что могли бы стать в будущем наложницами. Второе ответвление занимали обычные наложницы, танцовщицы или просто те, кто хоть как-то контактировал с мужчинами правящей семьи. Третий лепесток полагался фавориткам-наложницам, но в данный момент его заняли мы — акросийки. Ну а последний, естественно, отошел к женам и дочерям. Таким образом, я могла обитать лишь на этой территории.
Непривычно глазу, мужчина был облачен в весьма простые одежды, но его статус подчеркивал богато украшенный драгоценными камнями пояс, а на плече покоилась «скатерть», вышитая изящным узором, что особенно был заметен на прямых солнечных лучах.
— Освоились?
— Немного.
— Если у тебя есть какие-то вопросы, можешь спрашивать.
Подарила ему незаинтересованный взгляд.
— Нет... Хотя, я не могу понять иерархию гарема.
Я действительно не могла этого понять. Ведь в аристократии все казалось куда проще.
— Скажем так: император — это император. Следом идут его сыновья и императрица, но так как мой отец и дядя мертвы, то мы с Михаэлем переняли их титулы. А дальше все проще. Если ты являешься прямым потомком повелителя, то присваивается титул Эдэ или Джак.
— Понятно.
Понятно, что ничего не понятно! Но об этом я ему не скажу. Сама разберусь.
Видимо заметив мою нервозность, он добавил:
— Диана, тебе лишь стоит знать, что потомки императрицы выше остальных. Прямым потомком являюсь я.