ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:

Но было уже слишком поздно использовать её на Орфее, ведь он тоже мог владеть более высоким уровнем Торга. Лучше уж радоваться, что он не использовал её на мне. Или всё-таки использовал?

Я определённо отдал ему две тысячи золотых, но возможно он изначально просил меньше. Боже, эти навыки и правда влияют на мозг. Что теперь вообще считать реальным? Добро пожаловать в мир, где любая цена — иллюзия.

Но у меня не было времени на экзистенциальный кризис, ведь уже прошла половина дня, а у меня оставалось ещё одно дело, возможно самое важное, которое может заметно повлиять на наше будущее. После того как на Фаении появилась моя метка — я забрал свою рабыню и распрощался с Орфеем.

Глава 34

Фаения стала вашей рабыней.

Класс: Менеджмент

Профессия: Главная Горничная (Рабыня) Ур 32

Доступные Профессии: Повар (Ур 10), Горничная (Ур 50), Менеджер (Ур 15), Гувернантка (Ур 18), Базовый Маг (Ур 20)

Раса: Эльф

Хотя большинство её профессий не были связаны с боями — всё это одним своим видом оправдало для меня все потраченные деньги, особенно если говорить об уровнях. Луизе, Мие и мне предстоял ещё долгий путь. И хотя для получения этих уровней ей потребовалось более пятидесяти лет — мне всё равно было неприятно, поскольку я ощущал себя слабым.

Для своего возраста я был максимум выше среднего, и это уже учитывая то, что мы были достаточно молоды. Может, мы и выглядели впечатляюще по сравнению с опытными воинами, но я всё ещё мечтал стать сильнейшим. Честолюбие — штука опасная.

Закончив с этим делом, мы покинули Гильдию Работорговцев. Сегодня Фаения отправлялась с нами. Я хотел убедиться, что у неё есть всё необходимое. А уже после этого отправил бы её заниматься делами. Я отдал бы ей немного денег, которые получил, продавая всё привезённое, после чего мы начали бы закупать материалы и людей для Палмдейла, чтобы помочь с восстановлением города.

Теперь я уже чувствовал себя дипломатом, который вовсю общается со знатью, при этом больше думая о благополучии своего дома.

Когда я уже подошёл к воротам — Орфей схватил меня за руку. Обернувшись, я увидел у него крайне неуверенное выражение лица. Он явно выглядел взволнованным.

— Что такое? — поинтересовался я.

— Надеюсь, ты понимаешь, что мне нельзя рассказывать тебе о других сделках по продаже рабов и тому подобном, — объяснил Орфей.

— Понятно.

— Я просто хочу предупредить тебя, — сказал он серьёзно. — Ты упомянул своё соревнование с Лордом Арчибальдом. Всё, что я могу сказать — тебе следует быть осторожнее. Он недавно посетил Гильдию, и если ты ожидаешь, что он будет таким же, как в Палмдейле — напрасно. Он не собирается играть честно, это я тебе гарантирую.

Я кивнул, похлопав его по руке.

— Буду осторожен.

Он выглядел неубеждённым, но всё же отпустил нас. Наша шестёрка покинула территорию Гильдии Работорговцев. Если уж на то пошло — моя группа начала излишне разрастаться. Хорошо бы получить после соревнования особняк. Впрочем, все проблемы решатся именно после этого злосчастного соревнования.

Либо я вернусь в Палмдейл, либо стану Лордом. Третьего не дано.

Спустившись по длинной лестнице, ведущей к площади с белыми колоннами, я открыл свою карту и начал изучать её, чтобы найти наш следующий пункт назначения. Если я правильно рассчитал время — его у нас было не так уж много. Закончив с изучением, я проверил кольцо-хранилище и поморщился.

Без Торга я лишился огромной суммы денег. Моё сердце кровью обливается при мысли о потраченных двух тысячах.

Мастер, куда мы теперь? — спросила Луиза, явно испытывая нетерпение при виде меня, смотрящего в пространство.

Оглянувшись на неё, я улыбнулся.

— Пора нам придумать способ заработать денег…

Глава 35

Я вздохнул, изучая изменения в моих карманах.

— Кажется, Орфей был прав — Столица определённо не располагает к злоупотреблению Торгом, — проворчал я.

Я ходил повсюду, пытаясь продать ненужные вещи, полученные в подземельях. Похоже, здесь было три типа торговцев. Первые — ремесленники, у которых был свой продавец, торговавший материалами за них, автоматически завышая цену на двадцать процентов и в итоге понижающий её на те же двадцать процентов. Те же, кто таких продавцов не имел, старались завести магазин где-то не в публичных местах, что само собой усложняло их поиск. Мне повезло встретить лишь одного такого, и то только благодаря карте.

Вторые — торговцы, которые, видимо, всегда были готовы к тому, что против них используют Торг, после чего тут же применяли Повышение Цены. Некоторые, казалось, даже могли предсказать, когда вы именно будете пытаться использовать Торг, и автоматически корректировали цену соответствующим образом. Ну а последний тип просто использовал Торг и Повышение Цены постоянно. Я начал понимать, что такие были самыми гнусными и наименее заслуживающими доверия.

И хотя Орфей сказал, что это нормальная линия поведения, увидев так часто обращающихся к этим навыкам людей, я решил, что, пожалуй, не должен заниматься подобным.

Система навыков превратила торговлю в какую-то войну разума. Добро пожаловать в экономику будущего.

В итоге я решил попытаться торговаться без навыков. Всё равно с моим Очарованием мне было намного проще вести милые беседы с торговцами. К тому же мои девочки тоже, как мне кажется, как-то влияли на торговцев, хотя я и не пытался использовать их для получения скидок.

— А… ты хочешь эти перчатки? — спросил покрасневший кузнец. — Я дам вам скидку.

Теона крайне заинтересовалась парой зачарованных перчаток и взволнованно смотрела на них. Они обеспечивали хорошую защиту и позволяли сильнее бить. И хотя я в основном продавал, чтобы получить больше монет — на завтрашнем соревновании я хотел быть экипирован должным образом. Поэтому мы и продавали, и покупали новые предметы для девочек.

Когда я попытался поговорить с кузнецом — он достаточно быстро собрался и вновь вернулся к повышенной цене.

— Т-так мне нельзя эти перчатки? — спросила Теона со слезами на глазах.

Давай, Рик. Ты сильный. Терпи… терпи… ещё немного! Пот стекал по моему лицу. Она так грустно смотрела на нас двоих. Какая же это пытка — видеть грустные глаза девочек.

— Х-хорошо! — воскликнул кузнец. — Можете забрать их за эту цену!

— Спасибо! — выдохнул я, сам еле выдержав подобное.

— Т-тебе повезло, что она напоминает мне дочь… — проворчал он.

В итоге я получил зачарованные перчатки почти за их стоимость. К тому же я продавал любопытные вещи, которые мы накопили за наши походы в подземелья. Продавать вещи было явно проще, чем покупать. Видимо, он был менее готов отказываться от своих вещей, чем покупать чужие.

Это что-то наподобие гордости кузнеца? С момента их создания он ощутил крайнюю ценность своих предметов и теперь не хотел с ними расставаться?

Ну, возможно, так оно и было. Мы посетили ещё шесть лавок, после чего у нас закончилось время. Мне казалось, что Фаения может мне помочь. Но она особо не участвовала в продаже предметов.

Поделиться с друзьями: