ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:

— Удивлён, что ты не высказывалась и не пыталась получить скидку получше, — заметил я. — Разве твоя специализация не менеджмент?

Фаения склонила голову.

— А разве я не попрала бы таким образом гордость Мастера? — поинтересовалась она. — Если хотите — я готова сделать это.

Логично. У Фаении был менталитет рабыни. Она ещё не успела привыкнуть к нашей расслабляющей и смелой атмосфере. Даже если бы она чувствовала, что может получить лучшую цену, чем я — говорить и прерывать Мастера было неправильно. По идее так и должен вести себя настоящий раб.

— В будущем, если ты считаешь, что можешь улучшить ситуацию, вмешавшись — я разрешаю сделать это, — сказал я.

Фаения кивнула, при этом выглядя достаточно удивлённой. Её можно было понять — её прошлый Мастер был тем ещё безалаберным глупцом.

— Пойдёмте, мы на сегодня ещё не закончили, — объявил я.

В итоге я получил около пятисот золотых, продав всё лишнее. Я больше не чувствовал себя богатым, видя, как эти деньги могут быстро закончиться и как много мне их нужно. Капитализм, мать его — штука жестокая.

Глава 36

В итоге мы направились в Гильдию Путешественников. Мы немного опаздывали, поэтому мне пришлось заставить девочек бежать. Фаения надела капюшон, закрывающий её уши. Видимо, зрелище бегущей эльфийки слишком быстро стало бы сенсацией.

Честно говоря, я чувствовал себя неловко. Заставлять Фаению ходить с нами пешком было словно купить Мерседес и кататься на нём по грунтовой дороге. Мне попросту стыдно было заставлять её бегать с нами. Мне определённо надо стать Мастером получше.

Когда мы наконец добрались до Гильдии — Мия и Фаения толком не могли дышать. Обычно я был тем, кто первый задыхался в группе бегущих, но теперь моя выносливость заметно повысилась. Разумеется, до Луизы и Теоны мне было ещё далеко, а Пресцилла, например, вообще полетела, когда ей надоело бежать.

В Гильдии сейчас на стуле сидел старик, а перед ним была начертана специфическая пентаграмма.

— Последнее предложение касательно Диража, — объявил он монотонно. — Есть собирающиеся в Дираж?

— Да! — крикнул я, ведя девочек за собой. — Нас шестеро.

Старик едва поднял на меня взгляд и пожал плечами.

— Вставайте в круг, — велел он. — С вас шестьдесят золотых.

Я поморщился, но вынул недавно заработанные деньги, передавая их ему. В круге пентаграммы уже стояло двое мужчин, которые с интересом принялись разглядывать девушек, но, заметив рабские метки, тут же успокоились. К счастью, в Аберисе считалось плохим тоном разглядывать чужих рабынь. К тому же владеющий таким набором красивых рабынь человек явно был богат и могущественен.

Лишь знать могла позволить себе создавать проблемы владельцу рабов, что было прекрасно видно в случае с принцессой.

Мне было весьма интересно узнать о магии, которую здесь использовали. Я изучил изображение, на котором мы стояли. Возможно, освой я профессию, позволяющую пользоваться подобной магией — и я смог бы легко освободиться от всяких ограничений. Но у меня не было времени думать об этом, поскольку старик тут же начал что-то речитативно произносить, стоило нам только войти в круг.

— Мастер… — внезапно спросила Пресцилла. — А где находится этот Дираж?

— Хороший вопрос, — сказал я, беспомощно пожимая плечами. — Сейчас и узнаем!

Отличный план, Рик. Сначала платишь, потом узнаёшь, куда летишь.

И вот наконец заклинание было активировано, и нас окружил белый свет. На мгновение я почувствовал невесомость, после чего мир вокруг нас словно растаял. Зато мы появились в другом месте, а свет наконец начал тускнеть. Лишь когда мои ноги коснулись пола, я активировал карту.

Дираж располагался на севере Абериса. Расстояние до него было примерно в два раза больше, чем между Палмдейлом и Столицей, поэтому можно было смело сказать, что забрались мы довольно далеко.

Мы стояли на ещё одном рунном рисунке и находились в другом здании, которое, скорее всего, тоже было Гильдией Путешественников, просто уже в этом городе. Когда мы сошли с платформы — один из мужчин, который путешествовал с нами, бросил на меня взгляд.

— Ребята, вы идёте в подземелье? — поинтересовался он.

— А? — моргнул я.

— Ну, великое подземелье — единственное, что есть в этом городе, поэтому мне кажется, что вы идёте именно туда, — пояснил он.

— А, да, разумеется! — быстро согласился я, слабо улыбаясь.

Он кивнул.

— Не то чтобы это было моё дело, — сказал он, — но ты выглядишь как новичок в этом. Я не хочу, чтобы твои милые рабыни пострадали, поэтому рекомендую нанять гида. Оставайся на первых девяти этажах — это как раз место для начинающих авантюристов.

— Спасибо, — кивнул я.

— Мм, — оба мужчины кивнули, после чего тут же ушли.

Звучит грубовато, но стоит ли мне его винить? Всё же он фактически попытался позаботиться обо мне, и лишь моя проблема в том, что его слова мне не понравились. Хотя выглядели мы действительно как туристы.

— Мастер, мы действительно собираемся в подземелье? — нервно спросила Фаения.

— Мы — да… — ответил я, глядя на неё, — а вот ты остаёшься здесь.

Она с облегчением выдохнула.

— Я хочу увидеть, на что ты способна, — объяснил я, протягивая ей кольцо-хранилище. — Здесь золото. Узнай, какие товары здесь дешевле по сравнению со Столицей, после чего купи их так дёшево, как только сможешь.

— Не хочу вас обидеть, Мастер… — неуверенно начала она, — но если вы собираетесь использовать порталы для транспортировки материалов — такое кольцо-хранилище будет слишком маленьким. Сюда влезет максимум объём сундука. Всё, что мы можем здесь купить, будет продаваться лишь с небольшой прибылью, если мы только не будем продавать целые тележки материалов. К тому же мы не сможем вернуться в Столицу несколько дней. Добавьте к этому необходимость тратить по сто двадцать золотых на каждое подобное путешествие туда и обратно, и это уничтожит всю прибыль. И даже если вы отправите лишь меня — только за двадцать золотых.

Поделиться с друзьями: