"Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22"
Шрифт:
Мужчины присмирели, но намерений своих все равно не изменили. Не хотели они зимой на меня работать и ждать, что там дальше будет. Хотя Хоруфа я и понимала - он хотел быть капитаном, а не вечным первым помощником, и от шанса своего отступаться не хотел. Пусть.
Они засуетились и все же потянулись на выход. Хоруф шел последним, похлопывая каждого, кто решился уйти, по спине.
– Пусть вам сопутствует благословение Океана и Луны, - неожиданно даже для себя самой сказала им в след, вызвав почему-то эмоции страха. Что ж, их выбор.
В кабинете со мной остались только капитан Г арт, Марус, Клиф - матрос лет двадцати пяти, но уже женатый и с ребенком, Рен, который своими повадками отчаянно напоминал мне Новосельцева из Служебного романа и Дореп - старик лет шестидесяти. Чудесно. Прямо-таки команда мечты.
От Г арта явно веяло недовольство, причем и в мою сторону, и в сторону Хоруфа и ушедших с ним. Клиф отчетливо сомневался в своем выборе, Марус был расстроен, Рен, мне кажется, остался больше из преданности капитану Гарту, чем мне. А Дореп был на удивление спокоен и пофигистичен.
– Что ж, - вздохнула я, - в конце сезона штормов нам нужно будет подумать о найме еще людей на корабль... хотя это не очень удобно...
– я пожевала губы, - возможно ли купить корабль такой маленький, чтобы вы могли с ним управиться впятером? Или применять магию? Я в принципе могу любую посудину вывести в море, лишь бы была не дырявая...
– Как будто так просто создать свою команду!
– взорвался неожиданно капитан Гарт.
– Как вы могли их так просто отпустить! Я работал с этими людьми столько времени...
– Я не собиралась никого держать насильно, - нахмурилась я, - если им не хочется на меня работать - это их выбор.
– Но Хоруф - он же мастер, он чует ветер и течения, как дышит. А Фарк прекрасно знает рыбные места, буквально чует и... я столько времени убил, чтобы заманить их к себе в команду...
– Так и нужно было создавать такие условия, чтобы они не ушли, - фыркнула я.
– Они не ушли, если бы не вы!
– рыкнул не успокоившийся капитан Гарт.
– Они ушли, потому что у них появился шанс расти дальше, я могу это только приветствовать. Хотя им следовало подождать и просто сказать мне о своих амбициях, возможно, я сама бы помогла с капитанским патентом... но теперь уж что...
– я вздохнула, обвела мужчин взглядом, - я никого не держу вообще-то...
– Да я бы и сам ушел, если бы не долги!
– неожиданно вызверился капитан Гарт.
Глава 5
– Да я бы и сам ушел, если бы не долги!
– неожиданно вызверился капитан Гарт.
Первым моим порывом было зареветь и убежать куда-нибудь в женский туалет, чтобы другие сотрудницы со всего офиса прибежали меня жалеть и утешать. Только вот я не в чистеньком офисе, а капитан Гарт - не один из сотрудников. Собственно, таких фортелей я не позволяла себе еще с первых лет работы, а уж теперь и подавно пришлось загнать все эмоции куда подальше.
Сама виновата. Надо ж быть такой дурой, чтобы не видеть, насколько человек тобою тяготится.
Вдох-выдох, вдох-выдох, спокойно и уверенно:
– Вы не могли бы оставить нас с капитаном Гартом наедине?
– Это неприлично, - вклинился капитан. Ну, да, конечно, воспитание прежде всего.
– Мне плевать на приличия, - ответила холодно, а потом постаралась улыбнуться Марусу:
– Идите закажите там себе что-нибудь на обед. Мы еще обсудим условия работы, но питание и проживание будет за мой счет.
Матросы медленно, оглядываясь на капитана, вышли из комнаты. Почему-то у меня ощущение, что они за него боятся. Что я, монстр для них что ли? А, ну да...
– Что ж, давайте обсудим, - предложила я.
– Присаживайтесь, капитан, в ногах правды нет.
– Что?
– не понял он русский фразеологизм. Я внутренне чертыхнулась.
– Садитесь, - говорю, - от того, что вы стоите столбом, ситуация к лучшему не поменяется. Давайте спокойно и честно обсудим сложившуюся ситуацию.
Он помаялся, но все же опустился на кресло. Я смотрела на этого мужчину и не узнавала. Все те же светлые выгоревшие почти добела волосы, выдубленное ветром и солнцем загорелое лицо, серо-голубые, как зимнее московское небо, глаза. Скорбно поджаты губы, упрямо выдвинутый вперед подбородок. Он сильно отличался от человека, которого я впервые встретила на острове. Почему-то там, оголодавший, заросший многодневной щетиной и одетый в обрывки одежды он чувствовал себя уверенно и смело, а теперь, сытый и прилично одетый он был... а теперь у него не было команды, за которую он был в ответе, теперь он брошен и не нужен, он был зависим - от меня. И его это ломало.
Боги, как же я не заметила этого раньше? Дура слепая, никакой магический дар мне не помогает в самых обычных бытовых вещах. Уже все распланировала, уже всех облагодетельствовала.
– Вы не хотите на меня работать?
– спросила тихо, сгорбившись на своем кресле.
Я прямо-таки увидела по его эмоциям желание сказать «нет». Сказать и выйти вон... но он сдержался. Вновь поджал губы. Вздохнул тяжело и произнес совсем другое:
– Мне нужна эта работа.
Я заметила подмену понятий, но не стала акцентировать и зашла с другой стороны:
– А про какой долг шла речь?
Его эмоции полыхнули возмущением, но вида он не показал:
– Я должен расплатиться за уничтоженный корабль: четверть брату и половину гильдии торговцев, - я вспомнила, конечно, он же уже об этом рассказывал. Марус тогда еще сказал, что команда капитана не бросит и поможет расплатиться... кажется, только мальчишка был так наивен.
– И тебе обидно, что Хоруф бросил тебя с этими долгами, - предположила я.
– Будто я для себя старался, - проворчал капитан.
– Будто не все вместе мы решили пойти в плаванье и поймать ту проклятую водную тварь, - он бросил в мою сторону извиняющийся взгляд, но не прервал речи: - Будто я делал это ради себя, а не чтобы защитить их, их детей и внуков! Будто это мне надо было рисковать всем ради их спасения!
Я вздохнула. Его обида была понятна:
– Но совладельцем судна являешься ты, капитаном тоже, и на тебе ответственность за утонувший корабль...
– Да. Я сам во всем виноват, - вздохнул он горько.
– Мне не следовало в это ввязываться с самого начала.
Возможно. Но тогда я не знаю, как долго еще я бы сидела в одиночестве на дне моря. Мне-то их действия принесли выгоду.
Вспомнила и цену вопроса и решила, что не так все и страшно:
– Если будешь работать на меня, то к концу сезона штормов я заплачу тебе шесть золотых,
– предложила я баснословный гонорар, - сможешь расплатиться со своими долгами.
– Благодарю вас, госпожа, - он склонил голову, но эмоции его все еще оставались ужасными: ярость, безысходность, почти ненависть. Я никак не могла понять, почему.
– Что-то еще не так?
– спросила растерянно.
– Все прекрасно, госпожа, - опять короткий поклон и вспышка скрытого гнева.
Черт, эти экивоки мне надоели. Я напрягла свое ментальное чутье, пытаясь вспомнить то, как работала в пустыне с полуорком, вцепилась в эмоциональную сферу Гарта, которая окружала его словно аура, и прошипела сквозь зубы: