"Фантастика 2025-129". Компиляция. Книги 1-36
Шрифт:
— Понятно, — хмуро кивнул принц, отрывисто хватая ртом воздух. — Извини… — неуклюже добавил он. Попытался разогнуться, а затем вновь скрючился, схватившись за промежность. — Сожги меня дракон! Как же это больно!
— Постой на пятках, — посоветовала Милева. Злость уходила следом за страхом. Им на смену приходила невероятная легкость, как после смертельного боя, в котором они с Таром вновь уцелели. Давно она не ощущала этого пьянящего чувства. Почти забыла его. И не хотела вспоминать.
Но к следующей встрече, если таковая случится, следует лучше подготовиться: меч, доспехи, пара амулетов.
Она погладила пальцем глубокую царапину на щеке. Шлем тоже стоит взять. Да и десяток другой стражников Белого города лишними не будут.
— Откуда такие познания в свойствах мужского организма? — донеслось от входа в подземный ход.
— Знай врага своего, — хмыкнула Милева. — Кажется, я нашла новый способ изгнания демонов.
— Плохой способ, — сообщил Тар, следуя совету девушки. — Мне он не нравится.
— А мне нравится, — парировала она. — Действенный!
— Как ты оказалась в подземелье? — спросил принц. — Ах да, подземный ход! — вспомнил он, медленно проковыляв к решетке. — Вижу, защита еще работает.
— Что это было? — спросила Милева.
Он пожал плечами.
— Демон… Как ты сама поняла. А что с твоей одеждой? — удивился он, самостоятельно нашел ответ и нахмурился. — Понятно… — А после небольшой паузы добавил: — Кстати, прекрасно выглядишь.
— Отвернись! — потребовала Милева, только тут вспомнив в каком жалком состоянии прибывает ее платье.
— Что я там не видел, — проворчал принц в ответ, но все же отвернулся и сел на пол, прислонившись спиной к разделившей их решетке. — Еще раз прости. Ему все же удалось вырваться из магемы!
Рассказывать о своей ошибке Милева не стала. Пусть Тар помучается раскаянием. Ему полезно! Иначе окажется, что именно она виновата, хоть и частично. А это недопустимо!
Да и платье жалко. Все же, хинданский шелк.
Несмотря на ситуацию, она не сдержалась и тихо, хоть и слегка нервно хихикнула. Что за глупая мысль? Похоже, это нападение подействовало на нее куда сильнее, чем она думала. Давно ей не было так страшно. Лет восемь…
— Чем обязан столь позднему визиту? — спросил Тар, все еще не поворачиваясь. Милева вздрогнула, сделала шаг назад. Снова тот же вопрос. — Или новость о нападении уже разошлась по столице? — продолжил принц, успокоив и одновременно с этим несказанно удивив девушку.
— Нападении? Я слышала, это был пожар.
— Одно другому не мешает. Пока мы веселились на приеме Старика, в Зеленый двор пришли убийцы, — сообщил он ровным, невыразительным тоном. Но это показное равнодушие Милеву не обмануло.
— Кто? — с тревогой спросила она, предвидя ответ.
— Нарт и Молчун. Помнишь Молчуна?
— Пес твоей матери… — кивнула Милева, вспомнив огромное лохматое чудовище. — Соболезную. Мне жаль. Зря я пришла.
— Нет! Это был дерьмовый день, но все самое плохое с нами уже произошло.
Милева хотела напомнить, что день только начался, а затем решила промолчать
Глава 23 Опасные улицы
Проклятая тварь! Если бы я только мог тебя уничтожить!
Демон не отвечал, затаился где-то в глубине и терпеливо ждал нового шанса. Собрав волю в кулак, Тар заставил себя успокоиться. И не поверил своим ушам, когда за его спиной послышался тихий шелест. Кое-как поправив сползающее платье, Милева села на пол и прислонилась спиной к решетке с противоположной стороны. Совсем рядом, только руку протяни, и все так же недосягаема.
Что же, именно такое отношение он и заслужил. Можно считать удачей, что она не бежит в страхе прочь. Хотя, это же Милева, она не бежит от своих страхов, а просто бьет их между ног.
Тар поморщился от боли. Если дело и дальше пойдет такими темпами, то он скоро сможет петь фальцетом, как убитый на улочках Ульнста евнух, возглавлявший прайд хинданских убийц.
— Как поживает мой подарок? — спросил он, стараясь хоть как-то сгладить неудачное начало этой ночной встречи.
Милева пожала плечами.
— Спит, гадит. Рантор в полном восторге.
— Я рад, что ему понравилось. Небольшая компенсация за то, что столько лет о нем не знал.
— Он не твой сын!
Заявление прозвучало громко, но неуверенно.
— Ты можешь повторить эти слова тысячу раз, — ворчливо заметил Тар, — но что они изменят? Ты знаешь, я знаю. Старик и Кесс точно знают. Тибер если не знает, то явно догадывается.
— Он не… — начала было Милева, а затем прервалась на полуслове и тяжело вздохнула. Повисла долгая пауза. — Как ты догадался? — все же спросила она, принимая неизбежное.
— Когда ты врешь… — теперь уже Тар остановился. — Знаешь, этот секрет я лучше придержу.
— Мерзавец! — беззлобно припечатала она. Не столько стараясь оскорбить, сколько констатируя давно известный ей факт.
— Всегда к вашим услугам, моя императрица, — склонил голову Тар.
— Не твоя! — тут же возмутилась Милева.
— Снежные ягры… — Принц задумчиво посмотрел на свои руки, словно рассчитывая найти на них когти.
— Что? — не поняла Милева.
— Ничего, просто кое-что вспомнил. — Он решительно хлопнул себя по бедру. — Так о чем ты хотела поговорить?
— Не поговорить, а честно предупредить, — подобралась Милева и решительно добавила: — В этой драке на меня можешь не рассчитывать. Я останусь в стороне и не стану тебе помогать. Прошлое — это прошлое.
— Ты так часто это повторяешь, потому что сама не веришь своим словам, — пророчески изрек Тар. — К тому же у нашего прошлого теперь есть собственное имя.
— Это ничего не меняет! — вспыхнула Милева. — На меня не рассчитывай! Найди себе другую молодую восторженную дурочку, готовую в любой момент прикрыть твою спину. Ах да! Ты же ее уже нашел! Кэра? Или как там ее зовут?
— Мне кажется или ты просто ревнуешь? — Тар даже не пытался скрыть своего изумления.
— Ревную?! Я?! — Милева сжала кулаки, пересилила себя, и по возможности ровно парировала: — Ты принимаешь желаемое за действительное! Держись подальше от Рантора! Ты герольд смерти Тар, — перешла она в атаку. — Старый Нарт может это подтвердить!