"Фантастика 2025-141". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
— Горячие столичные девочки! — заорали от крыльца другого заведения.
— Сабли с четырьмя жемчужинами практически по себестоимости!
Последнее нам было уже неинтересно, прошлой ночью мои жучки наведались в пару оружейных лавок, и мы обзавелись образцами местных кривых сабель и револьверов.
— Феникс здесь, — шепнул мне Свят, когда мы прошли мимо одного из кабачков.
— Знаю, — кивнул я и указал на сияющую красным вывеску в конце улицы. — Пойдём туда.
Выбранное мной заведение называлось «Пьянящий жасмин», и через минуту без происшествий мы подошли к крыльцу каменного двухэтажного здания.
Деревянная створка распахнулась, и на меня дохнуло прохладой, а вместе с тем ароматами каких-то непривычных специй, витающей в воздухе сладостью и плотным запахом табачного дыма.
Я уверенно зашёл в шумный зал и, лавируя между сидящими посетителями, направился к ранее примеченному столику в уголке. Впрочем, столиком это было лишь условно — по факту, просто круглый каменный блок, возвышающийся над полом на тридцать сантиметров. А сидеть вокруг «стола» полагалось на красных подушках с вышитым золотыми нитками рисунком и бахромой.
Я плюхнулся на ту подушку, что находился в самом углу, тем самым обезопасив свою спину, получая возможность видеть весь заполненный людьми зал.
Полумрак, с потолка свисают оранжевые фонари, работающие на малых жемчужинах огня. Таких столиков, как у нас, штук пятнадцать, и расположены они примерно в трёх метрах друг от друга. И почти все заняты. Шумные османы радуются заходу солнца, отмечают успешные сделки или просто окончание дневного перехода. Рядом со столиками высокие кальяны, а на них пиалы, кружки, наполненные сладостями и мясом тарелки и причудливых форм кувшины.
Не успели мы сесть, как к нам подскочил молодой парень в чёрных широких штанах и остроносых туфлях.
— Что будете заказывать? — обнажив в улыбке крупные зубы, спросил он.
— Раку, — сказал я, — и бараний шашлык с картошкой.
— Мне пиво, — посмотрел на официанта Рыбак. — Рыбу посвежее и повкуснее, овощи и чего-нибудь сладенького.
— У нас лучший в городе рахат-лукум.
— Да, подойдет.
— А мне и того и того, что попросили эти двое ребят, — широко улыбаясь, сделал заказ Свят.
— И баранину, и рыбу? — удивлённо переспросил официант.
— Да, а ещё раку, пиво, лепёшку и фруктов каких-нибудь.
— Мне баранину и пиво, — закончил перечень наших заказов Топор, и официант убежал.
Когда мы остались одни я заглянул в меню и сразу же вспомнил, зачем мы вообще явились в османскую империю.
В любом заведении можно было платить как местной валютой, лирами, так и малыми жемчужинами. Причём курс огненной и воздушной был немного выше, чем земляной и водяной. Других в обиходе не водилось. Хотя, когда жучками исследовал резиденцию Мухаммеда, я обнаружил в ней в том числе и кристалл контроля.
Признаться, отсутствие кристалла изменений очень радовало — хотя я всё равно был уверен, что эту магию османы знают, но, похоже, она пока не очень распространена. И это хорошо.
Я закрыл меню и, ещё раз убедившись, что у тройки Феникса всё по плану, расслабился. Провернуть мы хотели примерно то же самое, что сделали, когда внедрялись к Золоторецкому. Только тогда мы импровизировали, и у нас было ограничено время. Сейчас же всё можно было сделать нормально и более качественно.
Именно поэтому в пятидесяти метрах отсюда в другой таверне Феникс, отлично понимающий, что надо делать, вместе с Пашей и Костей изображал желающих поработать на Мухаммеда. Благо в связи с потерями на недавней войне за эти земли тот вёл активный набор.
Моя же группа изображала путников, и мы просто прикрывали основную тройку.
— Ваши напитки.
Официант вернулся с большим подносом и поставил перед нами стаканы, кружки и большую тарелку с различными фруктами.
Я легко отличил раку от пива и поднял стакан. Мне в нос ударил сладковатый аромат, видимо, аниса, и, чтобы не вызвать подозрений, я сразу же сделал большой глоток. Ну что я могу сказать, может, вкус волшебного востока в напитке и присутствовал, но мне как-то более любы родные ароматы.
— Так себе пивко, — попробовав содержимое своей кружки, скривил недовольное лицо Рыбак.
— Согласен, у тебя лучше, — кивнул Свят. — Но это маленькая забегаловка в маленьком городке, думаю, ты найдёшь ещё, что стырить.
— Что там у наших? — шёпотом спросил Топор.
— Сидят за столами, едят и ждут. Феникс уже забросил удочку.
— Надеюсь, нам тоже удастся поесть, — потёр ладони Свят. — Что они там так долго готовят?
— Во-первых, мы только пришли, — напомнил я нетерпеливому помощнику. — А во-вторых, пока барана поймают, пока шерсть с него состригут.
— Согласен, дело небыстрое, — усмехнулся Свят и снова одними губами добавил: — Смотри, женщин совсем нет.
Да, женщины в таверне отсутствовали. И в целом за полтора дня я не припомню, что видел кого-то, кроме как в домах и днём на рынке. Всё-таки здесь было чёткое разделение по половому признаку, и, по крайней мере, в контрабандисты и бандиты прекрасный пол точно не брали.
Мы стали громко обсуждать дорогу из Самсуна в Орду и хаять жаркую погоду, как это делали большинство посетителей. А вскоре подоспела и еда.
Исходящие ароматным паром порции были просто огромными, и я сразу же понял, почему официант уточнил у Свята, хочет ли он сразу два блюда. На лице никогда не жаловавшегося на аппетит помощника отразились сомнения, но он их быстро отбросил и принял вызов. Первой его жертвой стала здоровенная плоская жареная рыба.
Судя по быстро изменившемуся выражению лиц что его, что Рыбака, они с заказом угадали. Баранина же сильно отдавал кинзой, которую я не очень любил, но тоже была мягкая, сочная и очень вкусная.
Следующие десять минут мы с удовольствием предавались чревоугодию, так как последние дни приходилось есть исключительно то, что мы взяли с собой из Савино, а потом…
Жучки показали мне резкое изменение обстановки в той таверне, где находился Феникс. Они ждали переговорщика, а вместо него внутрь ввалились шесть крупных бородатых мужиков.
— Похоже, у ребят проблемы, — прошептал я и махнул рукой официанту, показывая, что нас надо посчитать и…
Точно такие же бородатые мужики вошли и в нашу таверну.