"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
И вот — такой неожиданный подарок:
— Ведь, перед ним сидят в кабине самолёта далеко не простые пленники наркомафии, от отчаяния, решившиеся на столь рискованный и опасный побег.
Фрэнк нутром почуял, что незнакомцы, куда как более важные персоны. К тому же, если верить всему услышанному из их разговора в кабине самолета, один из них является, никем иным, как пришельцем с другой планеты.
Фрэнк же ни одной минуты не думал подвергать всю эту историю сомнениям.
Уже давно он имел немало возможностей убедиться в том, что дон Луис простыми сказками, как и их рассказчиками, не занимается:
— И цента не положит ради чепухи.
Вот и в этом случае, не такой уж барон наркомафии простак, чтобы затевать из чисто познавательных соображений целую операцию по доставке отсюда, с предгорий Анд, к себе в Кривпорт эту странную парочку:
— Иначе и не назовешь пришельца и мальчишку.
— Судя по всему — сына тех самых убитых родителей — больных СПИДом Пьера и Розы по фамилии Колен, — догадался Оверли.
Многое передумал Фрэнк, чутко ловя при этом каждое произнесенное в кабине самолета слово.
Оценил попутно и всю складывающуюся не в его личную пользу, ситуацию.
В том числе и то, что с рассветом его присутствие на борту «Сессны» будет обнаружено беглецами:
— И в этом нет никакого сомнения.
И еще одно стало совершенно ясным, спрятавшемуся за их спинами, секретному сотруднику спецслужб.
— Этот тип, что сидит за штурвалом самолета, шутить, пожалуй, не станет, — понимал Фрэнк Оверли. — Недаром у него с собой автомат.
Вот только противопоставить ему было нечегог.
— Если не пристрелит сразу по обнаружению, то уж точно высадит тогда из кабины самолета, — начинал сам себя жалеть Фрэнк. — Отдаст на расправу молодчикам сеньора Сарбино.
Оставался небольшой и, пожалуй, единственный шанс к спасению:
— Пробыть как можно дольше незамеченным.
На что и надеялся сейчас Оверли, оттягивая мгновения личного знакомства с теми, кто сейчас сидел перед ним за штурвалом «Сессны» и на месте штурмана.
— Хорошо бы не выдать себя до тех пор, пока не взлетят, — надеялся инспектор. — Тогда как в воздухе все трое окажемся связанными одной веревочкой — куда те двое, туда и я!
За этот исход успел ещё и помолиться, как следует, в уме вспоминая тексты из Библии, секретный сотрудник, прежде не веривший ни в Бога, ни в дьявола:
— Потом посчитаемся — кто больше выиграет в результате передряги!
…Утро, как ни тянуло со своим приходом, все же пожаловало. И на лугу за поместьем, легко забрезжил рассвет. Он, словно чистой водой, очутившейся в густых чернилах, внезапно разбавил, сплошную только что, черноту ночи.
Все светлее и светлее становится вокруг.
Вот уже прояснилось ещё больше.
Даже их выгон для скота и тот, нынче стал им виден полностью, как на ладони, заставив пришельца произнести долгожданную фразу:
— Можно взлетать!
Что Бьенол и затеял, нажав на тумблер стартера.
Несколько раз чихнув, словно выражая неудовольствие тем, что его потревожили, двигатель звонко затарахтел. Тут же приведя в движение лопасти винта, слившиеся в прозрачный круг перед острым капотом самолета.
Рокот авиационного, пусть и не очень мощного двигателя, все же потряс округу.
Тотчас на асьенде поднялась тревога.
Громкий собачий лай, крики охраны смешались в разноязыкий шум, который начал волнами приближаться к месту стоянки самолета. И все же, когда преследователи, увлекаемые собаками, вышли совсем близко к выгону, вновь ставшему аэродромом, поделать они уже ничего, не могли.
Остроносая, голубого цвета, лёгкая «Сессна» шла на взлет. Колесами разбрызгивая, чуть ли не ручьи утренней росы, уже успевшей обильно осесть на траву сельского выпаса животных.
Стрельба вдогонку успеха не принесла.
Беглый самолет, взмыв под облака, снова появившиеся на небе, с каждой секундой становился все меньше и меньше. Пока ни стал совсем неразличимым в сером, утреннем небе.
А вот и совсем исчез из виду.
…Паника, вызванная побегом пленников, коснулась всех, кроме одного человека среди обитателей асьенды. Более того — даже несколько позабавила временного управляющего старинным родовым имением дона Луиса.
Сеньор Сарбино, убедившись, что кто-то, похитив самолет, уже находится вне досягаемости стрелкового оружия охраны, решился пойти на крайнюю меру.
…Его шеф давно уже обдумал все варианты доставки наркотиков из гилеи в предгорьях Анд на склады «Грузовых перевозок Грасса».
Как оказалось, учел он и возможность того, что груз может быть похищен злоумышленниками. Поэтому в системах зажигания, принадлежащих ему самолетов, сразу же тайно закладывался сюрприз:
— Небольшой заряд взрывчатки, приводившейся в действие сигналом по радио.
Не стала исключением и та прежде покалеченная «Сессна», что умчала сейчас под облака троицу беглецов.
Потому временный управляющий асьендой решил привести в действие столь надёжное средство, приготовленное как раз для такого вот, исключительного случая.
Поднявшись во флигель, отведенный под радиостанцию, сеньор Сарбино велел радисту переключить мощный передатчик частоту, известную здесь только ему одному.
Глава девятая
…Самой стрельбы, открытой вдогонку, всполошенной их отлетом, охраной, беглецы не слышали.
Ведь грохот автоматных очередей остался где-то там, на земле. Здесь же — в воздухе, её, как и все остальное, заглушал рев мотора.
Но о том, что они находятся на волоске от гибели, все же догадались — по глухим ударам пуль, снова попавшим с земли в фюзеляж и крылья многострадальной «Сессны».
После каждой из таких меток к обычному звуку взлетавшего самолета добавлялся посвист встречного ветра в пробоинах алюминиевой обшивки.
— Могло быть и значительно хуже, — не отрываясь от ручки управления, житейски заметил Бенол. — Если бы еще и «Стингер» пустили в ход.
Теперь, когда они уже набрали высоту, недосягаемую для автоматного огня, можно было высказаться определеннее.