ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

И далее все обернулось на пользу недавнему «бродяге». Не прошло и пары минуты, как он, пропущенный предупрежденной охраной, уже открывал тяжелую, обитую кожей дверь, что вела не куда-нибудь, а прямо в кабинет влиятельного владельца «Грузовых перевозок Грасса»…

…Провал тайной базы в родовой асьенде дона Луиса, потеря только одного сырья на несколько миллионов долларов, а самое главное — крах хитроумно задуманной операции «Пришелец».

Даже всего только одно — любое из этих прегрешений могло стоить головы бывшему любимцу мультимиллионера Грасса.

И теперь, согласившись на встречу с Мануэлем Гриланом, всесильный барон мафии ждал чуда:

— Необычной вести, черта-дьявола, не важно!

Лишь бы оно вдруг поправило дела, оказавшиеся к этому часу весьма не блестящими, как раньше.

— Ну а если нет!

Дон Луис гневно сжал в своем оплывшем кулаке массивный золотой корпус настольной зажигалки.

К счастью для Мануэля Грилана, в своём плане возвращения кабальеро рассчитал все верно:

— Решив именно сейчас появиться перед светлыми очами шефа.

Все потому, что привез с собой не только пустые карманы, а нечто большее. Его буквально окрыляла великолепная идея, которой он собирался поделиться тотчас же, как поведает дону Луису о приключившейся с ним истории.

Ожидая за своим столом, вернувшегося из небытия, Мануэля Грилана, хозяин «Грузовых перевозок Грасса» забыл обо всём, что занимало его накануне.

Теперь сам не мог больше думать ни о чем другом:

— Кроме того, как решит незавидную судьбу этого пройдохи.

Судьба свела их много лет назад — известного бизнесмена Луиса Верхилио Дасса и карточного шулера Грилана. Случилось это, когда полиция затеяла арест дона Луиса, найдя зацепку в его тёмных делах, связанных со сбытом наркотиков.

Может быть, тогда же и рухнула бы карьера сеньора Дасса, не окажись случайно рядом Грилана, ставшего свидетелем разговора за соседним карточным столом двух полицейских чинов.

Проговорившись во время игры о предстоящем задержании дона Луиса, они тем самым, вручили Мануэлю отличный козырь в игре с одним результатом:

Как поправить свое благосостояние.

И он не упустил удачу.

Тут же ринулся со словами предупреждения об опасности к тому самому дону Луису, над головой которого сгустились тучи.

…С тех пор прошло немало всякого.

Грилан своим отменным усердием и долголетней преданностью заслужил у шефа полное доверие.

— И вот этот случай с пришельцем, — поморщился как от зубной боли дон Луис.

Он, казалось бы, окончательно похоронил для себя, все то доброе, что питал нынешний финансист сеньор Грасс когда-то к своему бывшему любимцу.

— Но что он мог принести с собой, из разгромленного в гилее поместья? — сейчас гадал владелец «Грузовых перевозок Грасса». — Не мог же явиться оттуда с пустыми руками?

И тут он подумал не только о себе и своем возможном гневе:

— Все же Грилан, с большим риском для себя, приехал в город, где изрядно наследил.

И теперь попал в самое логово полиции, объявившей о его розыске по делу трагической гибели семьи Колен.

Глава пятая

Память настойчивого посетителя хранила многое такого:

— Что ему теперь не только гнев мафии, но и расторопность полиции были, как слону — дробина.

…Видно, не в добрый для себя час, вышла однажды из родовой асьенды дона Луиса, затерянной в дебрях гилеи — густого высокогорного леса, кавалькада всадников, возглавляемых кабальеро Мануэлем Гриланом.

Но в самом начале затеи, ничто не предвещало беды.

Люди, следуя по уже проторенной тропе, довольно ходко продвигались к цели своего путешествия, расположенной у подножья вулканической кальдеры Магдалена.

В пути выручало хорошее знание этих мест проводниками, взятыми из числа батраков, работавших в поместье.

Помогало и то, что этих выносливых, послушных людей помощник управляющего имением сеньор Сарбино заставил беспрекословно слушаться, во всем и полностью доверять представителю их общего господина:

— Дону Луису!

И все же на добрую неделю растянулся путь, который когда-то прошли буквально одним махом, сопровождая на свою асьенду, захваченных в кратере, взорвавшегося вулкана, пришельца Бьенола и сироту Алика Колена.

— Но тогда, в первый раз, шли налегке, — оправдывал сеньор Мануэль прошлую скорость и нынешнюю медлительность.

Сейчас же сдерживало движение каравана большое количество технического груза, захваченного с собой Гриланом и его людьми.

Много чего взял он тогда с собой из асьенды для успешного осуществления заманчивого плана:

— Попасть туда, куда стремился этот сущий дьявол в обличие человека — пришелец Бьенол!

Ну, и конечно, ради того, ради чего тот не пожалел своей летающей тарелки:

— Погубил навсегда чудо-машину. — корил его Мануэль.

Только не очень сильно:

— Все же ценой её гибели и сам добрался до заветного места, и преследователей за собой привел.

…Двигаться по гелее налегке совсем не то, что идти по ней с тяжёлым грузом.

Теперь даже целеустремлённый Мануэль Грилан, ни один раз проклял в сердцах, вновь проложенную ими дорогу до кальдеры Каталена:

— Слишком уж часто приходилось караванщикам прорубать лесную чащу для прохода по ней тяжело навьюченных лошадей.

И не только приходилось прокладывать животным дорогу в густых зарослях. Но и порой наводить переправы через быстрые горные реки, а то и гатить отдельные заболоченные участки местности.

Однако, все, имеющее начало, рано или поздно кончается.

Когда кабальеро Грилан со своими людьми всё-таки прибыли на место, то смогли вскоре убедиться в том, что их труды не пропали даром.

Действительно:

— Как было бы им тут, без доставленных к кальдере Каталена бензинового движка, генератора для выработки электричества, компрессора или отбойных молотков?

Лишь с их помощью этого оборудования Грилан рассчитывал успешно одолеть гранитный монолит стены, который пока что преграждал им доступ к сокровищам древних пращуров.

— В том же, что они именно здесь и в немалом количестве, — сеньор Мануэль не сомневался ни минуты.

Путь внутри горы он указал рабочим там, где еще раньше отыскал с помощью собак-ищеек брошенный Бьенолом защитный костюм биологической, химической и радиационной защиты.

Поделиться с друзьями: