ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-33". Компиляция. Книги 1-34
Шрифт:

– Спасибо за чудесный вечер, Алекс. Увидимся ещё.- Она чмокнула его в щёку и легко побежала к подъезду входной двери. У входа обернулась и махнула ему рукой с цветком. Он махнул ей в ответ, невольно придвинувшись сильно близко к силовому полю. Шлагбаум опустился на своё место и индикаторы на сканере вновь принялись мигать. Он почувствовал лёгкий толчок, как если бы наткнулся на невидимую упругую стену. Постояв ещё пару минут и глядя на горящие мягким светом окна дома, он послал в сторону небоскрёба самый нежный воздушный поцелуй и зашагал на стоянку такси.

Глава 10

* * *

Через три дня он вернулся к своей работе. Войдя в холл здания «агентства времени» сразу заметил двух человек в чёрных костюмах, какие с планшетами в руках о чём-то беседовали с Дэвидом Мерлоу. Их вид не понравился Алексу и судя по сердитому виду президента эти двое явно сюда пришли не за впечатлениями для путешествий во времени. Он прошёл в раздевалку, когда к нему зашёл один из техников Мартин Грэйс одетый в белый халат поверх повседневной одежды и заговорщицки произнёс ему:

– Алекс, у нас похоже проблемы. Кто-то пытался взломать нашу базу данных и проникнуть в систему контроля перемещения во времени. Эти двое в костюмах сотрудники ФСК какие должны контролировать перемещения во времени. Алекс нахмурился:

– А для чего кому-то проникать в базу данных нашей системы?

– Фоули не тупи! Если кто-то сможет проникнуть к нам в систему, то сможет полностью контролировать процессы запуска машины времени, а значит кто-то хочет вторгаться в историю и начать там что-то менять. Конечно взломать защиту нашей системы не просто, но всегда найдётся, какой-нибудь умник какой это сможет сделать и получить контроль. Кстати, чуть не забыл тебе сказать: мы провели диагностику твоего хронометра и могу сказать, что причиной его поломки стала не только попавшая в него заклёпка с корабля, в нём я обнаружил вирус, какой активировался в нужный момент и попытался в момент запуска проникнуть в нашу систему. Я тебе больше скажу: есть у меня мысля, что и заклёпка прилетевшая к нам из прошлого и повредившая наш компьютер тоже не была случайностью. Уверен кто-то очень точно всё спланировал. Алекс застегнул молнию комбинезона и открыл было рот, что бы ответить что-нибудь, но в следующее мгновение дверь открылась и двое агентов ФСК зашли внутрь раздевалки. С ними был Мерлоу, бледный и расстроенный. Они предъявили Фоули свои значки и без приглашения обошли комнату по периметру. Один из них остановился напротив Алекса и заглянув в свой планшет произнёс:

– Мистер Фоули, я агент Вислоу. А мой напарник агент Смит. Мы являемся федеральными агентами по контролю за перемещениями во времени. Уверен мистер Грейс ввёл вас в курс дела и рассказал, что произошло. Мы допрашиваем всех сотрудников агентства и вы не будете исключением. Итак, нам необходимо задать вам несколько вопросов…

В течение следующего часа они подробно расспрашивали его в какие эпохи он перемещался последние пару месяцев. Не заметил ли чего странного в поведение клиентов. Подробно расспросили про его последнее пребывание на «Титанике» и особенно про вышедший из строя хронометр. Алекс, на все вопросы отвечал подробно и ничего не утаивая. Все его показания агенты фиксировали в планшетах и делали в них для себя какие-то пометки. Через пару часов агенты удалились из здания и все смогли немного вздохнуть свободнее. К этому времени тут уже собрались все проводники и с каждым из них агенты провели аналогичные беседы. Мерлоу ослабил узел галстука на своей белоснежной сорочке налил себе пол бокала коньяка и залпом его выпил даже не скривившись. Затем созвал всех сотрудников и объявил:

– Дамы и господа, вы все прекрасно знаете, что произошло и чем это может грозить нам и нашему бизнесу, если пресса пронюхает про это. Поэтому в первую очередь всем держать язык за зубами и никому ничего не рассказывать. ФСК и наши техники будут мониторить возникшую проблему и попытаются отследить откуда нам может угрожать опасность. Всем гидам с удвоенным вниманием следить за всеми клиентами. При себе обязательное скрытое ношение огнестрельного оружия. Будьте бдительны и помните: что от вас может зависеть судьба всей истории человечества. А теперь все по рабочим местам. Через час у нас будут клиенты, я должен переодеться и привести себя в порядок.

В течение следующей недели, Алекс продолжал путешествия-экскурсии по эпохам. Ничего подозрительного он не замечал. Да и другие то же. Из ФСК также не поступало никаких известий, но Мерлоу был уверен, что они сейчас активно изучают всех, кто когда-либо был клиентом данного агентства. Алекс продолжал встречаться с Линдой, когда у него выдавалось свободное время. Они вместе гуляли, ходили на аттракционы, сидели в кафешках, купались в океане…Словом проводили насыщенную жизнь молодых влюблённых. В том что он по уши влюбился в Линду не было для него неожиданностью, скорее он принял это как дар судьбы свыше и был благодарен ей за это. Линда отвечала ему взаимностью. Он несколько раз удостоился побывать даже у неё в гостях, где в неформальной обстановке ближе познакомился с её родителями. Мистер Томсон вёл с ним себя на удивление любезно. Жена Томсона также проявляла благосклонность несмотря на разное социальное положение их и Алекса. Как то он был удостоен чести быть приглашённым к ним на обед и они все вместе на веранде 54 этажа откуда открывался захватывающий дух вид на океан, сидели за накрытым столом ели, пили говорили о разных пустяках и с интересом послушали о их совместном с Линдой путешествие на "Титанике". Томсон оказался к тому же заядлым рыболовом и с удовольствием рассказывал, как ему удалось поймать особо крупные экземпляры рыб. (Алекс обратил внимание на впечатляющее количество рыбных чучел на стене в холле и невольно был поражён этим). Томсон по отечески хлопнув его по плечу пообещал взять их с Линдой порыбачить на своей прогулочной яхте. После обеда он предложил Алексу на пару выпить по бокалу бренди. Женщины отправились на кухню посплетничать. Налив из бара в два "шербола" бренди, он протянул один Алексу, другой взял себе, усевшись в два плетёных из настоящего ротанга кресла они несколько секунд просто смаковали напиток. Алекс не особо разбирался в выпивке, но отдал должное, что то, что он пил до этого в разы отличается от того, что он пил сейчас. Мистер Томсон угостил его большой настоящей кубинской сигарой, кончик своей он макал в бокал с бренди и посасывая курил её уверяя, что так он лучше чувствует вкус. Они молча смотрели ещё несколько минут на синеву океана пока Томсон наконец не произнёс:

– Скажи мне сынок, у вас с Линдой всё серьёзно?

– Да, конечно сэр, я люблю вашу дочь и думаю она меня то же. Вам не о чем беспокоиться, уверяю вас. Томсон закинув ногу на ногу задумчиво смотрел на него и выпустил большой клуб дыма.

– Линда не говорила тебе, что к ней сватались женихи чьё состояние оценивалось в цифру с десятью нулями, но она отказала им. Почему ты думаешь, что Линда запала на тебя?

Вопрос не понравился Алексу.

– Ну я не знаю, мне казалось она хочет того же, что и я от жизни, у нас много общих интересов и самое главное нам хорошо вместе. А те с десятью нулями думаю были всего лишь нулями в её глазах.- Алекс сам удивился собственному смелому ответу и приготовился, что Томсон выдаст какую-нибудь колкость в его адрес. Но тот молча смотрел на него, потом перевёл взгляд на океан помолчав сказал внезапно слегка осипшим голосом:

– Линда, напоминает мне мою жену в молодости… Ей было столько же, когда мы поженились с ней… Она была провинциальной девочкой из небогатой семьи, помешанная на классической и эстрадной музыке, давно умерших исполнителей 19-20 века. А я был уже вовсю замешан в строительный бизнес и хорошо понимал, чего хочу взять от жизни. До неё у меня было много разных женщин, но ни одна не смогла оказать такого влияния на меня, как моя Брэнда. Её бездонные глаза покорили меня, а её скромность и чувство собственного достоинства, окончательно влюбили меня в неё… Мы поженились, Брэнда долго не могла забеременеть, сказалась старая травма полученная ею в детстве при падении с воздушного скутера. Но когда нам это удалось и родилась наша Линда… Я понял, что положу весь мир у их ног, лиж бы мои девочки были счастливы и ни в чём не нуждались.

Он надолго замолчал, задумчиво пуская клубы сизого сигарного дыма. Алекс замер понимая, что такой человек, как Томсон не будет рассказывать о таком кому попало, а значит ему доверяют и скорее всего примут в их семью несмотря на разницу в доходах. Забыв про свою сигару и бренди, боясь пошевелиться слушал его воспоминания о детстве, молодости… однако в какой-то момент Томсон словно стряхнув с себя невидимую паутину воспоминаний, тут же вернул своему лицу прежнее надменное выражение и в упор посмотрел на Алекса.

– Линда рассказала мне про ваши приключения...Я просмотрел запись всего, что произошло у вас… рад, что ты проявил себя, как настоящий мужик и спас мою девочку… Я тут кстати, навёл о тебе справки( уж не обессудь, но я должен знать с кем встречается моя дочь)и пришёл к выводу, что вы оба действительно похожи друг на друга. Оба повёрнуты на истории и оба любите то чем занимаетесь. Но самое главное у тебя напрочь отсутствует тяга к халявному богатству и ты твёрдо сам хочешь встать на ноги без чьей-либо помощи. Ну что ж это похвально. Мне не нужен зять-прощелыга желающий охмурить мою дочь ради богатого приданого. Для меня Линда— это центр вселенной. И если ты попытаешься её обмануть или обидеть- я сотру тебя в порошок!- Последняя фраза была сказана так, словно Томсон сообщил ему прогноз погоды на завтра. Алекс почувствовал холодок на коже, но сдержанно кивнул головой и спокойно глядя в глаза Томсону ответил:

– Мистер Томсон, поверьте, мои намерения касательно вашей дочери самые искренние и серьёзные.

– А у тебя нет другого выбора.- Усмехнулся Томсон и затушил свою сигару в недопитом бокале с бренди.

* * *

Через три дня после этого разговора семейство Томсонов наконец определились куда хотят поехать. Ради жены, Томсон уступил ей право выбора и они все вместе отправились в середину 20 века на концерт знаменитой в то время французской певицы Эдит Пиаф. Проводником конечно же выбрали Алекса.

Поделиться с друзьями: