Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43
Шрифт:

— Как думаешь, — спросила Гарри юная коллега и возлюбленная в перерыве, — может, другим факультетам то же самое устроить?

— Для профилактики? — поинтересовался мальчик, выкинув очередные перчатки в стоящую урну. — Имеет смысл, честно говоря, но жалко. Вот если будут случаи, тогда да, конечно.

— Жалко у пчелки, — заметила Гермиона, испытывая несвойственное ей желание закурить. — Жаль, что березовая каша — не наш метод.

— Сказала закончившаяся от этого самого, — Гарри улыбнулся. — Наш метод эффективнее, заодно намотанности исключили, кстати.

— Я бы предпочла заклинанием, — вздохнула девочка. — Ну что, пошли домучивать факультет до полного стирания наконечника?

— Ничего, они кружку Эсмарха у нас надолго запомнят, — мальчик обнял свою Гермиону. — Судьба у нас такая, никто не заставлял, сами выбрали.

Вернувшись в кабинет, юные целители продолжили применять лечебно-карательные меры. Все проходило быстро, наслушавшись старших, которых просто фиксировали чарами, младшие не сопротивлялись, только плакали от страха, но успокаивать их Гермиона запретила. Бравые гриффиндорцы должны были усвоить этот урок с первого раза, потому что повторять такую процедуру желания ни у кого не было.

— Так, — произнес Гарри, увидев очень неопрятного рыжего мальчика. — Тинки!

— Да, целитель! — откликнулся эльф, которому была дана команда говорить покороче.

— Этого выстирать и продезинфицировать, — приказал мальчик. Все из карманов на столик, — он показал пальцем. — И потом верни.

— Хм, вот и источник, — устало заключил целитель через некоторое время. Источником оказались шоколадные батончики с личинками внутри. — Бикки!

— Бикки явился! Что может сделать Бикки для волею Магии целителя Хогвартса? — поинтересовалось другое лопоухое существо.

— Все такие батончики, кроме этих, которые найдешь в школе, немедленно уничтожить, — приказал Гарри, на что эльф только кивнул и исчез.

Возвращенный чистый и очень раздраженный мальчик получил усиленную дозу, от чего только тихо верещал, и подвергся жесткому допросу. Оказалось, что источником действительно был он, а батончиками его снабдили отчисленные уже братья. Гарри отпустил мальчика и громко высказался на тему наличия следов интеллектуальной деятельности в отдельном рыжем семействе.

— Поддерживаю, — откликнулась измученная девочка. — Пойдем, поедим, что ли?

— Пойдем, — ответил мальчик, собирая инструментарий. — Тинки! Помой тут все, — устало попросил он. — Нам еще с попечителями общаться…

Часть 22

После ужина, вкуса которого уставшие целители даже не почувствовали, с трудом поднявшись со стульев, Гарри попросил эльфа перенести их обоих к Попечительскому совету, потому что сил шевелиться совершенно не было, все-таки отклизмить целый факультет было очень непросто даже для более взрослых специалистов.

Попечительский совет нашелся в кабинете директора. Когда появились Гермиона и Гарри, они шумно обсуждали, кому вручить «руль», ибо желающих не было. Мальчик положил на стол целлофановый пакетик с запечатанным внутри батончиком и тяжело вздохнул. То, что дети смертельно устали, было заметно всем, поэтому взрослые перестали спорить и со всем вниманием повернулись к детям.

— Источник заражения найден у младшего Уизли, он показал, что батончики получены от близнецов, — высказался Гарри. — Что с этим делать, решайте сами и лучше сейчас, потому что до утра его, боюсь, прибьют.

— Хорошо, целители, еще что-нибудь? — поинтересовался лорд Гринграсс.

— Хорьков в Мунго надо отправить и… хм, — мальчик посмотрел на Гермиону.

Мадам Лонгботтом, — заговорила юная целительница. — Зайдите, пожалуйста, завтра к десяти в Больничное крыло, это касается вашего внука, сейчас я, боюсь, не смогу удержаться в рамках вежливости.

— Хорошо, девочка, — женщина поджала губы, но согласилась подождать до утра.

— В таком случае, доброго вечера, — пожелал Гарри. — Ну, или как получится… — уже тише добавил он. — Тикки, домой.

Оказавшись в своих комнатах, целители на одной силе воли помылись, друг друга совершенно не стесняясь, оба были настолько уставшими, что принимали душ, держась друг за друга, а потом как-то быстро оказались в кровати, молясь, чтобы за ночь ничего не случилось. Сон сморил обоих практически мгновенно. Им снился факультет Гриффиндор и их новый декан — кружка Эсмарха, а директором Хогвартса был назначен шприц Жане, работавший на благо гигиены, не покладая жала.

Утром, делясь подробностями своих снов, дети веселились от выворотов усталого мозга. Ночь прошла спокойно, по крайней мере, их отдых никто не прервал, утро тоже было спокойным, отчего, переглянувшись с Гермионой, Гарри молча постучал по столу, только после этого поинтересовавшись планами.

— К Астории надо заскочить, — задумчиво сообщила девочка. — Потом Сью проведать, а потом… Хм, гоблина пусть в Мунго смотрят, а вот мадам Спраут я бы посмотрела. Щитовидку, например.

— Принято, — кивнул целитель. — Тогда давай доедим, проведаем барсучонка и двинем в клинику.

— Договорились, — тепло улыбнулась Гермиона. — Похоже, основной поток закончился. Эльфов, что ли, клизмить научить…

— Какая интересная мысль, — восхитился Гарри. — Тинки!

— Да, целитель? — поинтересовался появившийся эльф.

— Видел, чем мы вчера занимались? — спросил мальчик.

— Да, целитель, — ответил эльф.

— Так делать сможете? — мальчик представил себе медбратьев в виде эльфов.

— Да, целитель, — кивнуло это невозможное существо. — Только нас нужно научить.

— О… Отбери десяток эльфов, — произнес Гарри. — Вечером будем учить. Миона, десмургию[39] им почитаешь, а я — первую помощь?

— Как же я сама не догадалась? — удивилась девочка. — Богатая идея, почитаю, конечно.

Закончив с завтраком, юные целители двинулись в сторону барсучиного факультета. Сью была искренне рада им обоим, обнимала Гермиону и Гарри, рассказывала свои новости. Девочка совершенно оттаяла, стала веселой, прошлое ее отпустило, что было очень хорошо. С трудом простившись, Гермиона вызвала домовика, с помощью которого оба целителя оказались в папиной больнице. Посетив ординаторскую с целью переодевания, дети двинулись в сторону реанимации, где лежала Астория.

Девочка была счастлива. Здесь о ней заботились, кормили ее, поили, смазывали руки и ноги мазью, после которой совсем не было больно. Стоило ей увидеть Гермиону, Астория принялась благодарить свою целительницу, что было очень приятно. Гермиона осмотрела девочку, которая рассказывала целительнице, что ей совсем не больно, что здесь о ней заботятся, и что она совсем не хочет домой…

— Тори, тебя больше не будут наказывать, — мягко убеждала Гермиона пациентку, но той просто не верилось. Она не могла поверить, что жестокие наказания позади, и мама с папой поняли… Поняли, что ей больно. Она вспоминала раздирающую боль и не могла поверить. Просто пока не могла поверить.

Поделиться с друзьями: