ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43
Шрифт:

— Так, товарищи, — хмыкнул товарищ майор. — Будем изучать и обдумывать. С кондачка ничего не делается, последствия надо все-таки учитывать. В отца Кабани[1] играть не будем, люди — существа непредсказуемые. Пока решаем текущие проблемы — небитый Малфой со своим домом, в котором штаб нехороших людей расположен.

***

— Интересно, — произнесла Гермиона, прижавшись к Гарри. — Почему я так спокойно воспринимаю тот факт, что меня зовут твоей невестой?

— Наверное, потому что это правда, — задумчиво ответил Саша, перевернув страницу. — По крайней мере, внутреннее ощущение говорит, что это именно так.

— Вот и у меня также, — призналась девушка, чувствуя себя легко и спокойно. — Хотя никаких ритуалов мы не проводили, а у чистокровных же брачные контракты, пляски с помолвкой и еще много чего…

— Предки провели ритуал, — заметил Второй. — Вы же спите в одной кровати, вот они и закрепили факт.

— Ой… — Гермиона совсем не подумала о том, как древние обитатели замка могут воспринять ее невинную просьбу. — И что теперь?

— Теперь поженитесь в свой срок, — пробормотал слуга. — Ну, или нет, помолвка — это не обязанность. Это просто возможность узнать друг друга.

— Вот оно что, — протянула девушка, — а нас точно ни к чему не принуждают?

— Точно, — Второй находил забавными этих молодых людей, не игравших в господ. Впервые за все время существования крепости хозяева принимали слугу как, скорее, соратника, отчего менялся и Второй.

— Голубки, — в библиотеку вошел товарищ майор. — Малфоев бомбить полетим?

— «Летим со мной, там много вкусного», — процитировал товарищ лейтенант. — Конечно, командир. Они мою невесту обидели, ответка их уже заждалась.

— Тогда собрались и полетели, — предложил Вакушев. — Жду вас в ангаре.

Ангаром назвали помещение, где были собраны транспортные средства. Сейчас под крыльями «самолетов», как их называли молодые люди, монтировали плод бдений Вакушева — артефакты со склада, содержавшие в себе Адское пламя, и бомбы, сделанные из упертой у «народных мстителей» взрывчатки, подозрительно напоминавшей пластид, что позволило сотворить очень хитрую конструкцию.

Два «самолета» бесшумно поднялись в небо, неся на своих крыльях смерть. Учитывая, что целевая аудитория к ним приходила точно не с любовью, то за всех погибших в Отделе Тайн все-таки полагалось эдакое алаверды. Учитывая Адское пламя, был неплохой шанс сократить и главного душмана, что очень нравилось уже товарищу лейтенанту, ибо Гермиона рассказывала о событиях ее шестого-седьмого курсов, а тактика упреждающего удара всегда нравилась Саше, да и Виталию, положа руку на сердце, тоже.

Над манором были спустя полчаса. Странно, но вся защита поместья была направлена в сторону соединения с людским миром, оставляя неприкрытое пространство со стороны планеты магии, да и зенитного оружия видно не было, поэтому отбомбиться удалось в совершенно полигонных условиях. В ночи прогремели мощные взрывы, расплавленное серебро расплескалось по сторонам, находя свои цели, а вот потом яростно загудело Адское пламя, и Вакушев приказал уходить. Возможности Адского пламени товарищ майор знал плохо, поэтому рисковать не хотел.

Они уходили во тьму, казавшуюся еще чернее из-за яростного огня, полыхавшего сзади. Теперь следовало выждать пару дней и проверить, какие конкретно цели достигнуты, что было очень важно, ибо, если метод показал свою эффективность, то ночными бомбардировками можно было и увлечься. Счастливо улыбалась Гермиона, увидев, как горит место, в котором над ней… в котором ее…

А наутро возникла проблема, о которой ранее никто не подумал — волшебная периодика. То есть газеты, журналы, слухи, опять же. С этим вопросом молодые люди пошли к Молли Уизли. Женщина осмысливала свою прошедшую жизнь и к разговору была, в общем-то, готова.

— А где остальные? — поинтересовался Вакушев, насколько он помнил, Уизли было намного больше.

— Артур выполняет какие-то задания Дамблдора, да и близнецы тоже, — ответила ему Молли. — Дома только мы с Джинни были…

— А как здесь достать газеты и журналы? — поинтересовался товарищ лейтенант, пока майор думал об интересных совпадениях.

— Совы приносят, — пожала плечами миссис Уизли.

— То есть кто-то знает или имя того, кому приносят, или расположение дома, — задумчиво проговорил Саша, радуясь тому, что никто из них ранее подписан не был, а сейчас крепость постороннюю сову не пропустит.

— Так, — резюмировал Вакушев. — Ждем сутки и потом идем наружу, за прессой, надо же узнать, что мы натворили.

— А что вы натворили? — заинтересовалась миссис Уизли, с удивлением глядя на так сильно изменившихся детей.

— Полили Малфой-манор Адским пламенем, — пояснил товарищ майор и замер, наблюдая реакцию «мамы». Глаза Молли сначала округлились, она приняла вид очень удивленной совы, а потом громко захохотала.

***

В целительском крыле проснулись девочки, о чем молодых людей сразу же известили. Молли бросилась к Джинни, ощупывая и обнимая ее, а вот Саша с Гермионой двинулись к Луне. Выяснить, почему на нее напали, все-таки следовало, да и Гермиона чувствовала какое-то сродство с пострадавшей девочкой. Луна смотрела на подошедших к ней и неожиданно улыбнулась.

— Гарри и Гермиона, — произнесла Луна. — Как хорошо, что вы наконец вместе.

— Все закончилось, Луна, — сказала Гермиона. — Ты теперь в безопасности.

— Я знаю, — кивнула девочка, не делая, впрочем, попытки встать. — Только папа умер… Мне больше некуда идти… Отпустите меня к маме?

— Нет, Луна, к маме тебе рано, — обняла ее девушка, погладив по голове. — Будешь нашей сестренкой?

— Настоящей сестренкой? — немного наивно спросила девочка, глядя на Гермиону округлившимися глазами. — Вот совсем-совсем настоящей?

— Совсем-совсем настоящей, — кивнул ей товарищ лейтенант. По лицу Луны побежали слезы, девочка, не справившись с эмоциями, тихо-тихо заплакала. А вот Саша вдруг понял одиночество девочки, шагнул вперед и обнял ее вместе с Гермионой.

— Я больше не одна… — прошептала сквозь слезы беловолосая девочка.

«Знаю, думал Румата. Все знаю. И как кричал ты у дона Рэбы в кабинете, как в ногах у него ползал, молил: Отдай, не надо! Поздно было. Завертелась твоя мясокрутка…» — А и Б Стругацкие. «Трудно быть богом»

Глава 14

Часть 12

Пока вызвавшаяся сходить за периодикой Молли собиралась, товарищи офицеры в сопровождении девушки отправились в библиотеку. Товарищу майору было многое непонятно, поэтому он запросил у библиотеки информацию по управлению порталами, а Гермиона решила почитать историю крепости, чтобы отвлечься от технических решений. Ее жених в это время разбирался с правилами сборки и настройки. Все прочитанное отдавало не магией, несмотря на ссылки в каждом абзаце, а технологией, и вот это как раз было трудно понять товарищу лейтенанту. Документация была написана для дикарей: «и два раза дерни за пимпочку», что наводило на мысли о могущественной цивилизации, свалившей обслуживание техники на местных обезьян.

Поделиться с друзьями: