"Фантастика 2025-76". Компиляция. Книги 1-35
Шрифт:
— Хм… Вы разговариваете, как старые друзья. Потому я и спросила — думала, у вас долгая история…
Я улыбнулся, отметив про себя наблюдательность девушки.
— Просто в нашей… сфере, скажем так, принято сохранять связи. Любой, даже случайный, контакт может пригодиться. Все же мы принадлежим к Министерству внутренних дел. По сути те же оперативники, только работаем с аномалиями. А оперативникам всегда нужны связи.
Марина кивнула.
— Это многое объясняет. Андрей уже не может дождаться собрания, где ему присвоят офицерский чин. Он так хочет вернуться на службу, что буквально считает дни до окончания отпуска. Не знаю, что именно там с вами делали, но моему брату явно не хватает той жизни, что была раньше. И он здорово изменился после учебы…
— В лучшую или в худшую сторону? — спросил я.
Девушка пожала плечами.
— Наверное, в лучшую, если говорить о качествах, что нужны на службе. Он стал более скрытным, все чаще молчит, много думает. Иногда мне кажется, что подозревает всех вокруг, только понять бы, в чем. То и дело водит носом, словно пытается отыскать угрозу…
— Понимаю, — кивнул я. — Нас учили быть готовыми в любой момент отреагировать на аномалию. И после приключений в Спецкорпусе всё остальное кажется немного пресным. Иными словами, вашему брату просто не хватает адреналина.
Марина на мгновение замолчала, затем внимательно посмотрела на меня.
— Но ведь вы не просто так позвали меня сюда, Алексей Иоаннович, верно? Мы могли бы поговорить и в лаборатории, хотя, конечно, кофе стоит того, чтобы сюда зайти. Так в чем же дело?
Я улыбнулся.
— Дело личное и касается государя. Мне нужна ваша помощь.
Марина подняла бровь.
— Николаю Петровичу? Что от меня требуется?
— Подготовка по общей теории магии, — ответил я. — Ему предстоит пройти магические Испытания и получить ранг в рамках подтверждения его дееспособности. Нужно, чтобы он освоил построение заклинаний в кратчайшие сроки. И лучшего наставника, чем вы, ему не найти.
Великая княжна смутилась, бросив быстрый взгляд по сторонам, но в её глазах промелькнуло удовлетворение.
— Ну и задачу вы мне подбросили, дорогой кузен… — наконец сказала она. — Уровень подготовки нашего с вами двоюродного брата преступно низкий. Да и мой отец, полагаю, не будет в восторге, если император начнёт активно тренироваться.
Значит, кое-что она все-таки знала. Я подался вперед через стол.
— А что вы об этом думаете, Марина Фёдоровна? — тихо спросил я, не сводя с нее пронзительного взгляда.
Марина медленно провела пальцем по краю бокала, на котором застыла молочная пенка.
— Думаю, что маг с высоким потенциалом в любом случае должен уметь обращаться с силой, — так же тихо ответила она. — Это правильно и необходимо.
— Вот поэтому я и пришел к вам с этой просьбой. Я был уверен, что именно вы понимаете, насколько это важно.
Марина взглянула на меня чуть пристальнее.
— Я знаю об интригах отца. Но мне они совершенно не интересны. Я смотрю на ситуацию как маг и как, с позволения сказать, ученый, а не как политик. Государь должен научиться контролировать свою силу. И, разумеется, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы ему помочь. Даже если это не понравится моему отцу.
— Благодарю.
Она быстро допила свой кофе и взглянула на меня.
— Мой перерыв заканчивается. Если мы договорились, проводите меня до лаборатории? На правах кузена, конечно же…
Я проводил ее до входа в здание химфака. Гвардейцы никуда не делись, но держались на почтительном расстоянии — достаточном, чтобы мы с Мариной смогли обсудить детали обучения императора.
— Приступлю сегодня же, — сказала девушка. — Как закончу в лаборатории, отправлюсь в Зимний. Мне нужно создать методический план…
— Спасибо, Марина Федоровна, — улыбнулся я. — Я у вас в долгу.
Марина улыбнулась.
— Достаньте мне тот сироп из кофейни — и считайте, что мы в расчете. Очень уж он мне понравился.
Она скрылась в дверях факультета, с ней же и гвардейцы. А я огляделся в поисках Барсика и замер.
Прислонившись к крылу моего автомобиля, меня ждал молодой мужчина в коричневом пальто и стильном шарфе. Я не сразу узнал его, потому что ни разу не виде одетым «по гражданке». Мужчина улыбнулся.
— Здравствуйте, Алексей Иоаннович. Нам бы с вам прокатиться.
— Боде?!
Глава 18
Я был удивлён, увидев Боде. Еще совсем недавно он находился в больнице, и мне казалось маловероятным, что его могли так быстро выписать. Все же психоэфирная магия — не шутки.
Адъютант Шереметевой выглядел бодро, но что-то в его осанке и движениях выдавало усталость.
— Неужели вас уже выписали? — спросил я, внимательно оглядывая его.
Боде усмехнулся и кивнул.
— Моё состояние стабилизировалось, и врачи решили, что я могу вернуться к обычной жизни. Разумеется, с ограничениями, — добавил он, предвосхищая мой следующий вопрос. — Но сейчас я здесь не просто так. Я здесь для того, чтобы сопроводить вас генерал-лейтенанту на разговор.
Ну разумеется. Для чего же еще?
— Сейчас? — Уточнил я.
— Было бы замечательно, Алексей Иоаннович.
Я оглянулся на Барсика, а затем попытался отыскать автомобиль Боде.
— Вы со мной или на своей машине?
— С вами, — отозвался адъютант. — Увы, меня ещё не допустили к вождению — все же психоэфирное воздействие — не шутки. Так что передвигаюсь либо на такси, либо на служебном транспорте.
— Что ж, тогда не буем тянуть, — предложил я, открывая дверь Барсика. — У меня как раз есть пара свободных часов.
Боде забрался в салон и огляделся с довольным видом.
— Надо же, настоящий «Ирбис». Великолепный автомобиль, — заметил он. — Быстрый, стильный… Настоящий зверь.
Я лишь усмехнулся, принимая комплимент.
— Да, будем в Корпусе минут через десять, если повезет.
Но Боде покачал головой.
— Встреча пройдет не в Михайловском замке, а в Шереметевском дворце на Фонтанке.
Я удивленно приподнял брови. Неожиданно. Насколько я знал, начальница не очень часто появлялась в семейной резиденции.
— Сохраняем режим секретности? — спросил я.
Боде кивнул, помолчал, а затем неожиданно добавил:
— Только что понял, что так и не поблагодарил вас, Алексей Иоаннович. Я очень благодарен вам, правда. Без вас и княгини Юсуповой меня бы легко закрыли за государственную измену.