"Фантастика 2026-1". Компиляция. Книги 1-30
Шрифт:
Глаза расфокусировались, а лицо стало невыразительным и поменялось на лицо другого человека. Это было не просто преображение, я не могу описать это простыми словами. Это было перемешивание тонких нюансов, множества незначительных деталей, которые раньше либо были незаметны, либо не хватало. Верхняя губа слегка приподнялась в полуулыбке и он посмотрел на меня.
Все части тела Оброка все еще были на своих местах, но вора не было.
Теперь под его кожей обитал кто-то другой.
— Кто ты, Владислав? — Фальшивый Оброк спросил с чужим, непривычным акцентом. Все было не так, даже его голос звучал по-другому.
Я потянулся за мечом, но крик Алтынсу остановил меня.
— ЯРОСЛАВ! — Моя жена закричала, пытаясь освободиться из стальной хватки Оброка, но безуспешно. Оброк удовлетворенно прищелкнул языком, услышав мое имя.
— Никаких секретов, — прошептал он своим странным акцентом, а затем что-то открыло страшную рану, начиная с его левого плеча. Разорванная плоть, сломана грудная клетка. Прошло сквозь ребра, повредив легкие, изливая кровь и жидкости организма.
«Что за чертовщина?»
Алтынсу вырвалась, и Оброк упал на колени, а за его спиной возникло отвратительное лицо Велеса. Труп с силой дернул за окровавленную лопату, разрывая туловище практически пополам.
«Гхур маха удру, Заратох!» — Велес завопил, пнув изуродованного Оброка, когда все в шоке осознали, что только что произошло.
— Свет Тьмы на нас! — Воскликнул Захар.
— Проклятая дрянь, — прошипела проснувшаяся Дана.
— Черт, — сказал Дан, стоя рядом со мной.
Я как заведённый, направился к Велесу, который волочил по улице тело Оброка, направляясь к пирамиде. За мной следовали Филимон и Матвей. Незнакомец наблюдал за происходящим с интересом, но без особого удивления.
— Подожди! — крикнул я Велесу в спину. Труп остановился и повернул голову, сверкнув единственным уродливым глазом.
— Отойди, идиот! — выпалил он и отбросил тело явно мёртвого Оброка на пару метров в сторону. — Всем отойти!
— Что за чёрт здесь происходит? — прорычал я, не желая мириться с этим безумием. — Почему он схватил Алтынсу? Что это за человек?
Велес усмехнулся и повернулся, чтобы посмотреть на обезображенный труп Оброка. Филимон подошёл ко мне и положил руку на плечо, чтобы привлечь внимание. Матвей появился справа, его обычное хмурое выражение лица сменилось чистой яростью.
— Что не так с домовым? — спросил я, всё ещё потрясённый, и оглянулся на Алтынсу, которая пыталась привести себя в порядок, но выглядела невредимой. Захар и остальные стояли, защищая её.
Матвей издал только низкий гортанный рык, его глаза были прикованы к мёртвому вору.
— Гхур маха удру — это имперский язык, который переводится как «Старший собиратель костей», — объяснил Филимон. — Имени я не знаю. Домовой потерял из-за них своих родных. Такого никогда не забудешь.
«Чёрт возьми.»
Тогда мне вспомнилась эта история. Подробности были ужасны. Я облизнул пересохшие губы. Всё ещё находясь в состоянии лёгкого шока, снова повернулся к безмолвному Велесу.
— Кто был тот парень? Что здесь только что произошло?
Велес фыркнул, и мёртвое тело, которое было или не было Оброком, начало сильно трястись, а затем попыталось встать.
«Что за чёрт? Что это за дерьмо?»
Оброк был почти рассечён пополам. Огромная зияющая рана тянулась от его живота. Вся левая часть тела безвольно болталась. Сквозь рваные края раны были видны сломанные белые кости и повреждённые внутренние органы. Оброк издавал булькающие бессвязные звуки.
Он потерял почти всю кровь, и тёмное пятно на улице уже почти высохло. Но даже когда Оброк вставал, кусочки плоти продолжали отваливаться.
Я вспомнил, как труп в руинах ожил, и Филимон налетел на него, когда тот снова двинулся в атаку.
— Не подходи! — Выпалил Велес в сторону Филимона, который зашипел, но остановился с кинжалами в руках. — Мне нужно знать, что это за ублюдок!
— Что? — ахнул я, поднимая меч. — Отойди в сторону, ты, безумный мешок гнили!
Оброк, спотыкаясь, шагнул вперед, глаза налились кровью, рот открыт, на зубах кровь. Он сделал два шага мимо хмурого Велеса, но тут перед ним возник Матвей с молотком в руке. Он замахнулся и ударил Оброка по правому колену. Звук ломающейся кости нарушил тишину улицы. Это снова сбило его с ног, кусок кости торчал из разорванных штанов. Но Оброк продолжал двигаться, используя правую руку, чтобы тащиться вперед. Я двинулся на него, к горлу подступила рвота, и я рубанул его по спине.
Мой клинок перерубил позвоночник, но это его не остановило. Оглянувшись, я увидел приближающуюся Дану с зажженным факелом и хмыкнул. Полуночница бросила мне факел, я поймал его. Искры танцевали над головой, ночная тьма и жуткая тишина окружали нас, если не считать гортанных звуков Оброка.
— Он уже мертвый, — фыркнул Велес, наблюдая за нами. Воткнув лопату в землю, он скрестил руки на груди. — Это бессмысленно!
— О чем, черт возьми, ты говоришь? — рявкнула на него Дана. — Эта чертова тварь все еще шевелится!
— Ну и что? — огрызнулся Велес. — Все здесь движутся!
Я наклонился и уронил пропитанный маслом факел на Оброка, поджигая его одежду. Нам нужно было больше масла.
— Разве ты только что не сказал, что он опаАлтынсу? — спросила Дана другого трупа.
— Это было тогда, глупая шлюха! — рявкнул Велес, взбешенный её глупостью.
— Ты что, только что назвал меня… уродливая одноглазая тварь! — Дана зашипела и бросилась на него. Велес получил удар кулаком в рот, разбив губу, затем пинок по яйцам и локтем в грудь, прежде чем ударил полуночницу и отправил её без чувств кувыркаться по гравию.
— Хватит! — Рявкнул я и сердито посмотрел на Велеса. — Никогда больше не бей её!
— Или что? — парировал Велес с кровавой ухмылкой.
Он был прав.
Но я не мог позволить ему продолжать избивать моих друзей.
— Не настаивай, гребаный урод! — зарычал я, подходя к нему и скрипя зубами. — Ты пожалеешь об этом.
— Ха… ха-ха… Ахахаха! — Велес зарычал мне в лицо, нисколько не испугавшись.
— Владислав, — сказал Филимон у меня за спиной. — Здесь не место решать это. Проверь свою жену. Я позабочусь о юной Дане.
Я увидел, как Алтынсу продолжала вытирать испачканное лицо тряпкой, её руки дрожали. Я добрался до группы возле повозок, и Захар уступил мне место.
— Он мёртв, — сказал я ей, и Алтынсу кивнула. — Пойдем, позволь мне отвести тебя внутрь, — пробормотал я и помог ей подняться. Мы пересекли улицу и остановились у входа в Сторожевую башню. Алтынсу села на ступеньку и уставилась на окровавленную тряпку в своих руках.
— Я в порядке, — сказала она мне, почувствовав мой взгляд. — Он просто схватил меня слишком сильно. Я больше испугалась, чем пострадала. — Алтынсу глубоко вдохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться. — Кто он был?