"Фантастика 2026-126". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
Все согласились и пошли знакомым маршрутом.
– Здесь его точно нет, – заключил Казимир, – старика я имею в виду.
Ольга молча кивнула.
– Что ты скажешь о нем?
– Хочешь знать каким будешь в старости?
Казимир в этот раз не стал по привычке врать и просто кивнул.
– Он гораздо спокойнее тебя. Он сохранил твое остроумие и взгляд, но в остальном у вас мало общего.
– Это хорошо. – Задумчиво сказал Казимир, глядя в землю.
– Не бойся за него, – улыбнулась Ольга, бросив косой взгляд на Казимира, – он не боялся.
– Я знаю, – улыбнулся в ответ Казимир, – он называл меня дураком. И я кажется, начинаю понимать, что он имел в виду.
В следующее мгновение все стали как вкопанные.
– Что это?
– Не та поляна? – предположила Олеся.
– Вроде та, – прищурился Казимир, – болото вон. Точно та!
Поляна действительно та же, за исключением одного – никакого вертолета тут не было.
– Может он утонул?
Они быстро добрались до зарослей сфагнума, прошли вдоль торфяника.
– Нет. Он еще не упал. – первым догадался Казимир. – Здесь еще ничего не произошло!
– И что это значит? – оживилась Олеся.
– Это… М-м. Я не знаю.
– Тут есть хоть кто-то, кроме нас?
– Тихо! – скомандовала Ольга. – Вы слышите?
Все замерли. В воздухе раздавался тихий, но отчетливый стрекот. Звук постепенно нарастал.
– Что это?
– Похоже на…
Все переглянулись. Теперь было очевидно, что это за звук. Над сосняком показалась движущаяся точка. Она быстро росла вместе со звуком и вскоре превратилась в вертолет. Он летел низко, слегка наклонившись вперед, напоминая чем-то стрекозу.
– Сколько сейчас времени? – спросила Ольга.
Казимир взглянул на свои «Casio».
– Девять двадцать две…Это… Охренеть!
Он поднял испуганный взгляд.
– У тебя точные часы?
– Конечно.
– Ты говорил часы на панели вертолета остановились в девять двадцать шесть, – Ольга сделала два длинных шага назад.
– Это наш вертолет. Значит там… – Олеся увидела как Казимир и Ольга смотрят друг на друга и тоже догадалась. – Сейчас будет вспышка!
– У вас есть максимум три минуты. – Ольга продолжала отступать, сильно раскачиваясь из стороны в сторону, как атлет перед забегом. Казалось каждая мышца ее сильного грациозного тела пришла в движение.
– Что-что-что… – Казимир деревянной походкой шагал за ней, протягивая руки, – почему… почему у нас?
– Сломанная сосна ближе всего, – ответила Ольга продолжая раскачиваться – до нее примерно километр…
– И… и что?
– … и чтобы успеть вам потребуется пробежать его на уровне первого мужского разряда.
После этих слов Ольга развернулась и со скоростью самой настоящей пантеры понеслась по полю.
– О Боже! – выдохнула Олеся.
Свист воздуха перекрывал даже громкий вертолетный стрекот. И где-то в этом шуме тонул далекий крик. Справа показался магазин. Открытая дверь. Прилавок. Она услышала даже голос Леонтьева. Боль тисками сжимала голову, но это ничего – лишь бы выдержали связки и мышцы, ведь у нее не было времени на полноценную разминку. Впереди только подъем. Финишный подъем и мостик. Ей хватит сил на последний рывок, но придется отдать все. Вспышка – если она успеет, будет за спиной. Ольга уже знала что делать. Очередной окрик. Они слишком далеко, конечно. Да еще тратят силы на крики. Очередная отравленная мысль, как стрела промелькнула – случайно или нет она завела их так далеко. Теперь неважно. Теперь перед ней маячит только одна задача и будет лучше, если она ни с кем не запутается, поскольку… «каракалпак ходит один».
Ольга насилу «взяла» подъем, чувствуя как деревенеют мышцы от молочной кислоты – она неплохо выложилась. На мостике она уже едва передвигала ноги, но нашла силы броситься под сосну. Развернулась, ухватилась за ствол и шагнула обратно. Тяжело дыша, она стояла какое-то время, уперев руки в колени и глядя исподлобья на небо над сосняком. Справа над лесом, совсем рядом появился вертолет, он казался огромным и летел низко, буквально в десяти метрах над верхушками сосен. Тот самый, грязно-белый «Ка».
Посреди поля внизу она увидела две крошечные фигурки. Казимир тащил Олесю за собой, сил у девушки явно не было даже на третий юношеский. Казимир что-то кричал.
– Помоги! – Еле разобрала она.
Ольга выпрямилась и подняла взгляд. Небо над сосняком беззвучно озарилось ядовито-красной вспышкой – как будто кто-то врубил на секунду гигантский прожектор с красным фильтром. Ольга шагнула под сломанную сосну. Последнее что она видела – две фигурки на поле и падающий за ними вертолет. Интересно, что увидели они?
***
Разглядывая исподтишка сестру, Ира недоумевала – когда это та успела так идеально загореть, ведь ее на пляже днем с огнем не сыскать. Даже лоб и кончик вздернутого носа обласканы нежной бронзой. У самой Иры только покраснело лицо и шея, хотя она прилежно провела на пляже три дня в то время как ее младшая сестра завела себе новых друзей и где-то пропадала с ними с утра до вечера.
Они погодки, но Белка ниже на полголовы, у нее круглое лицо и волосы чуть светлее. Сейчас она изображала виноватый вид, хотя по ямочкам на щеках заметно, что Белка едва сдерживает улыбку. Ира снова рассердилась.
– Мама подумала, что ты утонула! – она постаралась выделить последнее слово и кажется, ей наконец удалось напугать сестру.
На нее уставились большие глаза редкого василькового цвета.
– Ты это придумала?
– Нет! Там кто-то утонул, и мама подумала, что это ты! Где ты вообще была?! Господи, она чуть с ума не сошла! До сих пор тебя там ищет!
– Так пойдем и найдем ее!
– Не-ет, мы будем ждать ее дома! Она так сказала.
– Она так сказала?
– Да, Исабелла, она так сказала! Если я встречу тебя – мы должны сразу же идти домой.
И снова улыбка. Понятно конечно в чем дело – Ира назвала сестру по имени, но дело в том, что ее никто не называет по имени. Белка без труда разгадала желание старшей сестры попользоваться ее чувством вины, но улыбчивое великодушие утопило стыд в новом приступе раздражения.
Их назвали в честь бабушек и в детстве Ира думала, что хотя бы в этом ей повезло – куда лучше быть просто Ирой, чем носить имя карикатурных героинь из старых итальянских комедий. Говорят, бабушка по отцу у них была испанкой, но фигура эта еще более мистическая, чем сам отец. В действительности все их называли Иркой и Белкой (сокращенно от Исабелки). Ира же в общении с сестрой умудрялась и вовсе избегать называть ее хоть как-нибудь.
И как ей это удается, думала Ира, глядя на сестру, беззаботно разглядывающую свои загорелые руки. Ей очень хотелось, чтобы Белка испугалась по-настоящему – так как испугалась бы на ее месте она, зная какой гнев матери вызовет ее выходка. Но страх Белки до обидного мимолетный – лишь на несколько секунд лицо ее посерьезнело, глаза округлились, и вот она уже снова улыбается. На месте Белки Ира всю ночь бы молила у матери прощение и еще месяц занималась самобичеванием, смиренно принимая все материнские упреки, а этой – хоть бы хны. Впрочем, неудивительно – мать никогда не проявляла строгости к Белке. Максимум – прикрикнет на нее, поддавшись импульсу своего взрывного характера и на этом все.