"Фантастика 2026-126". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
Да. Дорог в этих местах также не было. В траве проглядывалась лишь едва заметная колея, оставшаяся от колёс телеги, на которой недавно ездил сам охотник. Зато кочек и ям хватало.
Спустя неделю они наконец-то добрались до нужного места. Первым потрясением для Эльки стал дилижанс. Он был похож на большую карету, которую она видела в детстве на картинках — в той самой книге у Лины. Блестящий чёрный корпус с выгравированными на дверцах мордами неизвестных животных, вызвал у Элины благоговейный восторг.
В отличие от кареты, дилижанс был намного массивнее и больше. Передвигался транспорт при помощи магии, что очень обрадовало девушку. До сих пор ей было до слёз жалко несчастную кобылу, которая волокла сюда телегу с поклажей. Порой казалось, что ещё шаг и та издохнет прямо на месте. А тут никаких животных, запряжённых в транспорт не наблюдалось. Зато был кучер, который сидел на козлах под забавным козырьком с фонариками.
Изумлённо распахнув глаза Элина разглядывала чудо техники и магии, поэтому абсолютно не реагировала на слова отца, который звал её внутрь. Дарион незаметно вылез из наплечной сумки и ткнул девушку в бок коготком, чтобы та опомнилась. Элька вздрогнула и смущённо улыбнулась отцу, на что тот добродушно рассмеялся:
— Заходи давай, ещё успеешь утолить любопытство. Не на один же день едешь.
В салоне Элина снова замерла, разглядывая два ряда удобных кресел и довольно широкий проход с ковром. Рот девушки приоткрылся и оттуда вырвался удивлённый вздох. Балиру пришлось брать дочь за руку и усаживать в одно из кресел, поскольку сзади уже посмеивался усатый мужичок, который не мог пройти к своему месту.
Щёки девушки запылали и она поспешила освободить проход. Усевшись возле окна, Элька принялась украдкой разглядывать входящих пассажиров. Но те ничем особенным не отличались от жителей деревни, поэтому довольно скоро ей стало не интересно. Вот чудо-карета другое дело!
В дилижансе могли ехать с комфортом сразу двенадцать пассажиров. Мягкие кресла в случае необходимости откидывались назад так, что человек мог спокойно спать в пути. С обратной стороны на спинках кресел находились небольшие круглые пластины, которые при нажатии превращались в удобные столики.
Больше всего Элину поразило, что в салоне было намного больше места, чем казалось снаружи. Позже ей объяснили, что внутри применялась пространственная магия. А ещё девушка пришла в неописуемый восторг от ковра, который самостоятельно очищался от грязи. Куда девался мусор Элька не понимала, но очень захотела постелить такие ковры дома.
И тут она вспомнила, что домой больше не вернётся, отчего восторг слегка поутих. Отвернувшись к окну, Элька всю дорогу смотрела на мелькающие пейзажи и лишь изредка поглядывала на спящих людей. Ехали они очень быстро, и вначале девушка даже испугалась, что они перевернутся.
Отец снова улыбнулся, глядя на Элину. Реакция дочери очень напоминала его собственную, когда он первый раз направлялся в Краен. Балир точно так же удивлялся, ничего не понимал и нервничал. На фоне всего необычного с чем пришлось тогда столкнуться охотнику, он даже позабыл об опасности в лице разбойников.
— Не переживай, дочка, не перевернёмся, — Балир ласково успокоил Эльку. — Это тоже магия, потому нас даже не трясёт. Вспомни телегу.
Вспоминать телегу Эльке не хотелось. После недельной поездки, девушка чувствовала себя разбитой. Всё тело ломило и болело, а они ехали намного медленнее, чем сейчас. Задумавшись на миг, насколько проще всё становится с магией, Элька в очередной раз подавила желание запищать от радости. Ведь скоро и она сможет пользоваться всеми удобствами доступными одарённым.
Балир улыбнулся, глядя как сияют от счастья глаза дочери, но тут вспомнил, что обещал отправить весточку другу, когда они сядут в дилижанс. На следующей остановке, он поднялся со своего места и направился к кучеру. Тот за отдельную плату мог отправить магического вестника. А когда Балир вернулся, увидел, что дочь наконец-то успокоилась, и удобно устроившись в кресле задремала.
Рано утром, когда солнце только поднималось над крышами домов, дилижанс приехал в Краен. Сонный город постепенно просыпался и на улицах появлялись редкие прохожие, которые очень заинтересовали Элину. Они были абсолютно не похожи на деревенских жителей — другая речь, движения, одежда. У Эльки появилось чувство, что она видит очередной красочный сон, благодаря которым и сама когда-то училась вести себя иначе.
Балир взял в наем экипаж и быстро погрузил туда вещи дочери. Затем усадил Элину разглядывающую улицы и они двинулись дальше к дому Мориона. Элька наблюдала, как гаснут жёлтые фонари по-над дорогой, открываются лавки и магазины, которых здесь было очень много, торговцы выставляют прилавки с товаром на улицу. При этом она молчала и не задавала ни одного вопроса, чем очень озадачила отца.
Просто девушка уже устала удивляться. А ещё ей становилось слегка не по себе, ведь многие вещи были очень знакомы из снов. Например, она уже видела мясные лавки, вокруг которых собирались дворовые коты в надежде получить кусочек вкусного угощения. Скоро выйдет мясник и обязательно вынесет немного обрезков для пушистых попрошаек. Конечно, Элина видела во сне не конкретно эти лавки, но очень похожие.
Когда между домов начала бегать ребятня со свёртками в руках. Элька могла точно сказать, что они разносят посылки и зарабатывают на жизнь, помогая родителям. Люди в форменной одежде прислуги, спешат на рынок и в магазины, чтобы купить свежие продукты и приготовить хозяевам вкусный завтрак. В общем, с одной стороны всё было до ужаса необычным, но в то же время до боли знакомым.
Но было и то, что Элина ни разу не видела, а если и видела, то не могла припомнить. Всё-таки многие сны она уже попросту забыла, да и чаще обращала внимание на людей, а не на обстановку. Обычные для горожан вещи — такие как вывески, где двигались картинки или парк с кустами в виде разнообразных фигур — заставляли Эльку восторженно открывать рот.
Каждый раз, глядя на очередное «чудо», она думала, что больше её ничем не удивишь. Однако увидев нечто новое, снова и снова тихо шептала: «Ух ты!». И так продолжалось до тех пор, пока они не подъехали к дому учёного.
Балир расплатился с извозчиком и поставил сундуки с вещами дочери рядом с белоснежной изгородью, оплетённой плющом. Элина замерла около отца и принялась с любопытством разглядывать место, где ей предстояло жить.
Морион де Гис жил в небольшом двухэтажном особняке из светлого камня с зелёной черепичной крышей и высокими окнами. Через просветы в изгороди была видна ровная дорога, ведущая к крыльцу, небольшая площадка засаженная растениями, красивые кованные фонари и пара скамеек.
Элька почувствовала себя неуверенно. С одной стороны девушке очень понравился двор и особняк, но с другой… Она не понимала, как обычная деревенская девчонка сможет жить в таком великолепном месте. К тому же Элина не знала, как к ней отнесётся друг отца, поэтому ей было волнительно и слегка страшно.
Но тут Элька вспомнила о хранителях и повеселела. В случае чего они просто сбегут в лес и будут жить, как Илира! Абсолютно не подозревая о переживаниях дочери, Балир открыл ворота и повёл её к крыльцу, где их уже встречал мужчина униформе дворецкого.