Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фантош. Книга первая
Шрифт:

–  Ах ты дрянь!

Громкий возглас заставил Геду подпрыгнуть. Она оттолкнула фантоша, по шею плюхнулась в воду и ошалело уставилась на разъярённого мужа. Уперев руки в бока, Его высочество Дигнар Валеган Карон Дестената, правитель Западного побережья, Гранитного кряжа и Фейранских степей, единственный наследник Селнира Маритона Беркаля Дестаната стоял на берегу речки и сверкал налитыми кровью глазами.

–  Мама… - только и смогла выдавить Гедерика и юркнула за спину Оникса.

Фантош же расправил плечи и чуть развёл руки в стороны, показывая, что готов сражаться за хозяйку, но во взгляде травянисто-зелёных глаз Дигнар отчётливо прочёл замешательство и сожаление. "Надеюсь, не о том, что их прервали, - ревниво подумал он.
– Впрочем, не важно. Главное мальчишку не покалечить. Верну браслет на место, тогда и разберусь!"

–  Надеюсь, ты понимаешь, что я здесь не один, - насмешливо сообщил любимой игрушке Дигнар, и в тот же миг из-за деревьев выступили фантоши.

"Пять? Почему пять? У него времени не было добраться до Геббината и купить ещё одного! Да и слаб этот новенький, как ребёнок! А волосы как у меня… Неужели Дигнар скрывал моё исчезновение? Спасал репутацию или меня от Кальсома? Хочется верить, что и то, и другое… Стоп! О чём это я?
– опомнился Оникс.
– Я ведь не Дигнару принадлежу, а глупой ликанской девчонке, которую мой бывший хамир мечтает растерзать. И на пути к вожделенной цели стою я!" Эльф нервно сглотнул и перевёл взгляд с псевдофантоша на наследника.

–  Отойди в сторону, малыш, и дай мне поговорить с женой.

"Нет! Стой на месте! Ты же не бросишь меня на растерзание этому мерзавцу?"

–  Я буде защищать Вас, Гедерика, - с непоколебимой решимостью отозвался фантош, и на его ладонях закружились и замерцали смертоносные огненные шары.

–  Что ты творишь, дура?!
– Дигнар темпераментно покрутил пальцем у виска.
– Хочешь убить его и себя? А как же треклятый договор? Или ты развяжешь войну только потому, что тебе не дали спать с моим эльфом?!

–  Мы не спали!

–  Не ври! Я всё видел, - язвительно заявил наследник и мельком взглянул на эльфёнка.

К сожалению, Оникс уже справился с потрясением и нацепил на мордочку своё обычное непроницаемое выражение. Даже глаза стали холодными, будто изморозью покрылись. Оранжево-красные шары по-прежнему крутились над его ладонями, но Дигнару не верилось, что мальчишка ударит. Однако фантоши наследника оценили ситуацию по-своему: Лис и Пепел скользнули вперёд и встали с двух сторон от хамира, чтобы в случае опасности успеть его заслонить, а Нырок и Змей начали беззвучно шептать заклинание, выстраивая щит. И только бедняга Эстениш остался на месте, соображая, что происходит, и почему он присутствует здесь в двух лицах.

–  Не сметь!
– рявкнул Дигнар и, повернувшись к Ониксу и Гедерике спиной, прокричал: - Шанир! Мне всё-таки без тебя не обойтись!

Из-за кустов орешника, росших метрах в пятидесяти от реки, выступили двое мужчин. Одного из них, с лисьей улыбкой на губах, Оникс прекрасно знал - старший сынок министра Саттола и лучший друг наследника сатрапа, а вот второго, худощавого черноволосого тиратца, видел впервые. Фантош просканировал незнакомца, но магом тот оказался средним и угрозы не представлял. "Только погоды это не делает, тут и без него есть кому воевать. И бейги за деревьями прячутся, команды ждут!"

Тем временем Шанир приблизился к Дигнару, встал с ним плечом к плечу и обаятельно улыбнулся Гедерике:

–  Добрый день, Ваше высочество, разрешите представиться, Шанир Саттол. Сегодня прекрасная погода, не правда ли? Весьма располагает к водным процедурам. Купайтесь на здоровье, а мы с Вашим дражайшим супругом пока побеседуем.

Гедерика открыла рот, не зная, что сказать в ответ на вежливо светское заявление, а Шанир подхватил Дигнара под локоток и поволок прочь от ручья.

–  Что ты творишь?
– раздражённым шёпотом поинтересовался наследник, когда они очутились за стволом могучего дуба.

 Спасаю сатрапию от гражданской войны! Тебе что, жить надоело? Совсем из-за своего эльфёнка ума лишился?
– Саттол ткнул пальцем в лоб приятеля.
– Думай, Диги. Оникс сейчас во власти ликанки, а она сама не своя от страха. Хочешь угробить обоих? Я, в принципе, не против, но что скажет сатрап?

–  И что ты предлагаешь?
– Дигнар нахмурился и, высунувшись из-за дерева, взглянул на своего беглого фантоша, растрёпанного, грязного и мокрого.
– Она не отдаст его добровольно.

–  Понятное дело. Вот что, постой-ка здесь, я сам с ней поговорю. И не вмешивайся, иначе я ни за что не ручаюсь. Хочешь заполучить мальчишку назад - молчи!

–  Ладно, - проворчал наследник.

–  И фантошей отзови.

–  Иди уж.

Тем не менее, Шанир с места не двинулся, пока фантоши Дигнара не вернулись к хозяину, и только потом направился к реке. По дороге он кивнул Ланиру, который с интересом разглядывал Оникса, приблизился к кромке воды и любезным тоном произнёс:

–  Всё дело в недопонимание, Ваше высочество. С молодожёнами такое часто случается. Тем более в Вашем случае. Вы с Дигнаром стали супругами, совсем не зная друг друга. К тому же, над вами довлеет ответственность за мирный договор между нашими странами. Всё это не делает жизнь проще.

Гедерика слушала улыбающегося тиратца и ошарашено хлопала ресницами: она стоит перед толпой мужчин почти голая, а этот "павлин" как ни в чём не бывало не то светскую беседу ведёт, не то нотацию читает.

–  Да что Вы себе позволяете?
– не выдержала девушка и осеклась, ибо на лице Саттола отразилось искреннее недоумение.

–  Простите, леди, но я ничего себе не позволяю. Я лишь пытаюсь оградить Вас от первой семейной ссоры. Вы ведь сбежали, так?

–  И что?

–  Дело в том, что Его высочество сначала воспринял Ваш побег как личное оскорбление, однако мне удалось убедить его, что дело в страхе: Вы юное, невинное создание, он взрослый сложившийся мужчина. Возможно, нашим правителям стоило учесть разницу в возрасте и отложить Ваш отъезд из Ликаны до совершеннолетия. Но дело уже сделано. Я искренне сочувствую Вам, леди, и готов списать Ваш побег на юношескую горячность. И не только я. Ваш муж тоже готов простить Вас, если Вы признаете, что перегнули палку. Брать чужие вещи - дурной тон, а уж то, что Вы с ней делали…

Саттол многозначительно уставился на Гедерику, и бедняжка окончательно растерялась. Вцепившись в плащ Оникса, она испуганной мышкой смотрела на тиратского аристократа и молчала.

"А вот теперь самая опасная и скользкая часть", - мысленно сказал себе Шанир и улыбнулся шире некуда:

–  Вы понимаете, что позволили себе лишнего.

–  Вы имеете в виду, что мы…

–  Именно, леди. Целоваться с вещью - извращение.

Глаза Гедерики полыхнули яростью:

–  Оникс не вещь!

–  Вы заблуждаетесь, леди. Да, в фантошах течёт кровь, и выглядят они, как люди, но по сути это марионетки, куклы, не имеющие собственной судьбы. Цель их существования - выполнять волю и желания хамира. Надеюсь, теперь Вам ясно, почему так разозлился Дигнар? В другой ситуации он как настоящий тиратец был бы обязан бросить вызов сопернику, но увидев Вас с Ониксом… Это удар ниже пояса, моя дорогая. Вы сбежали от благородного мужа, чтобы, извините за сравнение, лобзаться со статуей или, к примеру, с плюшевым медведем.
– Шанир картинно хлопнул себя по губам и слегка поклонился: - Простите мою вольность, леди, но вы должны осознать, что ради фантоша не стоит ставить крест на семейной жизни, а тем более подвергать опасности жизни сотен тысяч ликанцев и тиратцев. Опомнитесь, леди, ещё не поздно исправить положение.

Поделиться с друзьями: