ЖАНРЫ

Фельдагент. Порох, шляпа, сапоги
Шрифт:

Понятное дело, сперва мы, покинув шумное сборище, вполне благопристойно бродили по анфиладам второго этажа. Держа под ручку тесно прижимающуюся ко мне леди Амену, я послушно следовал её указаниям направления, по пути без устали нахваливая изысканный вкус хозяйки, обустроившей столь роскошный и уютный интерьер.

Затем мы добрались до большого зимнего сада со сводчатой стеклянной крышей, под которой даже в нынешние морозы прекрасно себя чувствовали душистые можжевельники, какие-то буйно разросшиеся экзотические кусты с огромными яркими цветами на шипастых ветках и даже невысокие пальмы с раскидистыми широколистными кронами.

Следуя за своей дамой и забредя по извилистым, засыпанным светлой каменной крошкой, тропинкам в самые дебри сада, я обнаружил, что целью нашего путешествия оказалась чудесная рукотворная полянка, меблированная несколькими кофейными столиками, забавными креслами-качалками и шикарным мягким диваном. Вот этот-то диван и приютил нас на какое-то время, позволив леди Амене безбоязненно и всецело погрузиться в мои объятия, а после и отдаться неудержимо поглотившей нас страсти.

Глава 14

Бессонная ночка начиналась бурно, а закончилась сумбурно. Ближе к четырём утра взвыли сирены, застрочили короткими очередями зенитки и гулко забухали не очень далёкие взрывы, вызвавшие сильное дребезжание стёкол оранжерейного потолка.

Благо дело, мы с леди Аменой уже в волю натешились, выдохлись и просто отдыхали, развалившись на оказавшемся весьма удобном диване. Хотя бы не пришлось, прерывая интимное действо, соскакивать с гномы и торопливо натягивать портки.

С опаской поглядывая на грозивший осыпаться потолок, мы опрометью кинулись в дом. Царившая там суета помогла незаметно влиться в людской поток, спешащий к лестнице в подвал. Это огромное подземелье, частично переоборудованное под убежище, легко вмещало в себя всю гудящую, будто встревоженный улей, толпу и даже гарантировало некоторый комфорт.

Господин Жменько уже был тут. Несмотря на изрядно подпитое состояние, руководил размещением гостей, сердечно убеждая всех и каждого в полной безопасности убежища. Выглядел предельно комично, но старался как мог: тщательно растягивал рот до ушей, энергично жестикулировал и бесконечно кланялся, часто при том теряя равновесие.

Никаких взрывов и выстрелов здесь и впрямь слышно не было. Так что заверения хозяина, вкупе с активно подаваемым прислугой вином, совсем скоро возымели действие — народ успокоился и продолжил тусить.

Большинство мужчин, едва оказавшись в безопасности, разделились на группки и засели за настольные игры с разной степенью азарта. Некоторые дамы присоединились к ним, но остальные предпочли занять отдельное помещение, оккупировав мягкие диванчики и предавшись любимому развлечению в виде пустой болтовни и сплетен.

— Куда ты запропал, поручик? — увидев меня, тут же подскочил и раздражённо зашипел Вдырко. — Я, вон, с ног сбился, тебя разыскивая.

А я, замахнув фужерчик игристого, только-только собирался подсесть к одному из карточных столиков. Леди Амина уже благоразумно оставила меня, примкнув к стайке своих знакомиц.

— А в чём, собственно, проблема? — еле сдержав подступившую вдруг зевоту, невозмутимо уставился я на тайногвардейца. — Мы вроде как отдыхаем. Вольны находиться, где вздумается.

Вдырко ухватил меня за рукав и потянул в сторонку, подальше от народа.

Вы, оба-два, должны находиться там, где я могу легко вас найти. А тебе, поручик, и вовсе следовало бы находиться рядом со своим, значится, приятелем штабс-ротмистром и не давать ему совершать, вон, разные непотребства.

— А что случилось? — пребывая в несколько сонном состоянии, я даже не встревожился. Тем более уже заметил совсем неподалеку сидящего в компании с другими офицерами Тимона, радостно скалящегося и вполне себе живого-здорового.

— Этот твой раздолбай братец устроил пьяный дебош, подравшись, вон, с офицером местного гарнизона. Пришлось оного в лазарет отправлять, поскольку тебя не оказалось рядом. И ты, значится, ни братца вовремя не утихомирил, ни после помощь пострадавшему офицеру не оказал. А у того, между прочим, несколько вывихов, выбитый зуб и, вон, сломанная челюсть.

— Дай угадаю, — поднял я брови. — Рыжий бригад-майор с дурацкими косичками на бороде? Так это он легко отделался. Нечего на нас так враждебно пялиться.

— Не угадал, — сердито мотнул головой Вдырко. — Пострадал штабс-фейерверкер, буквально на днях прибывший сюда из каганата для налаживания, значится, артиллерийских систем.

— Так он из орков, что ли? — быстро сообразил я. — Ну и чего тогда кипятиться? Один орк другому морду набил. Уверен, остолоп сам нарвался, спровоцировав Тимона.

— Это не имеет значения! — вспыхнул Вдырко. — Офицеры альянса и тем более каганата не имеют права на размахивания кулаками, как рядовое быдло.

— Наверное, лучше было на дуэль вызвать, — понимающе кивнул я.

— Какая дуэль?! — гном еле сдержал себя, чтобы не завопить в голос. — Ты, поручик, в своём уме?! Дуэли в альянсе караются немедленным разжалованием в рядовые и отправкой, значится, на передовую! А за драку ему, вон, самое малое, карцер положен!

— Ты его, что ли, туда определишь? — не выдержал я. — Ну так сажай. Хрен ли ты мне-то мозг выносишь? Тимон на нарах выспится, да и я тоже найду, чем себя пару дней занять. А вот ты можешь смело потом к начальству своему отправляться. Только сначала штаны ширинкой назад надень, чтобы шефу твоему сподручнее отыметь тебя было. За то, что мы из-за тебя диверсантку упустили.

— Какую диверсантку? — выпучил глаза Вдырко. — Ты что несёшь?

— То, что мы, в отличие от тебя, реальным делом заняты были. Определились с личностью убийцы и выяснили, куда она дальше двинет.

— Что значит, в отличие от меня? — надул щёки гном. — Моё дело не менее важное. Внутренние враги, вон, порой опаснее внешних.

Чуть было не послал его, но сдержался. А ещё заметил приближающегося к нам аж самого бригадного генерала Пошвырко.

— Господин комиссар-поручик, — пробасил этот статный седовласый гном, подойдя к нам поближе и протянув руку тайногвардейцу, — имею удовольствие похвалить тебя за службу. Как мне только что доложили, благодаря уму и проницательности твоих подчинённых, мы смогли своевременно вывести бригаду бронеходов из-под удара. Как следствие, ушастые отбомбились впустую, потратив на ложную цель весь свой боезапас. Завтра же поутру пошлю депешу лично главкому тайной гвардии комиссариусу Партушу с выражением крайней признательности и благодарности.

Поделиться с друзьями: