Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фердинанд Великолепный
Шрифт:

Портье кивнул, и оба, затаив дыхание, стали прислушиваться.

Прошла минута, две, три - тишина. Тишина, не нарушаемая даже шорохом.

– Слышите что-нибудь?
– спросил бас.

– Ничего не слышу, - ответил портье.

– Совсем ничего?

– Совсем ничего.

– Знаете, я тоже ничего не слышу, - признался бас.

– Клянусь вам, я слышал!
– воскликнул бас.

– Но теперь-то урчания нет!

– Теперь нет, а вот тогда было...

Человек был явно сконфужен.

– Пожалуй, я пойду, - сказал портье...

– Мне, право, неприятно, что я вас зря беспокоил...

– Что вы, это входит в мои обязанности. Портье закрыл за собой дверь 523 номера и стал не торопясь спускаться по лестнице. Не успел он дойти донизу, как снова затрезвонил звонок. Портье бросился со всех ног к телефону, снял трубку и сказал:

– Я вас слушаю.

– Говорят из 323 номера, - запищал испуганный женский голосок.
– В номере надо мной что-то урчит. Я боюсь. Мне очень страшно.

– Сохраняйте спокойствие, вам не грозит опасность.

– Вы не можете себе представить, до чего я боюсь урчания. Когда мне было шесть лет, меня чуть было не укусила собака.

– Все-таки не укусила.

– Правда... Не укусила. Но вы не представляете, как она на меня рычала. С тех пор я панически боюсь собак.

– Вы уверены, что урчание слышится над вами?

– Конечно, уверена.

– Тогда я разбужу директора. Мы займемся этим урчанием. А пока что ложитесь и постарайтесь уснуть.

– Только вы, пожалуйста, не забудьте, - простонала дама, - мне очень страшно.

Портье положил трубку, взглянул на часы и решил поговорить с директором. Было около пяти. Будить в это время директора означало идти на верные неприятности, но иного выхода у портье не было. Он набрал номер, и вскоре в трубке послышался сонный голос директора:

– Кто там, черт побери?

– Это я, дежурный портье.

– Зачем вы меня разбудили, черт побери?

– Я осмелился разбудить вас, потому что в 423 номере что-то урчит.

– Пусть урчит, черт побери!

– Приезжие жалуются!

– Какие приезжие, черт побери?

– Приезжие из номеров 422, 424, 323, 523.

– Как по-вашему, что это урчит, черт побери?

– Раз урчит, значит собака.

– Ведь вы же знаете, что мы не сдаем номера приезжим с собаками, черт побери!

– Знаю.

– А кто живет в 423, черт побери?

– Фердинанд Великолепный.

– Он приехал без собаки?

– Без собаки.

– Что ж тогда все-таки урчит, черт побери?

– Может, он пронес наверх портативную собаку?

– Очень может быть, черт побери, - гаркнул директор, - мы должны это выяснить.

Сейчас я буду.

Директор молниеносно оделся и через какие-нибудь пятнадцать минут был уже в гостинице.

– Пошли, - сказал он решительно.

– Пошли, - отозвался, как эхо, портье. Они поднялись наверх, прошли по коридору и, затаив дыхание, остановились перед дверью 423 номера.

– Не урчит?

– Не урчит.

– Приложим ухо к дверям. Не урчит?

– Не урчит.

– Ляжем на пол. Не урчит?

– Не урчит. Впрочем, постойте...

– Глупости, это у меня в животе.

– Что же делать?

– Придется постучать, черт побери. Мы должны проникнуть в эту тайну.

Они постучали. Очнувшись от глубокого сна, Фердинанд не понял сначала, в чем дело. Он вскочил с коврика и только тогда пришел в себя.

– Кто там?
– спросил он.

– Директор гостиницы, - ответил директор.

– Одну минуточку, я только оденусь...

Фердинанд скомкал второпях одеяло. Он не хотел, чтоб директор догадался, где он провел ночь. Потом натянул брюки, надел рубашку, на рубашку накинул пиджак, завязал галстук, глянул в зеркало и, улыбнувшись своему отражению, поспешил к двери. Директор вбежал первый.

– У вас в номере собака!
– крикнул он.

– Вы ошибаетесь, - мягко возразил Фердинанд.
– Если не верите, можете обыскать комнату.

Директор и портье принялись лихорадочно шарить под кроватью, в шкафу, за портьерами, в ванной - словом, всюду, где могла поместиться собака. Но собаки, конечно, нигде не было.

– Мне очень неприятно, что так получилось...
– сказал директор.
– Не знаю, как мне оправдаться... Видите ли, из вашей комнаты слышалось урчание. Мы подумали, у вас собака...

– Это не собака, - сказал Фердинанд.
– Это я. Скажите, а урчание не напоминало рокот мотора?

– Может, и напоминало, - ответили в один голос и директор и портье.

– Это, безусловно, я, - повторил, не тая гордости, Фердинанд.
– Мне снилось, что я самолет. Наверно, это было так:

– Врррррррррррррррррррр?

– Да, да, совершенно верно, именно "Врррррррррррррррррр!" - заурчали одновременно портье и директор.

– Ах, как это у вас замечательно получается, - не утерпел Фердинанд. Давайте еще раз все вместе.

Все трое набрали воздуха в легкие и послышалось могучее:

– "Вррррррррррррррррррр!"

От этого урчания, как от побудки, проснулась вся гостиница.

VII

Итак, они поурчали, как старые друзья.

Думаю, вы согласитесь, что только старые друзья могут так дружно, так беззаботно отдаваться урчанию. И все же директор не мог побороть в себе чувства вины.

Сомнений не было; он зря разбудил спящего глубоким сном приезжего человека, который вправе был спать ровно столько, сколько ему заблагорассудится. Директор решил загладить свою вину. Он наклонился к уху портье и зашептал.

– Как его, собственно, зовут?

– Кого?
– также шепотом переспросил портье.

– Ну того, которого мы разбудили.

– Великолепный. Фердинанд Великолепный.

– Великолепно, - буркнул директор. Портье еще раз наклонился к уху директора:

Поделиться с друзьями: