Фестиваль голодных призраков
Шрифт:
— Не смей трогать его!!! — закричала императрица.
Но Костяная старуха, облизываясь, поползла на четвереньках к главнокомандующему.
— Пошла прочь!!!
Люди Цепного пса застыли: голос уничтоженной императрицы, пронизанный нечеловеческой болью, выворачивал их тени наизнанку…
Помощница Смерти оборвала жизнь главнокомандующего. Он издал последний вздох и затих. В его глазах застыло небо, усыпанное мерцающими соцветиями звёзд… И как бы императрица не размахивала руками, пытаясь поймать дыхание любимого, как бы она не кричала… Она не могла ничего сделать, даже притронуться к Костяной старухе: Помощница просто уползла в кусты!
Тень Шуй Цзина вышла из тела и распалась на души. Семь из них впиталось в землю, три поднялись к звёздам, растворяясь в их сиянии…
— А-а-а-а-а! — зарыдала императрица, уронив голову ему на грудь.
Ли Сянь облегченно выдохнул.
— Пятнадцатая ночь… — молвила вдруг Ши Яньцзы.
— Важно узнать, как и куда пропали утопленники, и кто за этим стоит!
— Призрака?
— Преступника!
— Призрака!
— Человека!
— У нас есть только четырнадцать ночей! На пятнадцатую будет поздно!
— Янь-эр — не удержался Цепной пёс. — Ты уж прости, но я говорил, что искать надо не призрака, а человека!
— А-Фэн! Я уже смирилась, — холодно бросила девушка. — Так что мы квиты.
— Меня всё-таки очень пугает твоя быстрая смена настроения… — проворчал сыщик.
— А меня пугает, что мы ничего не делаем! — встрял в разговор раздражённый Юн Лю Ян. — Ждём, пока преступник улизнёт?!
— Я знаю технику технику открытия ада! — вдруг сказал Лю Жэнь и что-то добавил шёпотом.
Никто толком не разобрал слов, но Ши Яньцзы и Бин Цилин различили два последних: Пасть Земли.
Земля содрогнулась. Страшный гул поглотил рыдания императрицы.
— Шимэй! — проорал Бин Цилин. — Бянчэн-ван привёл степняков к стенам Лояна!
— Разумно! — ответила Ши Яньцзы, пытаясь перекричать нарастающий гул. — У него везде шпионы и ему скучно среди фарфоровых фигур грешников!
— И что нам делать? — побледнел Вэнь Сянь.
— Мы все умрём! — простонал Е Хэй, хватаясь за футоу.
— Я думаю! Думаю! — засуетились Ши Яньцзы.
Далисы, зал Цепного пса.
Раздались щелчки. Пасти всех драконов распахнулись и из них выкатились маленькие бронзовые шары. Они упали прямо в открытые рты лягушек. По залу, окутанному тьмой, разнёсся пронзительный звон.
Лоян пришёл в смятение. Ничего не понимающие люди выбегали из домов и с ужасом понимали, что гул доносится только за пределами города. С крыш домов не упала ни одна черепица, ни одна половица ни треснула, ни один глиняный горшок не разбился.
— Что происходит? — спрашивали люди друг у друга.
— Это гнев богов!
Послышался треск. Земля разверзлась и из глубин ада вырвались голубоглазые демоны, призванные гневом человека…
Императорская тюрьма.
Стальные петли у дверей одной темницы сломались и упали на каменный пол, вспугнув сумрак, освещаемый лишь светом почти дотлевшей свечи.
— Кто ты? — спросила худощавая женщина в тюремных серых одеждах.
— Кайлу-ш-шэнь! — прошептало существо, выглядывающее из полутьмы. — Иди за мной, я хочу тебя отблагодарить!
— Какова же будет награда? — глаза женщины зажглись диким пламенем.
Она даже не заметила, как хитро глядит на узницу божество…
— Свобода и власть! — молвило оно, прекрасно осознавая, как ведутся на эти два слова люди…
Кайлу-шэнь очистил много могил, в которых покоились останки тех, кто стремился к свободе и пытался удержать власть в руках.
Но власть не прощала ошибок, а свобода доставалась слишком высокой ценой.
Услыхав такой ответ, женщина не испугалась. Она послушно пошла вслед за высоченным существа в большом красном халате с огромным капюшоном.
Свеча догорела.
Тьма накрыла две фигуры.
Могила Ли Сяня.
Гул нарастал. Принц, провожаемый свирепым взглядом чжэна Юн, подошёл к краю и начал любоваться представлением, разворачивающемся внизу.
— Надеюсь, хоть рассказчики поведают об этом красиво… — прошептал принц.
— Лично прослежу, чтобы историю твоего негодяйства выбили на твоей могильной табличке! — процедил сквозь зубы Юн Лю Ян.
Лю Жэнь горько усмехнулся и указал на могилу Ли Сяня. Чжэн Юн не ответил.
Императорский храм предков находился на высоком утёсе, поросшем сочной травой. Было отлично видно, как за стенам Лояна встаёт на дыбы земля… Как из расщелин, словно змеи, вылезают огромные стебли кудзу… Как между огромных листьев скользят демоны и как сверкают их голубые глаза… Как горят факелы степняков и как блики огня играю на лезвиях их мечей.
— Думаю, я смогу с этим справиться! — крикнул Бин Цилин. — Я был один из сильнейших в своём поколении!
— Что тебе нужно? — коршуном накинулся на него Юй Фэн.
— Тепло человека! — рявкнул демон, пытаясь сбежать.
Он понял, к чему клонит сыщик, но шаоцин оказался быстрее Бин Цилина: он схватил его за шиворот и гаркнул:
— Как это? Быстро говори!
— Я не посмею! — Бин Цилин попытался вырваться.
— Говори, я сказал! — сыщик хорошенько тряхнул демона. — Приказ второго шаоцина!
— Ци нагревает тело, — нехотя сознался Бин Цилин. — У демонов есть только инь. Но тепло человека станет заменой ян.
— Бери моё! — выкрикнул Юй Фэн.
— Я могу случайно убить тебя! — заспорил демон.
— У меня хватит этой вашей ци! — поорал сыщик, выпуская шиворот Бин Цилина. — Что там говорила эта певичка?! Моя ци мощная как сияние солнца и быстрая, как огненный вихрь! Бери!
— Я могу не остановиться вовремя! — бунтовал демон.
Юй Фэн не стал спорить, а просто протянул ему руку, выражая полное согласие.