Фиалки нежной опавший лепесток
Шрифт:
Цзы Сэ поймала себя на мысли, что хотела бы вытереть капельки пота со лба учителя, и опять удивилась такому своему желанию. Ее щиколотка еще болела, несмотря на наложенную на рану монастырскую целебную мазь. Поэтому она, сначала встав с лавки в порыве, но ступив на больную ногу и почувствовав боль, тут же села назад. И подумала, что все равно мастер не разрешил бы ей сделать это, поэтому ничего страшного, если она останется в комнате.
Ужин, как и предполагала Цзы Сэ, оказался очень скромным и состоял из небольшой чашки риса с овощами. Но изголодавшаяся ученица была рада и этому, очень быстро проглотив свою порцию. Теперь она сидела за столом и с завистью смотрела в рот наставнику, который ел свой ужин медленно, тщательно пережевывая каждую порцию.
– Наставник, – Цзы Сэ решила себя немного отвлечь распросами учителя, – а вы уже были в этом монастыре раньше? Мне показалось, что настоятель хорошо вас знает.
– Разумеется, был, – ответил наставник, положив очередную порцию риса с помощью пары деревянных палочек себе в рот.
Цзы Сэ смотрела на него, ожидая продолжения. Но он лишь молча ужинал, судя по всему не желая продолжать разговор на эту тему. Почему учитель был таким скрытным? Сколько тайн скрывалось за его широкой спиной?
Не получив удовлетворения своего любопытства, она лишь тяжело вздохнула и, опустив взгляд в пустую чашку, поскребла палочками ее стенки, как будто от этого действия там могла появиться дополнительная порция.
Но каково же было ее удивление, когда перед глазами вдруг появились палочки, держащие рис и овощи, и опустили еду в ее миску. Она подняла удивленные глаза, столкнувшись взглядом с наставником.
– Мне достаточно. Можешь доесть, чтобы ужин не пропал, – лишь коротко сказал он и встал из-за стола.
Цзы Сэ опять с жадностью накинулась на оставленную им пищу, не обратив внимания на его довольный взгляд.
Глава 22
Цзы Сэ открыла глаза из-за слишком яркого света, заполнившего собой всю комнату. Обнаружив себя лежащей в кровати, она немного успокоилась. Но буквально через несколько мгновений после того, как ворвавшийся без спроса свет поглотила полуночная тьма, раздался оглушающий звук, слишком громкий, отчего она вскрикнула и накрылась одеялом с головой.
– Что случилось? – почти сразу после ее крика прозвучал взволнованный голос наставника Цзуаня, без стука ворвавшегося к ней в комнату.
Когда ответа не последовало, он подошел к кровати и сдернул одеяло, под которым, свернувшись в клубочек, дрожала от страха Цзы Сэ.
– Учитель, это демоны пришли за мной? – спросила она его практически шепотом. – Они хотят выпить мою кровь?
– Какая же ты глупая, ученица Сян. Это всего лишь гроза, – ответил он и покачал головой.
– Гроза? – будто не веря словам мастера, переспросила Цзы Сэ.
– Монастырь, как ты могла заметить ранее, если ты вообще хоть что-то можешь замечать кроме риса в своей чашке, – в этом месте наставник слегка улыбнулся, – находится на самом пике горы. Хоть здания и окружены защитным барьером от электрических разрядов, все же непосредственная близость с грозовыми облаками создает иногда некоторые неудобства. Монахи, живущие здесь, не обращают на это уже никакого внимания, но вот гостям иногда приходится несладко.
В этот момент раздался очередной раскат грома и Цзы Сэ, сама от себя не ожидая, обняла ноги наставника и прижалась к нему.
– Что ты… делаешь? – проговорил учитель, сначала немного растерявшийся от такой ее вольности. – Отпусти немедленно!
Но Цзы Сэ никак не среагировала на его слова, поэтому он безрезультатно попытался разжать ее руки, все еще обнимающие его ноги, облаченные в одни нижние штаны. Про себя он искренне удивился, откуда у нее взялась такая сила.
– Ученица Сян! Это неприлично! – произнес он уже более строго, продолжая и дальше пытаться расцепить ее мертвую хватку. – Ты что же, грозы боишься словно демона?
Конец ознакомительного фрагмента.