Фиалковый роман
Шрифт:
Сергей сглотнул ком в горле и кивнул, не в силах произнести ни слова. В этот момент он понял: этот ребёнок станет смыслом его жизни. Его наследником по духу, если не по крови.
***
— Алевтина, может, нам стоит немного отвлечься? Всё-таки сегодня особенный день, — Сергей мягко улыбнулся, стараясь скрыть волнение.
Она кивнула, всё ещё погружённая в свои мысли. Сергей открыл дверь машины, и вскоре они уже ехали по вечерним улицам Москвы. Город был окутан лёгкой дымкой, воздух пах опавшей листвой и жареными каштанами. Вечер только начинался, и золотые огни фонарей отражались в тёмной воде Патриарших прудов. Сергей остановил машину у знакомого кафе — уютного места с большими окнами и тёплыми огоньками внутри. Они вышли, и Алевтина поёжилась от прохладного ветра.
— Замёрзла? — заботливо спросил Сергей.
— Немного, — улыбнулась она. — Но здесь так красиво...
Они вошли в кафе. Внутри было тепло и тихо, играла ненавязчивая музыка, пахло кофе и свежей выпечкой. Сергей выбрал столик у окна, откуда открывался вид на пруд.
— Что будешь? — спросил он, протягивая ей меню.
– Ой, я готова положиться на твой вкус.
Сергей пробежал глазами меню и подозвал официанта.
— Два травяных чая, пожалуйста. И... — он вопросительно посмотрел на Алевтину, — может, что-то лёгкое и полезное? У нас сегодня был насыщенный день.
Официант понимающе кивнул:
— Могу предложить свежевыжатый морковно-яблочный сок — он очень полезен. А из еды у нас есть отличный тыквенный крем-суп, он лёгкий и богат витаминами. Ещё могу посоветовать салат с авокадо, киноа и креветками — там много белка и полезных жиров.
Алевтина оживилась: — Звучит замечательно! Давай всё это попробуем.
Сергей улыбнулся в ответ: — Отличный выбор.
Пока они ждали заказ, за окном совсем стемнело. Золотые огни фонарей теперь отражались в воде ещё ярче, создавая ощущение уюта и защищённости. Алевтина почувствовала, как напряжение дня постепенно отпускает её.
— Знаешь, — тихо сказала она, глядя на Сергея, — я рада, что мы здесь. Спасибо тебе.
Он накрыл её руку своей ладонью: — Это тебе спасибо. За то, что ты есть.
Официант принёс заказ: морковно-яблочный сок, тыквенный крем-суп, салат с авокадо и креветками, а также два дымящихся чайника с травяным и гречишным чаем. Алевтина с удовольствием вдохнула аромат свежести и тепла. Сергей разлил чай по чашкам и, немного помолчав, посмотрел в окно на огни Патриарших прудов.
— Знаешь, — начал он, — я часто привожу сюда тех, кому хочу показать настоящую Москву. Патриаршие — это не просто пруд, это сердце города, его душа. Здесь всё пропитано историей. Он сделал глоток чая и продолжил: — Вот эти дома вокруг — настоящая архитектурная летопись. Вон тот, с колоннами и лепниной, построен в начале XX века в стиле модерн. Видишь, как линии плавные, как будто перетекают друг в друга? Тогда архитекторы стремились к гармонии с природой, к свободе форм. Сергей кивнул в сторону старинного особняка: — А вот этот дом — строгий, с симметрией и портиком — уже классицизм. Здесь жили писатели, художники, интеллигенция. Каждый камень помнит их шаги. Он улыбнулся Алевтине: — Для меня Патриаршие — это место силы. Здесь архитектура не подавляет, а вдохновляет. Каждый фасад, каждый балкон рассказывает свою историю. И когда я проектирую дома, всегда вспоминаю эти линии, эту гармонию.
Алевтина слушала его с интересом, чувствуя, как его увлечённость передаётся и ей.
— Теперь я буду смотреть на эти дома совсем другими глазами, — сказала она. — Спасибо тебе. Сергей улыбнулся и снова поднял чашку: — За новые открытия и за то, чтобы у нас всегда было место, куда хочется вернуться.
Они чокнулись чашками, и Алевтина поймала себя на мысли, что этот вечер стал для неё по-настоящему особенным.
В этот момент дверь кафе распахнулась, впуская порыв прохладного воздуха и шум улицы. На пороге появилась элегантная пара: высокий, подтянутый мужчина в стильном пальто и хрупкая блондинка с модной стрижкой. Этот мужчина, как две капли похожий на Сергея, что-то тихо говорил девушке, помогая ей снять пальто. Та смеялась, запрокидывая голову.
Сергей первым увидел их. Его улыбка медленно сползла с лица, сменяясь холодным прищуром. Он крепче сжал вилку в руке.
— Тина, — тихо, но твёрдо произнёс он. — Посмотри на дверь.
Алевтина обернулась. Увидев парочку, она инстинктивно выпрямила спину и убрала руку со стола. Её лицо стало непроницаемым.
Увидев брата, Андрей широко улыбнулся и направился к их столику. Сергей поднялся ему навстречу. Братья обнялись — жест был крепким, мужским, но Алевтина заметила, как Сергей едва заметно напрягся.
— Серёга! Не ожидал тебя здесь встретить, — голос Андрея звучал бодро и уверенно.
— Андрей, — сдержанно кивнул Сергей, бросив короткий взгляд на Екатерину, которая осталась стоять чуть позади, с интересом разглядывая зал.
— О, у тебя компания? — Андрей наконец заметил Алевтину. Он скользнул по ней взглядом, и на его лице не отразилось ни капли узнавания. Просто вежливая улыбка незнакомке. Екатерина же, увидев Алевтину, едва заметно вздрогнула. Её спина выпрямилась, а на лице застыла маска холодного безразличия. Она прекрасно помнила эту женщину, которую выставила из клиники всего месяц назад. — Присоединитесь к нам? — предложил Сергей, его голос звучал спокойно, но в нём чувствовалась сталь. — Мы как раз заказали ужин.
— С удовольствием! — Андрей, казалось, искренне обрадовался. — Катюш?
Екатерина натянуто улыбнулась: — Почему бы и нет? Здесь довольно мило.
Они подозвали официанта и сделали заказ. Когда формальности были улажены, Андрей, лучезарно улыбаясь, обратился к Алевтине:
— Простите, мы не были представлены. Я Андрей, брат этого ворчуна.
Сергей опередил её с ответом, его тон был ровным и дружелюбным: — Это Алевтина. Моя хорошая подруга.
Алевтина сидела, словно оглушённая. В её голове не укладывалось, как он может так спокойно сидеть рядом с братом, который является отцом её ребёнка, и вести светскую беседу.
Андрей же, не замечая её смятения, радостно продолжил: — А это моя невеста, Екатерина.
Екатерина слегка наклонила голову в знак приветствия, не сводя с Алевтины пристального взгляда, и легко извинившись, отошла в дамскую комнату. Повисла неловкая пауза, которую нарушил Сергей. Он посмотрел на брата, и в его глазах блеснул опасный огонёк:
— Поздравляю. Давно вы вместе? И что сказали родители? Мама ведь давно мечтает о свадьбе. Андрей рассмеялся, явно польщённый:
— Да, ты же знаешь маму. Она уже начала присматривать салфетки. А отец... ну, отец просто рад, что я перестал таскаться по клубам и взялся за ум.
Сергей усмехнулся: — Взяться за ум — это теперь так называется? Быстро же ты нашёл замену своим привычкам.
Андрей сделал вид, что не заметил укола: — Ну, ты же знаешь, я всегда был практичным. Катя — прекрасная партия. Умная, красивая, из хорошей семьи. С ней надёжно.
Сергей хотел было что-то ответить, но в этот момент вернулась Екатерина. Она изящно присела на придвинутый Андреем стул и, не глядя на Алевтину, обратилась к Сергею:
— А вы с Алевтиной давно дружите? , - Её голос был медовым, но взгляд оставался острым, как скальпель. Она прощупывала почву.
Сергей спокойно отпил чай: — Мы знакомы довольно давно, но в последнее время стали общаться чаще. Алевтина — очень интересный собеседник.
Екатерина перевела взгляд на Алевтину, и её улыбка стала хищной: — Неужели? И чем же вы занимаетесь, Алевтина? Должно быть, это что-то творческое? Вы выглядите... одухотворённой. Алевтина сжала чашку так, что побелели костяшки пальцев. Она чувствовала себя зверьком, попавшим в ловко расставленную западню.
— Я... я учусь, — тихо произнесла она, не поднимая глаз.