ЖАНРЫ

Фиктивная истинная для дракона
Шрифт:

Наконец она приходит в себя и разражается искренним хохотом.

– Кто сказал тебе такую чушь?

Я теряюсь, не понимая, в чём я могу быть неправа.

– А разве не так? Они же звери, рептилии. У них нет души.

– Маленькая моя, какая же ты маленькая, – отсмеявшись, говорит Кира. – Сколько тебе лет?

– Восемнадцать, – отвечаю я и обиженно поджимаю губы.

– Ты же училась в магической школе. Неужели вам так рассказывали? Да у вас король – самый сильный Огненный дракон. Замечательный человек, между прочим.

– А вы его лично знаете?

Моя сестра за ним замужем. Кстати, она тоже дракон.

Сижу, хлопая глазами.

– А… вы?

– Не испугаешься?

Я уже догадываюсь, что сейчас произойдёт, и отрицательно мотаю головой, мой страх сгорает в огне любопытства. А Кира протягивает перед собой руки, и они прямо на моих глазах начинают покрываться белоснежной чешуёй, а кончики пальцев удлиняются, превращаясь в когти.

– Я скажу тебе по секрету, – заговорщическим шёпотом сообщает Кира, – что драконы – это обычные люди. Только мы умеем летать.

Её глаза меняются, зрачки вытягиваются. И я понимаю, что сейчас на меня с любопытством смотрит настоящая драконица.

Стук в дверь прерывает очарование момента.

Обратное превращение происходит мгновенно.

– Войдите, – кричит Кира, тряхнув копной огненных волос.

Дверь распахивается, и у меня перехватывает дыхание при виде появившихся на пороге двух мощных широкоплечих фигур. Черноволосый капитан Рэй, в глазах которого прыгают весёлые искорки, и мрачный белокурый Ферон, который бросает на меня короткий недовольный взгляд и тут же отводит глаза.

– Обед сейчас принесут, – заявляет капитан. – Ты не думаешь, Кира, что её лучше временно спрятать?

Но он даже договорить не успевает, как Кира уже тянет меня за руку в направлении купальни. Я протискиваюсь мимо Ферона, который показательно отодвигается в сторону и даже руки за спину демонстративно убирает. Невольно вдыхаю его запах. А пахнет от дракона умопомрачительно: смолой нагретых на солнце корабельных канатов и заморскими специями. Я порой бегала в лавку торговца специями только для того, чтобы почувствовать запах дальних странствий. Есть в нём что-то заманчивое.

И теперь я чувствую себя очень неловко. Может, Кира права, и я действительно зря плохо подумала о нём, о Фероне, ну и вообще о драконах?

Но мачеха столько лет твердила мне, что драконы – зло, что я привыкла к этой мысли. И ведь её мнение было не единственным. Однако других людей я слушала хуже. В магической школе старенький учитель Истории Мира, Верни, рассказывал, что драконы Айсгарда когда-то спасли сначала своё королевство, а затем и все остальные. Мир был заморожен Хаосом до дальних шейханатов.

«Чушь, – по-своему трактовала слова учителя мачеха. – Ваш Верни на окладе у драконов. Что велят, то и говорит. Драконы для того и спасли мир, чтобы управлять людьми. А люди прекрасно жили и во времена Хаоса. При Хаосе не было драконов, и народ Драгонвэла был свободен. А когда король Ингвар и его кровожадные сыновья разбили Хаос на своих землях, то они не остановились и пошли дальше. И тогда пострадал Драгонвэл. А тебе известно, что короля Драгонвэла они скрыли от Хаоса и вырастили у себя? И он целиком и полностью им подчиняется».

И я слушала, слушала.

А сейчас один из кровожадных драконов морщит нос и отворачивается от меня с оскорблённым видом. И мне почему-то становится обидно. С чего бы?

Пусть думает обо мне что угодно. Лучше я ошибусь, плохо о нём думая, чем доверюсь тому, кого не знаю.

Мы выходим из купальни, когда стол уже накрыт на троих. Ну это понятно. Меня же здесь нет.

– Я не буду есть, – заявляет Ферон.

У капитана Рэйгарда вырывается смех, который он пытается скрыть за покашливанием.

– О, не беспокойся, Фер, тебе не придётся умирать от голода из-за собственного благородства. – Кира смешно морщит нос. – Я обо всём позаботилась.

Она извлекает из своей сумки всё, что положено, для того чтобы накрыть стол для четвёртого человека.

А я смотрю на расставленные блюда, и желудок скручивается болезненным узлом. Но я не решаюсь первой сесть за стол под взглядами троих драконов, точнее двоих. Ферон на меня не смотрит.

– Ну же, Лита, налетай, – зовёт Кира. – Долго ты просидела в своём сундуке?

– Часа три, – робко отвечаю я. – Или четыре

– А до этого?

– До этого пряталась за тюками. В этой лавке работает моя бывшая няня, но сегодня её там не оказалось.

– И никто тебя не кормил?

Отрицательно мотаю головой. И в этот момент мой живот издаёт громкое урчание.

Ферон поворачивается, и в его взгляде, брошенном на меня, мелькает что-то, похожее на жалость.

Я сразу же подбираюсь. Не хочу, чтобы на меня смотрели как на зверушку, которую надо отмыть и покормить.

– Так чего ты ждёшь? – Кира чуть ли не силой усаживает меня за стол. – Ешь. И не стесняйся. Здесь все свои.

Она снимает клош с самого большого блюда, и аромат специй и жареного мяса затапливает каюту. Кира сама накладывает мне на тарелку восхитительно пахнущие кусочки мяса, тушёные овощи и сдабривает это всё подливкой.

– А вы чего ждёте? – строго говорит она. – Чтобы девочка подавилась под вашими взглядами?

Не подавлюсь. Потом буду думать о приличиях и правилах поведения за столом. Не сейчас, когда у меня в руке вилка с наколотым на неё кусочком мяса. И когда я успела? Какая разница? Спешу положить его в рот. М-м-м, какая же вкуснотища. Живот снова урчит, и я, почти не жуя, проглатываю первый кусок и сразу же тянусь за вторым.

Только на третьем или четвёртом я замедляюсь и начинаю по-настоящему наслаждаться. Разбираю нежное мясо языком на волокна. Оно просто тает во рту, облизываю испачканные пряным соусом губы и ловлю взгляд Ферона. На этот раз в нём нет жалости. Дракон смотрит голодно, так, словно я у него отобрала этот кусок мяса. Смутившись, кладу вилку на стол.

– Спасибо, я наелась.

– Как птичка поклевала, – отзывается Кира, отрезая себе кусочек стейка с золотисто-коричневой корочкой, из которого сочится розовый мясной сок.

Поделиться с друзьями: