Фиктивный брак
Шрифт:
— Мне удалось побывать в городской библиотеке. Я попала в закрытый сектор, но в книгах все описано слишком заумно, — ответила мужу.
— Не удивлен. На самом деле риск есть. Силу можно передать только тому, у кого есть способности к магии. Простого человека этот обряд убьет, или изувечит психику. Так что, сами понимаете.
— У меня есть дар, спасибо матери, — я пригладила нервно волосы. Все то, что сейчас сказал Нед, мне было известно. Но отчего-то именно в этот миг стало немного страшно. Самую малость.
— Мне жаль, что я ничего не могу дать вам, кроме этой магии, — вдруг проговорил мужчина. — Я не хочу подвергать вас риску…
— А мне больше ничего и не надо, — улыбнулась скупо. — А риск, что поделать, он всегда присутствует в нашей жизни. К тому же я маг. Слабый, конечно. — Поймав усмешку генерала, задала вопрос, который меня волновал: — Вы прежде уже делились силой, Нед?
Он посерьезнел. Затем кивнул.
— Было дело. Опыт есть. Сразу скажу, что после обряда вам будет немного нездоровиться. Но это нормально. Слабость. Как после непродолжительной болезни.
— А вам?
— И мне тоже. Но я переживу.
— И я переживу.
Мы снова посмотрели друг на друга. Еще один миг неловкости и внутреннего смущения. По крайней мере, с моей стороны.
— Мне пора. После завтрака я скажу, что вам нужно будет сделать и куда мы пойдем.
— Хорошо. Спасибо, Эдвард, — я зачем-то поднялась, когда он положил руки на подлокотники и привел кресло в движение, толкнув колеса.
— Нед, — вырвалось невольное. Ох, наверное, не стоило спрашивать и тревожить его душевные раны. Но я должна была знать. Не знаю, зачем и почему, но должна!
Эта мысль пульсировала в голове, навязчиво и остро.
Он застыл, уже успев подкатить к двери. Но на звук моего голоса повернул голову.
— Ваши ноги, — выговорила тихо. — Можно что-то сделать с ними? Вы сможете ходить?
— Мои ноги, — шепнул он и я в первый раз увидела, как лицо генерала исказила гримаса ярости. Бессильной, злой. Она на миг превратила обходительного аристократа в кого-то другого. Чужого и обозленного.
«Так вот, что с ним происходит! — поняла я. — Ему очень больно. Он зол на себя и, кажется, на весь мир, но держит ярость внутри, не выпуская ее, не показывая никому, насколько ему плохо!».
— Это была магия, Эйвери. Сильная. Темная. Я пытался. Но наши целители ничего не смогли сделать. — Он выдержал паузу. Затем улыбнулся, уже сдержанно, спрятав злость в самой глубине своего сознания. — Спокойной ночи, леди Бэрилл.
— Спокойной ночи, Нед, — кивнула, опускаясь в кресло.
Эдвард открыл дверь, выехал вон и я осталась одна, глядя прямо перед собой и отчего-то испытывая боль за этого мужчину. За то, что он обречен оставаться таким.
Глава 10
Вопреки ожиданиям, спала хорошо. Меня не тревожили мысли о предстоящем дне, хотя там было о чем задуматься и над чем переживать. Но стоило оказаться в постели, как усталость сказалась, и я уснула, просто провалившись в спасительные объятия сна.
Утром меня разбудила Лидия. Именно она тихо вошла и принялась открывать окно, впуская в комнату солнечный свет и новый, пробуждающийся, день.
Позволив себе еще несколько секунд понежиться, все же открыла глаза и села в постели, глядя, как горничная суетится.
— О, леди Эйвери! Доброе утро! — сообщила мне пожилая женщина. — Через полчаса внизу будет завтрак.
Кивнув, подумала, что придется подстраиваться под новый ритм жизни. Хотя хотелось снова зарыться в одеяло и поспать. Самую малость!
Но тут же отбросив подобные мысли, встала. Лидия тотчас оказалась рядом.
— Приготовить вам ванну, леди Бэрилл? — осведомилась она.
Я покачала головой и отправилась совершать утренние процедуры, а горничная тут же принялась поправлять постель.
Уже позже, спускаясь к завтраку, вдруг ощутила запоздалое волнение, которое пока обходило меня стороной. До этого момента удавалось отрешиться от страха и переживаний, но когда принялась отсчитывать ступени, мысль о том, что произойдет после трапезы, вдруг стала яркой и реальной.
Положение спас отец.
Он стоял внизу, в холле и, кажется, ждал меня. Одетый в добротный серый костюм, с неизменной доброй улыбкой на губах, мой мистер Латимер сумел на время прогнать страхи.
— Доброе утро, Эйвери, — взяв меня под руку, проговорил папа. — Выглядишь так, словно пытаешься сразить наповал мужа. Смотри, как бы наш доблестный генерал не потерял голову от твоей красоты.
— Ну что ты, — улыбнулась в ответ. — Я просто пытаюсь соответствовать своему новому положению, — сказала, хотя и прежде всегда одевалась со вкусом.
Сегодня утром на мне было нежное голубое платье с темным корсажем и высоким воротником. Оно подчеркивало тонкую талию и красиво спадало вниз, округляя бедра нежными складками ткани. Волосы подобраны вверх и закреплены изящными шпильками, сверкавшими капельками драгоценных камней.
— Ты всегда неотразима, и знаешь это. — Папа никогда не скупился на комплименты. Но до того, как мы вошли в обеденный зал, успел спросить: — Нам ведь удастся поговорить позже?
Я задержалась у порога.
— Вчера Эдвард сказал, что сегодня выполнит свою часть договора, — произнесла тихо, а сама бросила взгляд в глубину зала, где уже был сервирован стол и у камина, сидя на корточках, расположился Габриэль. Сэр Томас любовался видом из окна, а вот Неда и его строгой бабушки пока не было видно. Впрочем, и не удивительно. Часы показывали, что до начала завтрака еще есть время. Целых пять минут.
— Мне надо начать волноваться? — уточнил отец и голос его посерьезнел.
— Не думаю. Я все же, маг. Но Нед сказал, что после обряда буду непродолжительное время чувствовать себя уставшей, как после простуды, — поспешила успокоить папу.
Он хотел было что-то спросить или добавить к уже сказанному, но тут нас заметили. Сэр Томас Бэрилл обернулся к входу и расплывшись в дружеской улыбке, громко проговорил:
— О, доброе утро. А я все жду, кто же придет первым, — он демонстративно, игнорируя напольные часы, достал свои, карманные, и бросил взгляд на циферблат, заявив: — Осталось еще три минуты.