ЖАНРЫ

Фильм Андрея Тарковского «Cолярис». Материалы и документы

Салынский Дмитрий Афанасьевич

Шрифт:

Общ.

10

Над полкой в стене находилась маленькая аптечка. Он отыскал банку со снотворным и бросил в стакан несколько таблеток. Растворив лекарство в теплой воде, он протянул ей стакан.
– Сердишься?
– она вопросительно посмотрела на Кельвина.

Выпей.

О А что это?

Выпей. Надо, надо... Снотворное.

Хари послушно выпила.

295.

– II-

Ср.

ПНР

Ср.

(труп.)

H

10

Кельвин вернулся к постели. Хари подошла следом и легла, положив голову ему на колено. Волосы упали ей на лицо и щекотали Кельвину руку. Он неподвижно сидел, прислонившись к книжным полкам.

296.

Станция. Комната Криса. Достройка на натуре.

наезд

H

5

За окном медленно вздымались красные волны океана.

297.

– Il-

Ср.

C

20

Хари мерно дышала, как спящий человек. Пробормотала что-то, будто во сне.

О Что ты говоришь?
– спросил он.

Она не отвечала.

155

Часть 1.

– Поспи, поспи...

Он осторожно приподнял ее голову, свободной рукой придвинул подушку. Вдруг она, не открывая глаз, схватила его за волосы и разразилась громким смехом.

298.

ее

Кр.

движ.

Ср.

C

9

Кельвин испугался.

О Ты что? Спи! Почему ты не спишь?

– Спать? Я не хочу...

О Почему?

– Не знаю...Нехочу.

В ее словах звучало непритворное удивление.

О Я веду себя, как дура, да? А ты тоже хорош. Сидишь, надутый, как Снаут.

299.

ее

Ср.

ПНР

Общ.

Кр.

C

11

О Как кто?!

Как Снаут....

Снаут?!... А откуда ты его... О Кельвин резко встал с кровати.
– Мне пора идти, Хари. Если хочешь, пойдем вместе.

Она вскочила.

В платье ты не сможешь надеть комбинезон. Сними, О сказал он, роясь в шкафу.

Она стала стягивать с себя платье. Вывернула его наизнанку, но не смогла расстегнуть ворот и жалобно позвала Кельвина:

Крис, я запуталась.

300.

±

Деталь

H

5

Крис подошел помочь ей. Но тут выяснилась

156

Материалы

поразительная вещь: платье нельзя было снять, у него не было никакой застежки.

301.

·ее

Кр.

C

3

Пуговицы на спине были только украшением. Хари смущенно улыбнулась из-под платья.

302.

ее

Общ.

Ср.

C

6

Кельвин взял скальпель и разрезал ворот.

О Полетим? И ты тоже?
– допытывалась она, когда они покидали комнату.

303.

Станция. Коридор I этажа. ПавОн.

Ср.

движ.

C

10

Погоди, О сказал Кельвин, выглядывая в коридор.

Ладно, пошли.

В коридоре он обогнал Хари и свернул за угол на несколько секунд раньше нее. Задыхаясь, она догнала его и испуганно схватила за руку:

О Ой, Крис, не убегай от меня!

Она тяжело дышала и с испугом глядела на Кельвина.

Куда я убегаю? Что с тобой?

304.

Станция.

Ракетодром

(пав-н)

к-р.

H

3

Хари следила за тем, как...

305.

ее

Общ.

H

7

.. .Кельвин на электрической тележке выкатил небольшую грузовую ракету на круглую плоскость стартового диска.

Приспособив

ниедля

транспортир

овки

тяжести.

306.

ее

Ср.

CT

8

Когда после включения главной цепи загорелись сигнальные лампочки, он вылез из тесной кабины и указал на нее Хари.

Монорельс.

157

Часть 1.

– Влезай!

307.

ее

Cp.

(труп.)

CT

10

А ты?

А я - за тобой. Мне нужно закрыть люк.

Она забралась в ракету, и Кельвин, засунув голову внутрь, крикнул:

О Ну, как? Все в порядке? Удобно?

О Да... Иди скорей, Крис.

Он откачнулся назад и с размаху захлопнул люк. Двумя движениями вбил обе задвижки до упора и стал ключом поворачивать болты.

Неожиданно Кельвин почувствовал, что металлические стойки, в которых торчала ракета, слегка дрожат.

308.

ее

Cp.

Общ.

H

5

Когда он отошел на несколько шагов и взглянул на ракету, он увидел такое, отчего его ноги стали непослушными, как деревяшки.

309.

ее

Общ.

Кр.

H

5

Ракета ходила ходуном, подбрасываемая сериями падающих изнутри ударов, но каких ударов! Отражения ламп в полированной поверхности ракеты переливались и плясали.

310.

ее

Кр.

H

3

Широко расставленные опоры конструкции вибрировали, как струны.

311.

ее

Ср.

ПНР

Общ.

H

2

Он затянул последний болт, швырнул ключ и соскочил с лесенки.

312.

ее

Кр.

H

2

Шпильки амортизаторов плясали в своих гнездах.

313.

ее

Кр.

H

2

Бронированная оболочка теряла свой монолитный блеск.

314.

ее

Ср.

Общ.

T

10

Подскочив к пульту дистанционного управления, он толкнул вверх рычаги запуска реактора и связи.

Голос с искажениями.

158

Материалы

И тогда из репродуктора вырвался пронзительный не то визг, не то свист, совершен не похожий на человеческий голос: «КриОиОис! КриОиОис! Кри-и- ис!!»

Со стартовой площадки под воронкой клубами взлетела пыль, ее сменил сноп искр, и все звуки покрыл высокий протяжный гул.

Гул при старте ракеты.

315.

ее

Общ.

H

7

Ракета поднялась на трех языках пламени, которые сразу же слились в одну огненную колонну, и вырвалась...

Технические приспособле ния и

пиротехника (к. №315317)

I вариант декорации

316.

"

Общ.

H

6

...сквозь воронку выбрасывателя. Заслонки тотчас же закрылись, компрессоры начали продувать воздухом помещение, в котором клубился едкий дым.

Поделиться с друзьями: