ЖАНРЫ

Фильм Андрея Тарковского «Cолярис». Материалы и документы

Салынский Дмитрий Афанасьевич

Шрифт:

143

Часть 1.

рассказать и предупредить кое 0 чем... (пауза) Сейчас ты уже на станции и знаешь, наверное, что со мной произошло. Если нет, то Снаут или Сарториус тебе расскажут... Что со мной случилось - неважно. Вернее, этого не расскажешь. Я боюсь, что то, что случилось со мной - только начало. Я бы не хотел, конечно, но это может случиться и с тобой, и со всеми остальными. Здесь теперь это может произойти с каждым, наверное. Только не думай, что я сошел с ума. Я в здравом уме, Крис, поверь мне. Ты ведь меня знаешь. Если успею, я расскажу, почему я это сделал (он оглянулся через плечо куда-то в глубину комнаты). Я говорю тебе все это для того только, что если это с тобой случится, знай, что это не безумие. Это главное... (Гибарян испуганно оглянулся и торопливо продолжал).

247.

247а.

ее

Кр.

H

2x2

Крис машинально, заразившись настроением Гибаряна, с испугом посмотрел на дверь комнаты.

248.

248а.

ее

Кр.

C

10x2

Что касается... дальнейших исследований, я склоняюсь к предложению Сарториуса подвергнуть плазму океана жесткому рентгеновскому излучению. Я знаю, что это запрещено, но другого выхода нет - мы... вы только завязнете. Может быть, это сдвинет все с мертвой точки. Не брыкайся

другого выхода нет, Крис. Если...

249.

249а.

– II-

Ср.

ПНР

Общ.

наезд

Кр.

H

15x2

Вдруг в коридоре раздался звон. Будто кто-то споткнулся 0 пустую жестянку. Кельвин выключил проектор. Вспыхнул свет. Из коридора отчетливо слышался звук шагов. В два прыжка Кельвин оказался у двери. Шаги замедлились. Тот, кто шел, остановился у дверей. Ручка тихонько повернулась. Не раздумывая, инстинктивно, Кельвин схватил ее

Материалы

и задержал. Нажим не усиливался, но и не ослабевал. Тот, с другой стороны, старался все делать все так же бесшумно, как и Кельвин. Потом Кельвин почувствовал, что ручка ослабла, и услышал легкий шорох - тот уходил.

250.

Станция.

Комната

Гибаряна,

пав-н.

Общ.

H

5

Он поспешно подошел к столу и вынул из проектора подающую кассету с недосмотренной записью. Пленку пришлось оборвать.

251.

Станция.

Коридор

[этаж.

Пав-н

Общ.

(движ.)

H

5

Крис вышел в коридор и стал подниматься на второй этаж.

На ступеньках алюминиевой лесенки лежали пятна света.

Свист ветра.

252.

Станция. Коридор 2 этаж. Пав-н

Ср.

(движ.)

CT

30

В широком низком коридоре наверху дул слабый ветерок.

Дверь главной лаборатории представляла собой толстую плиту шероховатого стекла, вставленного в металлическую раму. Изнутри стекло было заслонено чем-то темным. Крис постучал. Внутри царила тишина.

Доктор Сарториус!
– крикнул Крис.
– Я Кельвин, я прилетел два часа назад...

Несколько раз что-то лязгнуло, будто кто-то укладывал металлические инструменты на стеклянный стол. Вдруг раздался звук мелких шагов, будто бегал ребенок, и одновременно несколько быстрых, размашистых шагов.

Доктор Сарториус, - преодолевая слабость и взяв себя в руки. Сказал Крис, - поймите меня. Я попал в какое-то дурацкое положение. И поэтому вынужден действовать не совсем обычными

Шумы для сцены.

145

Часть I.

Ш

средствами. Если вы не откроете, я применю взрывчатку.

За дверью послышался шум борьбы.

Гибкая тень упала на матовую плиту.

О Я открою, О сказал изнутри Сарториус, О но вы должны обещать мне, что не войдете. Я сам выйду. О Хорошо, - сказал Крис.

Дверь приоткрылась, и Сарториус протиснулся в коридор. У него было измученное лицо, напряженный лоб. Умные глаза смотрели на Криса с какой-то печальной снисходительностью.

– Снаут сообщил мне 0 вашем прибытии, О сказал Сарториус.
– Здравствуйте.

Он протянул руку...

253.

ее

Cp.

(груп).

C

10

.. .и Крис ощутил твердое пожатие его костлявой ладони.

О Откровенно говоря, О сказал Сарториус, - я не очень обрадовался вашему появлению. Новый человек в подобной ситуации внесет дополнительные трудности. Впрочем, по профессии вы - психолог. Это несколько обнадеживает. Психологи, как правило, лишены болезненного воображения. Вы знаете эту историю с Гибаряном?

О Это ужасно, О сказал Крис, - я еще не знаю подробностей. Он умер.

Свист ветра.

254.

ее

кр-

C

12

О Дело не в этом, О сказал Сарториус, - умереть

– Il-

146

Материалы

может каждый из нас, но он завещал отравить себя на Землю, чтобы быть похороненным там. Это достойно поэта-романтика, но не ученого. Разве космос - плохая могила для него? И Гибаряну захотелось в чернозем... к червям... Я хотел пренебречь этим, но Снаут настоял... Он - талантливый кибернетик, но в нем слишком много сентиментального малодушия.

255.

ее

Ср.

ПНР

Кр.

C

8

О Доктор Сарториус, О сказал Крис, - я не хотел этого касаться. Не знаю, почему, вы пока не сделали мне ничего дурного, но вы мне неприятны.
– Это неважно, мы связаны общей судьбой, О сказал Сарториус, - вот 0 чем надо думать. Нас было трое с Гибаряном. Теперь нас снова трое.

Крис внимательно посмотрел ему в лицо.

ее

256.

ее

Общ.

движ.

Ср.

14

Вы когда-нибудь слыхали 0 Бертоне?
– спросил вдруг Крис.

Это пилот, который...

Да. Он участвовал в поисках Фехнера.

О Фехнер умер великолепно, - сказал Сарториус, О а Гибарян струсил.

Я не люблю, когда плохо говорят 0 мертвых, - сказал Крис.

Вы не 0 том думаете, - сказал Сарториус, О надо думать лишь 0 долге.

Перед кем?
– спросил Крис.

О Перед истиной.

Поделиться с друзьями: